Elica EMERALD GO/A/60 T.GREZZO [6/40] De montage und gebrauchsanweisung de montage und gebrauchsanweisung
![Elica EMERALD GO/A/60 T.GREZZO [6/40] De montage und gebrauchsanweisung de montage und gebrauchsanweisung](/views2/1202377/page6/bg6.png)
6
DE - Montage- und Gebrauchsanweisung
Die Instruktionen, die in diesem Handbuch gegeben
werden, müssen strikt eingehalten werden. Es wird
keinerlei Haftung übernommen für mögliche Mängel, Schäden
oder Brände der Dunstabzugshaube, die auf die
Nichtbeachtung der Vorschriften in diesem Handbuch
zurückzuführen sind. Die Dunstabzugshaube ist
ausschliesslich zum Einsatz im privaten Haushalt vorgesehen.
Warnung
Achtung! Das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen,
solange die Installation noch nicht abgeschlossen ist.
Vor Beginn sämtlicher Reinigungs- oder Wartungsarbeiten
muss das Gerät durch Ziehen des Steckers oder Betätigen
des Hauptschalters der Wohnung vom Stromnetz getrennt
werden.
Bei allen Installations- und Instandhaltungsarbeiten immer
Schutzhandschuhe tragen.
Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen.
Erwachsene und Kinder dürfen nie unbeaufsichtigt das Gerät
betreiben,
– wenn sie körperlich oder geistig dazu nicht in der Lage sind,
– oder wenn ihnen Wissen und Erfahrung fehlen, das Gerät
richtig und sicher zu bedienen.
Die Dunstabzugshaube niemals ohne korrekt montiertes Gitter
in Betrieb setzen!
Die Dunstabzugshaube darf NIEMALS als Abstellfläche
verwendet werden, sofern dies nicht ausdrücklich angegeben
wird.
Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung verfügen,
wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas- oder
brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet wird.
Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube im
Abluftbetrieb und Feuerstätten darf im Aufstellraum der
Feuerstätte der Unterdruck nicht größer als 4 Pa (4 x 10
-5
bar) sein.
Die angesaugte Luft darf nicht in Rohre geleitet werden, die
für die Ableitung der Abgase von gas- oder
brennstoffbetriebenen Geräten genutzt werden.
Es ist strengstens verboten, unter der Haube mit offener
Flamme zu kochen.
Eine offene Flamme beschädigt die Filter und kann Brände
verursachen, daher ist dies in jedem Fall zu vermeiden.
Das Frittieren muss unter Aufsicht erfolgen, um zu vermeiden,
dass das überhitzte Öl Feuer fängt.
Zugängliche Teile können beim Gebrauch mit Kochgeräten
heiss werden.
In Bezug auf technische und Sicherheitsmaßnahmen für die
Ableitung der Abluft sind die Vorschriften der zuständigen
örtlichen Behörden strengstens einzuhalten.
Die Haube muss regelmäßig innen und außen gereinigt
werden (MINDESTENS EINMAL IM MONAT, diesbezüglich
sind in jedem Fall die ausdrücklichen Angaben in der
Wartungsanleitung dieses Handbuchs zu beachten).
Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der
Haube sowie zur Auswechselung und Reinigung der Filter
führt zu Brandgefahr.
Um das Risiko eines Stromschlages zu vermeiden, darf die
Dunstabzugshaube ohne richtig eingesetzte Lampen nicht
betrieben
werden.
Es wird keinerlei Haftung übernommen für Fehler, Schäden
oder Brände des Gerätes, die durch Nichteinhaltung der in
diesem Handbuch aufgeführten Anweisungen verschuldet
wurden.
In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen
Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE) ist vorliegendes Gerät mit einer Kennzeichnung
versehen.
Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt
und die Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gerät
einer gesonderten Abfallsammlung zuführen. Im unsortierten
Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäße
Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen.
Auf dem Produkt oder der beiliegenden
Produktdokumentation ist folgendes Symbol
einer
durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet. Es weist darauf
hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht
zulässig ist. Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit
einer getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte.
Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur
Abfallbeseitigung erfolgen.
Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer
Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für
Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät
erworben haben, um weitere Informationen über Behandlung,
Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu
erhalten.
Содержание
- De montage und gebrauchsanweisung de montage und gebrauchsanweisung 6
- Warnung 6
- Abluftbetrieb 7
- Befestigung 7
- Betriebsart 7
- Elektrischer anschluss 7
- Montage 7
- Umluftbetrieb 7
- Aktivkohlefilter nur bei der umluftversion 8
- Betrieb 8
- Fettfilter 8
- Reinigung 8
- Wartung 8
- Ersetzen der lampen 9
- Caution 10
- En instruction on mounting and use en instruction on mounting and use 10
- Ducting version 11
- Electrical connection 11
- Filter version 11
- Installation 11
- Mounting 11
- Charcoal filter filter version only 12
- Cleaning 12
- Grease filter 12
- Maintenance 12
- Operation 12
- Replacing lamps 12
- Attention 13
- Fr prescriptions de montage et mode d emploi fr prescriptions de montage et mode d emploi 13
- Branchement électrique 14
- Installation 14
- Montage 14
- Utilisation 14
- Version aspirante 14
- Version filtrante 14
- Entretien 15
- Filtre anti gras 15
- Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage 15
- Fonctionnement 15
- Nettoyage 15
- Remplacement des lampes 15
- Nl montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing nl montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing 16
- Waarschuwing 16
- Elektrische aansluiting 17
- Filtrerende versie 17
- Het gebruik 17
- Het installeren 17
- Montage 17
- Uitvoering als afzuigend apparaat 17
- Koolstoffilter alleen voor filterend apparaat 18
- Onderhoud 18
- Schoonmaak 18
- Vervanging lampjes 18
- Vetfilter 18
- Werking 18
- Avvertenze 19
- It istruzioni di montaggio e d uso it istruzioni di montaggio e d uso 19
- Collegamento elettrico 20
- Installazione 20
- Montaggio 20
- Utilizzazione 20
- Versione aspirante 20
- Versione filtrante 20
- Filtro ai carboni attivi solo per versione filtrante 21
- Filtro antigrasso 21
- Funzionamento 21
- Manutenzione 21
- Pulizia 21
- Sostituzione lampade 21
- Advertencias 22
- Es montaje y modo de empleo es montaje y modo de empleo 22
- Conexión eléctrica 23
- Instalación 23
- Montaje 23
- Utilización 23
- Versión filtrante 23
- Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante 24
- Filtro antigrasa 24
- Funcionamiento 24
- Limpieza 24
- Mantenimiento 24
- Sustitución de la lámpara 24
- Advertências 25
- Pt instruções para montagem e utilização pt instruções para montagem e utilização 25
- Conexão elétrica 26
- Instalação 26
- Montagem 26
- Versão aspirante 26
- Versão filtrante 26
- Filtro antigordura 27
- Filtro de carvão activo só para a versão filtrante 27
- Funcionamento 27
- Limpeza 27
- Manutenção 27
- Substituição das lâmpadas 27
- Cs návod na montáž a používání cs návod na montáž a používání 28
- Výměna žárovek 28
- Elektrické připojení 29
- Filtrující verze 29
- Instalace 29
- Použití 29
- Filtr s aktivním uhlíkem jen u filtrační verze 30
- Provoz 30
- Tukový filtr 30
- Výměna žárovek 30
- Údržba 30
- Čištění 30
- Ru инструкция по монтажу у эксплуатации ru инструкция по монтажу у эксплуатации 31
- Внимание 31
- Пользование 32
- Режим рециркуляции воздуха 32
- Установка 32
- Электрическое соединение 32
- Замена ламп 33
- Очистка 33
- Угольный фильтр только в режиме рециркуляции 33
- Уход 33
- Фильтры задержки жира 33
- Функционирование 33
- Dikkat 34
- Tr montaj ve kullanım talimatları tr montaj ve kullanım talimatları 34
- Aspiratörlü model 35
- Elektrik bağlantısı 35
- Filtreli model 35
- Kullanım 35
- Kurulum 35
- Montaj 35
- Bakım 36
- Kömür filtresi yalnızca filtreli modellerde 36
- Lambaları değiştirme 36
- Temizleme 36
- Yağ filtresi 36
- Çalıştırma 36
- Ostrzeżenia 37
- Pl instrukcja montażu i obsługi pl instrukcja montażu i obsługi 37
- Instalacja okapu 38
- Obsługa 38
- Połączenie elektryczne 38
- Wersja filtrująca 38
- Czyszczenie okapu 39
- Działanie okapu 39
- Filtr na węgiel tylko dla wersji filtrującej 39
- Filtr przeciwtłuszczowy 39
- Konserwacja 39
- Wymiana lampek 39
Похожие устройства
- Elica EMERALD WH/A/60 T.GREZZO Инструкция по эксплуатации
- Jet JVM-836TS (50000154T) Инструкция по эксплуатации
- Jet JTM-949EVS (690501T) Инструкция по эксплуатации
- Jet JTM-1050EVS2 (690601T) Инструкция по эксплуатации
- Jet JTS-254 (JTS-254-M) Инструкция по эксплуатации
- Jet JTS-600XL (10000070XLM) Инструкция по эксплуатации
- Jet JTS-600XL (10000070XLT) Инструкция по эксплуатации
- Jet JSMS-8L (10000831M) Инструкция по эксплуатации
- Jet JSMS-12L (10000836M) Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 60 Beige Glass Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 60 Glass белое стекло Инструкция по эксплуатации
- Elikor Рубин S4 60 Black Инструкция по эксплуатации
- Elikor Аквамарин 90П-650-Э7Г Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 60 Black/Inox Инструкция по эксплуатации
- Elikor Вента 60 Нержавейка Инструкция по эксплуатации
- Elikor Ротонда 60 бежевый/ дуб белый Инструкция по эксплуатации
- Elikor Оникс 60 бамбук Инструкция по эксплуатации
- Elikor КАМИН ГРАНЬ 60 БЕЖ/ДУБ Инструкция по эксплуатации
- Elikor Вента 60 Антрацит Инструкция по эксплуатации
- Elikor Оникс 60 белый Инструкция по эксплуатации