Casio EX-H15 BK Инструкция по эксплуатации онлайн

1
R
Нажмите здесь, чтобы перейти к разделу «Оптимальный
результат с функцией Dynamic Photo».
Благодарим за приобретение продукции CASIO.
• Перед началом использования камеры обязательно ознакомьтесь с мерами
предосторожности, описанными в данном инструкции по эксплуатации.
• Храните инструкцию по эксплуатации в безопасном месте обращайтесь к ней
по мере необходимости.
• Для того чтобы получить новейшую информацию о данном продукте,
официальный веб-сайт EXILIM по адресу http://www.exilim.com/
Цифровая камера
Инструкция по Эксплуатации
Содержание
- Инструкция по эксплуатации 1
- Нажмите здесь чтобы перейти к разделу оптимальный результат с функцией dynamic photo 1
- Цифровая камера 1
- Распаковывание 2
- Жидкокристаллический дисплей 3
- Сделайте несколько пробных снимков 3
- Сначала ознакомьтесь с данным разделом 3
- Краткое руководство 12 4
- Оглавление 4
- Учебное пособие по созданию снимков 31 4
- Запись видео 51 использование предзаписи видео 53 фотосъёмка при выполнении видеосъёмки 54 запись только аудио диктофон 54 5
- Запись видео и аудио 51 5
- Использование best shot 56 5
- Использование экранных меню 64 настройки режима записи запись 66 5
- Настройка качества изображения качество 79 5
- Расширенные настройки 64 5
- Создание снимка в режиме best shot 56 5
- Съёмка в режиме гламур гламур 48 съёмка отличных пейзажных снимков пейзаж 49 5
- Съёмка фото на документы 60 съёмки изображений на визитки и документы 61 запись автопортрета 62 фиксация движущихся объектов мультидвиж 63 5
- Что такое best shot 56 5
- Другие функции воспроизведения просмотр 91 6
- Просмотр снимков и видео 85 6
- Динамическое фото 107 7
- Другие настройки настройки 140 7
- Использование камеры совместно 7
- Печать 114 7
- С компьютером 120 7
- Приложение 151 8
- Регулировка настроек дисплея 149 8
- Bq br bs bt 9
- Cm cn co 9
- Общее руководство 9
- Bk 4 3 5 1 7 6 8 10
- Bl bm bn 10
- Cm ck cl bo 10
- Co cp cq cr 10
- Запись фотоснимка 10
- Содержимое дисплея монитора 10
- Bo blbk bm bn 11
- Вы можете использовать записанные изображения различными способами 12
- Краткое руководство 12
- Цифровая камера сохраняет изображения на карте памяти позволяя вам неограниченно записывать и удалять их 12
- Что представляет собой цифровая камера 12
- Best shot 13
- Особенности камеры casio 13
- Премиум авто 13
- Расширенное динамическое фото 13
- Включите зарядное устройство в стенную розетку 14
- Зарядка батареи 14
- Перед началом работы с камерой зарядите батарею 14
- Совместив положительную и отрицательную клеммы батареи с соответствующими клеммами зарядного устройства вставьте батарею в зарядное устройство 14
- Закройте крышку батарейного отсека 15
- Откройте крышку батарейного отсека 15
- Прочие меры предосторожности в процессе зарядки 15
- Установите батарею 15
- Установка батареи 15
- Проверка уровня заряда батареи 16
- Советы по экономии энергии батареи 16
- Воспользуйтесь кнопками 8 2 4 и 6 чтобы выбрать соответствующий язык а затем нажмите set 17
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать формат даты а затем нажмите set 17
- Нажмите on off питание чтобы включить камеру 17
- Настройка основных настроек при первом включении камеры 17
- После установки даты и времени воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать применить а затем нажмите set 17
- Установите дату и время 17
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать в качестве режима записи авто или премиум авто стр 23 а затем нажмите set 18
- Подготовка карты памяти 18
- Поддерживаемые карты памяти 18
- Вставьте карту памяти 19
- Закройте крышку батарейного отсека 19
- Нажмите on off чтобы выключить камеру и откройте крышку батарейного отсека 19
- Установка карты памяти 19
- Включите камеру и нажмите menu 20
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать форматировать а затем нажмите set 20
- Выберите вкладку настройки затем форматировать и нажмите 6 20
- Форматирование инициализация новой карты памяти 20
- Включение и выключение камеры 21
- Включение питания 21
- Выключение камеры 21
- Горизонтально вертикально 22
- Как правильно держать камеру 22
- Выбор автоматического режима записи 23
- Для выбора записи в режиме авто выберите auto 23
- Нажмите r запись чтобы включить камеру 23
- Фотосъёмка 23
- Наведите камеру на снимаемый объект 24
- Нажатие до половины 24
- Нажмите кнопку спуска затвора до половины чтобы сфокусироваться на изображении 24
- Фотосъёмка 24
- Видеозапись 25
- Если камера не фокусируется на изображении 25
- Если объект находится не в центре рамки 25
- Отслеживание движения движущегося объекта 25
- Полное нажатие 25
- Продолжая ровно удерживать камеру нажмите кнопку спуска затвора до упора вниз 25
- Съёмка в режиме авто 25
- Съёмка в режиме премиум авто 26
- Для перехода от одного изображения к другому воспользуйтесь кнопками 4 и 6 27
- Для того чтобы войти в режим просмотра нажмите p просмотр 27
- Просмотр снимков 27
- Удаление конкретных файлов 28
- Удаление отдельного файла 28
- Удаление снимков 28
- Меры предосторожности при фотосъёмке 29
- Удаление всех файлов 29
- Ограничения функции автофокус 30
- Использование панели управления 31
- Учебное пособие по созданию снимков 31
- Изменение разрешения размер 32
- Назначение элементов панели управления 32
- Пиксели 32
- О разрешениях 33
- Советы по выбору разрешения 33
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать разрешение а затем нажмите set 34
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать верхнюю опцию панели управления разрешение 34
- Выбор разрешения 34
- Находясь в режиме записи нажмите set 34
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку вспышки а затем нажмите set 35
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 35
- Находясь в режиме записи один раз нажмите 2 35
- Пользование вспышкой вспышка 35
- Другие полезные функции вспышки 36
- Защита от красных глаз 36
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку а затем нажмите set 37
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать третью опцию панели управления сверху фокус 37
- Выбор режима фокусировки фокус 37
- Находясь в режиме записи нажмите set 37
- На дисплее монитора воссоздайте композицию таким образом чтобы объект фокусировки располагался в жёлтой рамке 38
- Следя за изображением на дисплее монитора отрегулируйте фокус с помощью 4 и 6 38
- Супермакро 38
- Фокусировка с помощью ручного фокуса 38
- Выровняйте фокусную рамку дисплея монитора по объекту на котором вы фокусируетесь а затем нажмите кнопку спуска затвора наполовину 39
- Если вы уже готовы сделать снимок нажмите кнопку спуска затвора до упора 39
- Использование фиксации фокусировки 39
- Удержание кнопки спуска затвора нажатой наполовину что поддерживает настройку фокуса перемещает камеру с целью создания композиции изображения 39
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку а затем нажмите set 40
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать четвёртую опцию панели управления сверху автофокус 40
- Наведите камеру на объект и наполовину нажмите кнопку спуска затвора дождитесь пока камера автоматически отрегулирует экспозицию и сфокусируется 40
- Настройка области автофокуса автофокус 40
- Находясь в режиме записи нажмите set 40
- Нажмите кнопку спуска затвора до конца 41
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку а затем нажмите set 42
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать пятую опцию панели управления сверху чувствительность iso 42
- Настройка чувствительности iso iso 42
- Находясь в режиме записи нажмите set 42
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку а затем нажмите set 43
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать шестую опцию сверху на панели управления автоспуск 43
- Использование автоспуска автоспуск 43
- Находясь в режиме записи нажмите set 43
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать g распозн лица вкл а затем нажмите set 44
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать седьмую опцию панели управления распознавание лица 44
- Использование функции распознавания лица распозн лица 44
- Наведите камеру на снимаемый е объект ы 44
- Нажмите кнопку спуска затвора до конца 44
- Нажмите кнопку спуска затвора до половины 44
- Находясь в режиме записи нажмите set 44
- Советы по достижению лучшего результата распознавания лиц 44
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать вторую снизу опцию панели управления экспосдвиг 45
- Для того чтобы настроить значение компенсации экспозиции воспользуйтесь кнопками 4 и 6 45
- Корректировка яркости снимка экспосдвиг 45
- Нажмите set 45
- Находясь в режиме записи нажмите set 45
- В режиме записи установите контроллер увеличения на увеличение 46
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать нижнюю опцию панели управления дата время 46
- Изменение стиля даты времени панели управления 46
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 46
- Находясь в режиме записи нажмите set 46
- Съёмка с увеличением 46
- Точка переключения оптического и цифрового зума 47
- В режиме записи один раз нажмите кнопку ½ чтобы на панели управления появилось 48
- Съёмка в режиме гламур гламур 48
- В режиме записи один раз нажмите кнопку 49
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать кач во гламур седьмая пиктограмма сверху на панели управления а затем нажмите set 49
- Если вы уже готовы сделать снимок нажмите кнопку спуска затвора до упора 49
- Наведите камеру на объект ы 49
- Нажмите кнопку спуска затвора до половины 49
- Съёмка отличных пейзажных снимков пейзаж 49
- Чтобы на панели управления появилось 49
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать настройку режима пейзаж которую вы хотите изменить 50
- Наведите камеру на пейзаж который хотите снять 50
- Нажмите set а затем воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать седьмую опцию панели управления режим пейзаж 50
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 50
- По достижении необходимого результата нажмите set 50
- В режиме записи наведите камеру на объект и нажмите 0 видео 51
- Ещё раз нажмите 0 чтобы остановить запись 51
- Запись видео 51
- Запись видео и аудио 51
- Минимизация эффекта движения камеры и во время видеозаписи 51
- Настройте качество видеоизображения стр 80 51
- Съёмка в режиме best shot 51
- Запись предзаписи видео 53
- Использование предзаписи видео 53
- Настройка камеры для съёмки предзаписи видео 53
- Во время выполнения видеозаписи нажмите кнопку спуска затвора 54
- Воспользуйтесь кнопками 8 2 4 и 6 чтобы выбрать диктофон а затем нажмите set 54
- Для начала видеосъемки нажмите кнопку спуска затвора 54
- Для прекращения аудиозаписи нажмите кнопку спуска затвора ещё раз 54
- Запись только аудио диктофон 54
- Находясь в режиме записи нажмите bs 54
- Фотосъёмка при выполнении видеосъёмки 54
- Аудиоданные 55
- В режиме просмотра воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы отобразить записанный диктофоном который вы хотите воспроизвести 55
- Воспроизведение аудиозаписи 55
- Нажмите set чтобы начать воспроизведение 55
- Элементы управления воспроизведением записи диктофона 55
- Использование best shot 56
- Некоторые шаблонные сюжеты 56
- Создание снимка в режиме best shot 56
- Что такое best shot 56
- Использование экрана информации о сюжете 57
- Нажмите set чтобы выполнить настройки камеры для текущего выбранного сюжета 57
- Нажмите кнопку спуска затвора если записывается фотоснимок или 0 если выполняется видеозапись 57
- Меры предосторожности при работе с best shot 58
- В меню сюжетов best shot выберите сюжет best shot создать свой сюжет 59
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать снимок или видео настройки которых вы хотите сохранить 59
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать сохранить а затем нажмите set 59
- Создание пользовательских настроек best shot 59
- Нажмите bs и выберите сюжет фото на док ты 60
- Нажмите set 60
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы снять портрет на документы 60
- Откорректируйте расположение лица на снимке 60
- Печать фото на документы 60
- Съёмка фото на документы 60
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать коррекция а затем нажмите set 61
- Нажмите bs и выберите сюжет визитки и документы или белая доска и т д 61
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 61
- Съёмки изображений на визитки и документы 61
- До конца нажмите кнопку спуска затвора и направьте объектив камеры на себя 62
- Запись автопортрета 62
- Нажмите bs и выберите автопорт 1 чел или автопорт 2 чел 62
- Для начала съёмки нажмите кнопку спуска затвора 63
- Нажмите bs и выберите сюжет мультидвиж 63
- Фиксация движущихся объектов мультидвиж 63
- Использование экранных меню 64
- Пример работы с экраном меню 64
- Расширенные настройки 64
- R запись menu вкладка запись фокус 65
- Кнопки меню в данном руководстве 65
- Кнопки меню представлены в данном руководстве следующим образом нижеописанная операция аналогична описанной в разделе пример работы с экраном меню на стр 64 65
- R запись menu вкладка запись серия снимков 66
- R запись menu вкладка запись фокус 66
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать необходимый тип серийной съёмки а затем нажмите set 66
- Выбор режима фокусировки фокус 66
- Использование серийной съёмки серия снимков 66
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 66
- Настройки режима записи запись 66
- Настройка метода сохранения снимков в режиме серийной съёмки 67
- По завершении серийной съёмки воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать необходимый метод сохранения а затем нажмите set 67
- R запись menu вкладка запись автоспуск 68
- Использование автоспуска автоспуск 68
- R запись menu вкладка запись умный автоспуск 69
- Использование умного автоспуска умный автоспуск 69
- Наведите камеру на объект и наполовину нажмите кнопку спуска затвора дождитесь пока камера автоматически отрегулирует экспозицию и сфокусируется 69
- Нажмите кнопку спуска затвора до конца 69
- Применение детектора дрожания с целью минимизации размытия изображения детект дрожания 69
- Наведите камеру на объект и наполовину нажмите кнопку спуска затвора дождитесь пока камера автоматически отрегулирует экспозицию и сфокусируется 70
- Нажмите кнопку спуска затвора до конца 70
- Направьте камеру на место появления объекта и до половины нажмите кнопку спуска затвора чтобы выполнить автоматическую коррекцию экспозиции и фокуса 70
- Применение детектора улыбки для записи объекта с улыбкой детектор улыбки 70
- Применение проводки с целью минимизации размытия изображения проводка 70
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку чувствительности а затем нажмите set 71
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать чувствительность а затем нажмите 6 71
- Изменение чувствительности срабатывания умного автоспуска чувствительность 71
- Применение умного автоспуска совместно с серийной съёмкой 71
- Советы по съёмке оптимальных снимков с использованием умного автоспуска 71
- R запись menu вкладка запись непрерывный аф 72
- R запись menu вкладка запись распозн лица 72
- Съёмка в режиме непрерывного автофокуса непрерывный аф 72
- Съёмка с использованием функции распознавания лица распозн лица 72
- R запись menu вкладка запись стабилизатор 73
- Снижение эффекта движения камеры и объекта стабилизатор 73
- Использование подсветки фокуса подсветка фокуса 74
- Настройка области автофокуса автофокус 74
- R запись menu вкладка запись фокусная рамка 75
- R запись menu вкладка запись цифровой зум 75
- Включение и выключение цифрового зума цифровой зум 75
- Изменение формы фокусной рамки фокусная рамка 75
- R запись menu вкладка запись быстрый затвор 76
- Съёмка с использование быстрого затвора быстрый затвор 76
- Включение предварительного просмотра снимка предв просм 77
- Использование подсказок подсказки 77
- Отображение экранной сетки сетка 77
- R запись menu вкладка запись память 78
- Регулировка настроек по умолчанию при включении питания память 78
- Настройка качества изображения качество 79
- Настройка качества фотоснимка качество фото 79
- Установка разрешения фотоснимка разрешение 79
- R запись menu вкладка качество качество видео 80
- R запись menu вкладка качество экспосдвиг 80
- Корректировка яркости снимка экспосдвиг 80
- Настройка качества видео качество видео 80
- R запись menu вкладка качество баланс белого 81
- Управление балансом белого баланс белого 81
- R запись menu вкладка качество чувств iso 82
- R запись menu вкладка качество экспозамер 82
- Настройка режима экспозамера экспозамер 82
- Настройка чувствительности iso iso 82
- Использование встроенных цветных фильтров цветной фильтр 83
- Оптимизация яркости снимка освещение 83
- Регулировка резкости снимка резкость 83
- Регулировка контрастности снимка контрастность 84
- Регулировка цветовой насыщенности насыщенность 84
- Установка интенсивности вспышки интенс вспышки 84
- Нажмите p просмотр а затем воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы отобразить видео которое вы хотите воспроизвести 85
- Нажмите set чтобы начать воспроизведение 85
- Просмотр видео 85
- Просмотр снимков 85
- Просмотр снимков и видео 85
- Элементы управления просмотром видео 85
- Нажмите p просмотр а затем воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы отобразить группу сс изображения которой вы хотите просмотреть 86
- Нажмите set чтобы воспроизвести снимки группы сс 86
- Просмотр снимков серийной съёмки 86
- Элементы управления воспроизведением 86
- Разделение всех групп сс 87
- Разделение группы сс 87
- Разделение конкретной группы сс 87
- Удаление снимков серийной съёмки 87
- В режиме просмотра переместите контроллер увеличения в направлении w 88
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать да а затем нажмите set 88
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать делить все а затем нажмите set 88
- Для того чтобы просмотреть изображения и найти необходимое воспользуйтесь кнопками 4 и 6 в режиме просмотра 88
- Отображение меню снимка 88
- Переместите контроллер увеличения в направлении z чтобы увеличить изображение 88
- Увеличение экранных изображений 88
- В режиме просмотра переместите контроллер увеличения в направлении w дважды 89
- Для подключения камеры к телевизору используйте кабель av поставляемый в комплекте с камерой 89
- Отображение снимков на экране календаря 89
- Просмотр фотоснимков и видео на телеэкране 89
- Включите телевизор и выберите режим видеовхода 90
- Запись снимков камеры на dvd магнитофон или видеодеку 90
- Нажмите p просмотр чтобы включить камеру 90
- Теперь вы можете отобразить снимки и воспроизвести видео обычным способом 90
- P просмотр menu вкладка просмотр слайд шоу 91
- Воспроизведение слайд шоу на камере слайд шоу 91
- Другие функции воспроизведения просмотр 91
- Имена файлов от ssbgm001 wav до ssbgm009 wav 92
- Количество файлов 9 92
- Передача музыки с компьютера в память камеры 92
- Типы поддерживаемых файлов 92
- Дважды щёлкните по созданной папке ssbgm и скопируйте в неё файл фоновой музыки 93
- Отключите камеру от компьютера стр 124 133 93
- Подключите камеру к компьютеру стр 122 131 93
- С помощью одной из описанных ниже процедур откройте карту памяти или встроенную память 93
- Создайте папку с именем ssbgm 93
- Создание композиции фотоснимков с помощью коллажа коллаж 94
- Создание фотоснимка из видеокадров motion print 95
- P просмотр видеокадр редактируемого видеофайла menu вкладка просмотр видеоредактор 96
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать метод редактирования а затем нажмите set 96
- Для перехода от одного видеокадра к другому при поиске кадра точки от которой или до которой вы хотите вырезать файл воспользуйтесь кнопками 4 и 6 96
- Редактирование видео на камере видеоредактор 96
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать да а затем нажмите set 97
- После отображения кадра в котором вы хотите разместить точку вырезания нажмите 2 97
- P просмотр экран слайд шоу menu вкладка просмотр красные глаза 98
- P просмотр экран слайд шоу menu вкладка просмотр освещение 98
- Использование коррекции красных глаз красные глаза 98
- Оптимизация яркости снимка освещение 98
- P просмотр экран слайд шоу menu вкладка просмотр баланс белого 99
- Настройка баланса белого баланс белого 99
- Регулировка яркости уже снятого фотоснимка яркость 100
- Трапецеидальная коррекция keystone 100
- Использование функции цветокоррекции для коррекции цвета старой фотографии цветокоррекция 101
- P просмотр menu вкладка просмотр защита 102
- P просмотр экран слайд шоу menu вкладка просмотр печать dpof 102
- Выбор снимков для печати печать dpof 102
- Защита файла от удаления защита 102
- Поворот снимка поворот 103
- Редактирование даты и времени снимка дата время 103
- P просмотр экран слайд шоу menu вкладка просмотр изм размер 104
- P просмотр экран слайд шоу menu вкладка просмотр кадрирование 104
- Изменение размера снимка изм размер 104
- Обрезка фотоснимка кадрирование 104
- P просмотр экран слайд шоу menu вкладка просмотр комментарий 105
- Воспроизведение комментария снимка 105
- Для того чтобы просмотреть изображения и найти необходимый файл фото звук воспользуйтесь кнопками 4 и 6 в режиме просмотра 105
- Добавление звука к снимку комментарий 105
- Нажмите set снова чтобы остановить аудиозапись 105
- Нажмите set чтобы начать аудиозапись 105
- Нажмите set чтобы начать воспроизведение 105
- P просмотр экран слайд шоу menu вкладка просмотр копировать 106
- Копирование файлов копировать 106
- Элементы управления воспроизведением записи диктофона 106
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы указать тип объекта а затем нажмите set 107
- Динамическое фото 107
- Нажмите bs и выберите сюжет динамическое фото 107
- Нажмите set и воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать тип объекта а затем снова нажмите set 107
- Создание изображения объекта для вставки динамическое фото 107
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать 1 или 2 а затем нажмите set 108
- Для начала сделайте снимок включающий объект который вы хотите затем вырезать 108
- Нажмите set и воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать кол во снимков а затем снова нажмите set 108
- Затем снова скомпонуйте снимок на этот раз без объекта который вы хотите вырезать при этом старайтесь скомпоновать изображение как можно более аналогично компоновке выполненной в шаге 6 это второе изображение позволит камере узнать какую часть изображения созданного в шаге 3 следует обрезать 109
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы снять только фон 109
- Извлечение текста из изображения 110
- Вставка объекта в снимок или видеоролик динамическое фото 111
- Конвертирование статического изображения динамическое фото в видео видеоконвертер 113
- Просмотр динамического фото файл динамическое фото 113
- Печать 114
- Печать на домашнем принтере 114
- Печать с помощью компьютера 114
- Печать снимков 114
- Печать снимков на принтере с гнездом для карты памяти 114
- Подключение непосредственно к принтеру поддерживающему pictbridge 114
- Профессиональная печать 114
- Включите камеру и нажмите menu 115
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать ptp pictbridge а затем нажмите set 115
- На вкладке настройки выберите usb и нажмите 6 115
- Настройка камеры перед подключением к принтеру 115
- Подключение камеры к принтеру 115
- Подключение непосредственно к принтеру поддерживающему pictbridge 115
- Включите камеру 116
- Включите принтер и загрузите бумагу 116
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать печать а затем нажмите set 116
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать формат бумаги а затем нажмите 6 116
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать формат бумаги а затем нажмите set 116
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы указать необходимую настройку печати 116
- Печать 116
- По завершении печати выключите камеру и отсоедините usb кабель от принтера и камеры 116
- Digital print order format dpof 117
- Индивидуальная установка настроек dpof для каждого снимка 117
- Использование dpof для указания распечатываемых снимков и количества копий 117
- Установка тех же настроек dpof для всех снимков 118
- Печать даты 119
- Поддерживаемые камерой стандарты 119
- Использование камеры совместно с компьютером 120
- Что можно сделать с помощью компьютера 120
- Использование камеры совместно с компьютером windows 121
- Включите камеру и нажмите menu 122
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать накопитель а затем нажмите set 122
- Меры предосторожности для пользователей windows 122
- На вкладке настройки выберите usb и нажмите 6 122
- Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов 122
- Просмотр и сохранение снимков на компьютере 122
- Системные требования комплектного программного обеспечения 122
- Windows 7 windows vista нажмите пуск а затем компьютер windows xp нажмите пуск а затем мой компьютер windows 2000 дважды щёлкните по мой компьютер 123
- Включите камеру 123
- Выключите камеру и подключите её к компьютеру с помощью usb кабеля поставляемого в комплекте с камерой 123
- Дважды щёлкните по пиктограмме съёмный диск 123
- Windows 7 windows vista нажмите пуск а затем документы windows xp нажмите пуск а затем мои документы windows 2000 дважды щёлкните по мои документы чтобы открыть их 124
- Windows 7 в меню организовать в документы выберите вставить windows vista в меню редактировать в документы выберите вставить windows xp windows 2000 в меню редактирование в мои документы выберите вставить 124
- В появившемся меню быстрых клавиш нажмите копировать 124
- Дважды щёлкните по папке с изображениями которые вы хотите просмотреть 124
- Дважды щёлкните по скопированной папке dcim чтобы открыть её 124
- По завершении копирования изображений отключите камеру от компьютера 124
- Просмотр изображений скопированных на компьютер 124
- Щёлкните правой кнопкой мыши по папке dcim 124
- Воспроизведение видео 125
- Дважды щёлкните по изображению которое вы хотите просмотреть 125
- Минимальные требования к компьютерной системе для воспроизведения видео 125
- Загрузка видеофайлов на youtube 126
- Меры предосторожности при просмотре видео 126
- На экране меню компакт диска выберите youtube uploader for casio 126
- После ознакомления с информацией об условиях установки и системных требованиях в файле пожалуйста прочтите установите youtube uploader for casio 126
- Установка youtube uploader for casio 126
- Что такое youtube 126
- В левой части экрана располагается область для ввода названия категории и другой информации необходимой для загрузки файла на youtube введите необходимую информацию 127
- В правой части экрана отображается список видеофайлов в памяти камеры поставьте галочку в поле напротив видеофайла который вы хотите загрузить 127
- Включите камеру 127
- Если всё готово нажмите кнопку загрузить 127
- Если компьютер ещё не подключён подключите его к интернету 127
- Загрузка видеофайла на youtube 127
- Запишите видео которое вы хотите загрузить с помощью видео для youtube сюжета best shot 127
- Подключите камеру к компьютеру стр 122 127
- Передача изображений с компьютера в память камеры 128
- Передача снимков на камеру 128
- Установка photo transport 128
- На компьютере нажмите пуск все программы casio photo transport 129
- Нажмите кнопку захват 129
- Настройки и справка 129
- Отобразите изображение снимок которого вы хотите передать 129
- Очертите границу вокруг области захвата 129
- Передача снимков компьютерного экрана на камеру 129
- Подключите камеру к компьютеру стр 122 129
- Следуйте экранным инструкциям 129
- Воспроизведение снимков динамическое фото на камере exilim на компьютере или на мобильном телефоне 130
- Запустит компьютер и вставьте комплектный компакт диск в дисковод для компакт дисков 130
- На экране меню компакт диска нажмите кнопку регистрация 130
- На экране меню нажмите стрелку вниз кнопки language и выберите необходимый язык 130
- Нажмите руководство а затем цифровая камера 130
- Просмотр документации пользователя файлы в формате pdf 130
- Регистрация пользователя 130
- Использование камеры совместно с macintosh 131
- Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов 131
- Включите камеру 132
- Выключите камеру и подключите её к macintosh с помощью usb кабеля поставляемого в комплекте с камерой 132
- Дважды щёлкните по пиктограмме привода камеры 132
- Скопируйте папку dcim в нужную вам папку 132
- Дважды щёлкните по изображению которое вы хотите просмотреть 133
- Дважды щёлкните по папке dcim чтобы открыть её 133
- Дважды щёлкните по папке с изображениями которые вы хотите просмотреть 133
- Дважды щёлкните по пиктограмме привода камеры 133
- Нажмите on off питание на камере чтобы выключить камеру убедитесь в том что задний индикатор погас и отключите камеру от компьютера 133
- По завершении копирования перетащите пиктограмму привода в корзину 133
- Просмотр скопированных снимков 133
- Автоматическая передача изображений и их организация на macintosh 134
- Воспроизведение видео 134
- Меры предосторожности при просмотре видео 134
- Минимальные требования к компьютерной системе для воспроизведения видео 134
- Использование беспроводной карты памяти sd eye fi для передачи снимков eye fi 135
- На компакт диске откройте папку manual 135
- Настройте точку доступа lan каталог назначения и другие настройки карты eye fi в соответствии с инструкциями поставляемыми вместе с картой eye fi 135
- Откройте папку digital camera а затем откройте папку языка инструкции по эксплуатации на котором вы хотите прочесть 135
- Откройте файл camera_xx pdf 135
- После выполнения настроек загрузите карту eye fi в камеру и выполните запись 135
- Просмотр документации пользователя файлы в формате pdf 135
- Регистрация пользователя 135
- Cimg0026 jpg 137
- Файлы и папки 137
- Dcf стандарт позволяющий просматривать и распечатывать изображения записанные на камере одного производителя на dcf совместимых устройствах изготовленных другими производителями вы можете передавать dcf совместимые изображения записанные на другой камере на дисплей данной камеры 138
- Данные карты памяти 138
- Камера сохраняет снимаемые изображения в соответствии с правилом дизайна установленным для файловой системы камеры dcf 138
- О dcf 138
- Структура папки памяти 138
- Сюжет ebay 100_ebay сюжет аукцион 100_auct сюжет youtube 100youtb 138
- Меры предосторожности при работе с встроенной памятью и данными карты памяти 139
- Поддерживаемые файлы изображений 139
- Menu вкладка настройки eye fi 140
- Menu вкладка настройки дисплей 140
- Menu вкладка настройки энергосбережение 140
- Активация экономии энергии энергосбережение 140
- Другие настройки настройки 140
- Отключение связи карты eye fi eye fi 140
- Регулировка яркости дисплея монитора дисплей 140
- Menu вкладка настройки заставка 141
- Menu вкладка настройки звуки 141
- Изменение изображения заставки заставка 141
- Установка звуковых настроек камеры звуки 141
- Menu вкладка настройки мировое время 142
- Menu вкладка настройки файла 142
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать визит а затем нажмите 6 142
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать город а затем нажмите 6 142
- Общее правило настройки серийного номера имени файла файла 142
- Установка настроек мирового времени мировое время 142
- Снимки с печатью времени печать даты 143
- Menu вкладка настройки коррекция 144
- Menu вкладка настройки формат даты 144
- Настройка часов камеры коррекция 144
- Установка формата даты формат даты 144
- Menu вкладка настройки language 145
- Menu вкладка настройки режим сна 145
- Настройка языка интерфейса language 145
- Укажите нужный вам язык интерфейса 145
- Установка настроек режима сна режим сна 145
- Menu вкладка настройки rec play 146
- Menu вкладка настройки ü отключено 146
- Menu вкладка настройки автовыкл 146
- Конфигурирование r и p настройки rec play 146
- Настройка автоотключения автовыкл 146
- Отключение удаления файлов ü отключено 146
- Menu вкладка настройки usb 147
- Menu вкладка настройки видеовыход 147
- Выбор соотношения сторон дисплея и системы видеовыхода видеовыход 147
- Регулировка настроек usb протокола usb 147
- Menu вкладка настройки сброс 148
- Menu вкладка настройки форматировать 148
- Сброс настроек камеры на установленные по умолчанию значения сброс 148
- Форматирование встроенной памяти или карты памяти форматировать 148
- Использование экранной гистограммы для проверки экспозиции 149
- Регулировка настроек дисплея 149
- Использование гистограммы 150
- Пример гистограмм 150
- Вспышка 151
- Дисплей монитора 151
- Избегайте использования камеры в движении 151
- Меры предосторожности при использовании 151
- Непосредственная съёмка солнца или источника яркого света 151
- Подключения 151
- Приложение 151
- Транспорт 151
- Вода и посторонние предметы 152
- Держитесь подальше от огня 152
- Дым необычный запах перегрев и другие отклонения при использовании 152
- Падения и грубое обращение с камерой 152
- Разборка и модификация 152
- Защита памяти 153
- Избегайте использования камеры в таких местах 153
- Перезаряжаемая батарея 153
- Резервное хранение важных данных 153
- Срок службы батареи 154
- Конденсация 155
- Меры предосторожности против ошибки данных 155
- Объектив 155
- Операционная среда 155
- Меры предосторожности при обращении с зарядным устройством 156
- Меры предосторожности при обращении со старой батареей 156
- Уход за камерой 156
- Авторское право 157
- Прочие меры предосторожности 157
- Зарядка 158
- Индикатор charge мигает красным цветом 158
- Электропитание 158
- Замена батареи 159
- Меры предосторожности при использовании 159
- Меры предосторожности при обращении с батареей 159
- Меры предосторожности при хранении 159
- Откройте крышку батарейного отсека и выньте батарею 159
- Установка новой батареи 159
- Замена карты памяти 160
- Запасные батареи 160
- Использование камеры в другой стране 160
- Использование карты памяти 160
- Меры предосторожности при использовании 160
- Использование карты памяти 161
- Меры предосторожности при работе с картой памяти 161
- Утилизация или передача карты памяти или камеры другому владельцу 161
- Windows 162
- Системные требования комплектного программного обеспечения комплектный компакт диск 162
- Вкладка запись 163
- Режим записи 163
- Сброс на исходные настройки по умолчанию 163
- Вкладка качество 164
- Вкладка настройки 164
- Вкладка настройки 165
- Вкладка просмотр 165
- Режим просмотра 165
- Если что то не так 166
- Поиск и устранение неисправностей 166
- Отображаемые сообщения 171
- Количество фотоснимков время видеозаписи время записи диктофоном 174
- Фотосъёмка 174
- Видео 175
- Диктофон 175
- Технические характеристики 176
- Батарея np 90 номинальная мощность 1950 ма ч записывающий носитель 1 гб карты памяти sd pro high speed panasonic corporation замеряемые показатели 178
- Все указанные ниже значения обозначают приблизительное время отключения камеры при нормальной температуре 23 c эти значения не гарантируются низкая температура сокращает срок службы аккумулятора 178
- Вышеприведённые значения указаны для новой полностью заряженной батареи постоянные зарядки сокращают срок службы батареи частота использования вспышки зума и автофокуса а также время работы камеры сильно влияют на значения времени записи и количества снимков 178
- Примерный срок службы аккумулятора 178
- Зарядное устройство bc 90l 179
- Перезаряжаемая литий ионная батарея np 90 179
- Http dp exilim com 181
- Данное руководство содержит введение в функцию динамическое фото новый этап в создании цифровых снимков все рисунки экранов в данном руководстве представлены на английском языке тем не менее при желании на самой камере можно выбрать другой язык интерфейса 181
- Использование извлеченных объектов образцов динамическое фото 3 181
- На вебсайте о динамическое фото можно получить самую разнообразную информацию об этой функции включая образцы снимков пояснения по применению отснятых с её помощью снимков услугу по конвертированию снимков dynamic studio и многое другое 181
- Оптимальный результат с функцией dynamic photo 181
- Содержание 181
- Создание снимка динамическое фото 5 181
- Динамическое фото совершенно новый способ наслаждения цифровой фотографией 182
- Технология динамическое фото 182
- Использование извлеченных объектов образцов динамическое фото 183
- Шаг 1 сделайте изображение в который вы хотите вставить извлеченный объект образец 183
- Шаг 2 для создания снимка динамическое фото выполните следующее 183
- Внимание 184
- По завершении создания снимка динамическое фото на экране появится окончательный снимок со вставленным движущимся объектом 184
- Включить камеру и нажать кнопку bs 185
- Выбрать динамическое фото 185
- Необходимо снять дважды 185
- Создание снимка динамическое фото 185
- Шаг 1 съёмка объекта 185
- Затем следует снова отснять тот же фон но уже без объекта 186
- Сначала сделайте снимок объекта 186
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать фоновое изображение а затем нажмите set 187
- Готово 187
- Для того чтобы войти в режим просмотра нажмите p 187
- Перейдите в menu вкладка просмотр динамическое фото и выполните следующее 187
- Шаг 2 создание снимка динамическое фото 187
- Найдите гладкую стену без какой либо окраски найдите какую нибудь точку опоры и используйте штатив 189
- Найдите однотонную стену цвета отличающегося от цвета объекта 189
- Техника съёмки 189
- Четыре совета по эффективной обрезке объекта 189
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать необходимый тип объекта а затем нажмите set 190
- Выберите тип объекта и нажмите set 190
- Не следует использовать движущийся фон 190
- Объект следует отодвинуть от стены чтобы избежать образования теней 190
- Перед съёмкой объекта в шаге 3 на этапе шаг 1 съёмка объекта стр 6 нажмите set 190
- Указание типа объекта и скорости сс 190
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать необходимое кол во снимков а затем нажмите set 191
- Выберите кол во снимков и нажмите set 191
- Изменение настройки кол во снимков 191
- Перед съёмкой объекта в шаге 3 на этапе шаг 1 съёмка объекта стр 6 нажмите set 191
- Извлечение текста из изображения 192
- На камере 193
- На экране телевизора 193
- Шаг 3 развлекайтесь используя функцию динамическое фото 193
- Шаг 4 конвертирование статического изображения динамическое фото в видео видеоконвертер 193
- Dynamic studio бесплатный онлайн сервис позволяющий легко и просто конвертировать созданный с помощью функции динамическое фото извлечённый из снимков серийной съёмки движущийся объект в видеофайл это позволяет просматривать снимки динамическое фото созданные с помощью цифровой камеры casio exilim в формат пригодный для воспроизведения на пк в цифровой фоторамке на экране мобильного телефона или другом устройстве теперь вы можете использовать снимки динамическое фото на практически неограниченном количестве устройств 194
- Http dynamicstudio jp 194
- В цифровой фоторамке 194
- Доступность и содержимое функции dynamic studio изменяются без предварительного уведомления 194
- На мобильном телефоне 194
- На пк 194
- Поделитесь с друзьями 194
- Презентации 194
- Шаг 5 использование снимков динамическое фото можно разнообразить с помощью функции dynamic studio 194
- Электронные открытки 194
Похожие устройства
- Polaris CR 0715B Инструкция по эксплуатации
- Jet JTS-315 S 10000810ST Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-CX560E Black Инструкция по эксплуатации
- JVC GR-D231 Инструкция по эксплуатации
- M-Audio FAST TRACK ULTRA Инструкция по эксплуатации
- Polaris CR 0920 B Инструкция по эксплуатации
- JVC GR-D230 Инструкция по эксплуатации
- Jet JDS-12 (708433М) Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX45E Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-103VX200W Инструкция по эксплуатации
- Polaris CR 1123B Инструкция по эксплуатации
- JVC GR-D23 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-85VX200W Инструкция по эксплуатации
- Jet JOVS-10 708411М Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-CX130E Red Инструкция по эксплуатации
- Polaris PRE R0715 Инструкция по эксплуатации
- JVC GR-D220 Инструкция по эксплуатации
- M-Audio AUDIOPHILE USB Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-CX130E Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-65PF20ER Инструкция по эксплуатации