Casio EX-H15 BK [10/194] Bk 4 3 5 1 7 6 8
![Casio EX-H15 BK [10/194] Bk 4 3 5 1 7 6 8](/views2/1020281/page10/bga.png)
10
На дисплее монитора отображаются различные индикаторы, пиктограммы и
значения, информирующие вас о состоянии камеры.
• Образцы экранов, приведённые в данном разделе, ознакомят Вас с
расположением всех индикаторов и показателей, появляющихся на экране в
различных режимах. Эти образцы не являются реальными экранами,
отображаемыми на дисплее камеры.
. Запись фотоснимка
Содержимое дисплея монитора
1
Оставшийся объём памяти для
записи фотоснимков (стр. 174)
2
Качество видео (стр. 80)
3
Автоспуск (стр.43)
4
Режим записи (стр.23)
5
Настройка баланса белого
(стр. 81)
6
Оставшийся объём памяти для
видеозаписи (стр. 51)
7
Индикатор ухудшения качества
снимка (стр. 47)
8
Режим экспозамера (стр. 82)
9
Разрешение фотоснимка (стр. 32)
bk
Качество фотоснимка (стр. 79)
bl
Вспышка (стр. 35)
bm
Фокус (стр. 37)
bn
Автофокус (стр.40)
bo
Чувствительность ISO (стр. 42)
bp
Автоспуск (стр.43)
bq
Распознавание лица/Гламур/Пейзаж
(стр. 44, 48, 49)
br
Компенсация экспозиции (стр. 45)
bs
Дата/время (стр. 46)
bt
Индикатор печати даты (стр. 143)
ck
Выдержка
cl
Значение диафрагмы
cm
Фокусная рамка (стр. 24, 41)
cn
Индикатор заряда батареи (стр. 16)
co
Гистограмма (стр. 149)
cp
Стабилизатор (стр. 73)
cq
Умный автоспуск (стр. 69)
cr
Режим фокусировки (стр. 37)
• Если установленная диафрагма, выдержка, чувствительность ISO или
автоматическая экспозиция неверны, данная настройка отобразится
оранжевым цветом при полунажатии кнопки спуска затвора.
br
bl
bm
bn
bp
bq
bo
cn
co
cp
cq
cr
bsbt
9bk
4351768
cm
ck
clbo
2
Содержание
- Инструкция по эксплуатации 1
- Нажмите здесь чтобы перейти к разделу оптимальный результат с функцией dynamic photo 1
- Цифровая камера 1
- Распаковывание 2
- Жидкокристаллический дисплей 3
- Сделайте несколько пробных снимков 3
- Сначала ознакомьтесь с данным разделом 3
- Краткое руководство 12 4
- Оглавление 4
- Учебное пособие по созданию снимков 31 4
- Запись видео 51 использование предзаписи видео 53 фотосъёмка при выполнении видеосъёмки 54 запись только аудио диктофон 54 5
- Запись видео и аудио 51 5
- Использование best shot 56 5
- Использование экранных меню 64 настройки режима записи запись 66 5
- Настройка качества изображения качество 79 5
- Расширенные настройки 64 5
- Создание снимка в режиме best shot 56 5
- Съёмка в режиме гламур гламур 48 съёмка отличных пейзажных снимков пейзаж 49 5
- Съёмка фото на документы 60 съёмки изображений на визитки и документы 61 запись автопортрета 62 фиксация движущихся объектов мультидвиж 63 5
- Что такое best shot 56 5
- Другие функции воспроизведения просмотр 91 6
- Просмотр снимков и видео 85 6
- Динамическое фото 107 7
- Другие настройки настройки 140 7
- Использование камеры совместно 7
- Печать 114 7
- С компьютером 120 7
- Приложение 151 8
- Регулировка настроек дисплея 149 8
- Bq br bs bt 9
- Cm cn co 9
- Общее руководство 9
- Bk 4 3 5 1 7 6 8 10
- Bl bm bn 10
- Cm ck cl bo 10
- Co cp cq cr 10
- Запись фотоснимка 10
- Содержимое дисплея монитора 10
- Bo blbk bm bn 11
- Вы можете использовать записанные изображения различными способами 12
- Краткое руководство 12
- Цифровая камера сохраняет изображения на карте памяти позволяя вам неограниченно записывать и удалять их 12
- Что представляет собой цифровая камера 12
- Best shot 13
- Особенности камеры casio 13
- Премиум авто 13
- Расширенное динамическое фото 13
- Включите зарядное устройство в стенную розетку 14
- Зарядка батареи 14
- Перед началом работы с камерой зарядите батарею 14
- Совместив положительную и отрицательную клеммы батареи с соответствующими клеммами зарядного устройства вставьте батарею в зарядное устройство 14
- Закройте крышку батарейного отсека 15
- Откройте крышку батарейного отсека 15
- Прочие меры предосторожности в процессе зарядки 15
- Установите батарею 15
- Установка батареи 15
- Проверка уровня заряда батареи 16
- Советы по экономии энергии батареи 16
- Воспользуйтесь кнопками 8 2 4 и 6 чтобы выбрать соответствующий язык а затем нажмите set 17
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать формат даты а затем нажмите set 17
- Нажмите on off питание чтобы включить камеру 17
- Настройка основных настроек при первом включении камеры 17
- После установки даты и времени воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать применить а затем нажмите set 17
- Установите дату и время 17
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать в качестве режима записи авто или премиум авто стр 23 а затем нажмите set 18
- Подготовка карты памяти 18
- Поддерживаемые карты памяти 18
- Вставьте карту памяти 19
- Закройте крышку батарейного отсека 19
- Нажмите on off чтобы выключить камеру и откройте крышку батарейного отсека 19
- Установка карты памяти 19
- Включите камеру и нажмите menu 20
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать форматировать а затем нажмите set 20
- Выберите вкладку настройки затем форматировать и нажмите 6 20
- Форматирование инициализация новой карты памяти 20
- Включение и выключение камеры 21
- Включение питания 21
- Выключение камеры 21
- Горизонтально вертикально 22
- Как правильно держать камеру 22
- Выбор автоматического режима записи 23
- Для выбора записи в режиме авто выберите auto 23
- Нажмите r запись чтобы включить камеру 23
- Фотосъёмка 23
- Наведите камеру на снимаемый объект 24
- Нажатие до половины 24
- Нажмите кнопку спуска затвора до половины чтобы сфокусироваться на изображении 24
- Фотосъёмка 24
- Видеозапись 25
- Если камера не фокусируется на изображении 25
- Если объект находится не в центре рамки 25
- Отслеживание движения движущегося объекта 25
- Полное нажатие 25
- Продолжая ровно удерживать камеру нажмите кнопку спуска затвора до упора вниз 25
- Съёмка в режиме авто 25
- Съёмка в режиме премиум авто 26
- Для перехода от одного изображения к другому воспользуйтесь кнопками 4 и 6 27
- Для того чтобы войти в режим просмотра нажмите p просмотр 27
- Просмотр снимков 27
- Удаление конкретных файлов 28
- Удаление отдельного файла 28
- Удаление снимков 28
- Меры предосторожности при фотосъёмке 29
- Удаление всех файлов 29
- Ограничения функции автофокус 30
- Использование панели управления 31
- Учебное пособие по созданию снимков 31
- Изменение разрешения размер 32
- Назначение элементов панели управления 32
- Пиксели 32
- О разрешениях 33
- Советы по выбору разрешения 33
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать разрешение а затем нажмите set 34
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать верхнюю опцию панели управления разрешение 34
- Выбор разрешения 34
- Находясь в режиме записи нажмите set 34
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку вспышки а затем нажмите set 35
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 35
- Находясь в режиме записи один раз нажмите 2 35
- Пользование вспышкой вспышка 35
- Другие полезные функции вспышки 36
- Защита от красных глаз 36
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку а затем нажмите set 37
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать третью опцию панели управления сверху фокус 37
- Выбор режима фокусировки фокус 37
- Находясь в режиме записи нажмите set 37
- На дисплее монитора воссоздайте композицию таким образом чтобы объект фокусировки располагался в жёлтой рамке 38
- Следя за изображением на дисплее монитора отрегулируйте фокус с помощью 4 и 6 38
- Супермакро 38
- Фокусировка с помощью ручного фокуса 38
- Выровняйте фокусную рамку дисплея монитора по объекту на котором вы фокусируетесь а затем нажмите кнопку спуска затвора наполовину 39
- Если вы уже готовы сделать снимок нажмите кнопку спуска затвора до упора 39
- Использование фиксации фокусировки 39
- Удержание кнопки спуска затвора нажатой наполовину что поддерживает настройку фокуса перемещает камеру с целью создания композиции изображения 39
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку а затем нажмите set 40
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать четвёртую опцию панели управления сверху автофокус 40
- Наведите камеру на объект и наполовину нажмите кнопку спуска затвора дождитесь пока камера автоматически отрегулирует экспозицию и сфокусируется 40
- Настройка области автофокуса автофокус 40
- Находясь в режиме записи нажмите set 40
- Нажмите кнопку спуска затвора до конца 41
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку а затем нажмите set 42
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать пятую опцию панели управления сверху чувствительность iso 42
- Настройка чувствительности iso iso 42
- Находясь в режиме записи нажмите set 42
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку а затем нажмите set 43
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать шестую опцию сверху на панели управления автоспуск 43
- Использование автоспуска автоспуск 43
- Находясь в режиме записи нажмите set 43
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать g распозн лица вкл а затем нажмите set 44
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать седьмую опцию панели управления распознавание лица 44
- Использование функции распознавания лица распозн лица 44
- Наведите камеру на снимаемый е объект ы 44
- Нажмите кнопку спуска затвора до конца 44
- Нажмите кнопку спуска затвора до половины 44
- Находясь в режиме записи нажмите set 44
- Советы по достижению лучшего результата распознавания лиц 44
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать вторую снизу опцию панели управления экспосдвиг 45
- Для того чтобы настроить значение компенсации экспозиции воспользуйтесь кнопками 4 и 6 45
- Корректировка яркости снимка экспосдвиг 45
- Нажмите set 45
- Находясь в режиме записи нажмите set 45
- В режиме записи установите контроллер увеличения на увеличение 46
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать нижнюю опцию панели управления дата время 46
- Изменение стиля даты времени панели управления 46
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 46
- Находясь в режиме записи нажмите set 46
- Съёмка с увеличением 46
- Точка переключения оптического и цифрового зума 47
- В режиме записи один раз нажмите кнопку ½ чтобы на панели управления появилось 48
- Съёмка в режиме гламур гламур 48
- В режиме записи один раз нажмите кнопку 49
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать кач во гламур седьмая пиктограмма сверху на панели управления а затем нажмите set 49
- Если вы уже готовы сделать снимок нажмите кнопку спуска затвора до упора 49
- Наведите камеру на объект ы 49
- Нажмите кнопку спуска затвора до половины 49
- Съёмка отличных пейзажных снимков пейзаж 49
- Чтобы на панели управления появилось 49
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать настройку режима пейзаж которую вы хотите изменить 50
- Наведите камеру на пейзаж который хотите снять 50
- Нажмите set а затем воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать седьмую опцию панели управления режим пейзаж 50
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 50
- По достижении необходимого результата нажмите set 50
- В режиме записи наведите камеру на объект и нажмите 0 видео 51
- Ещё раз нажмите 0 чтобы остановить запись 51
- Запись видео 51
- Запись видео и аудио 51
- Минимизация эффекта движения камеры и во время видеозаписи 51
- Настройте качество видеоизображения стр 80 51
- Съёмка в режиме best shot 51
- Запись предзаписи видео 53
- Использование предзаписи видео 53
- Настройка камеры для съёмки предзаписи видео 53
- Во время выполнения видеозаписи нажмите кнопку спуска затвора 54
- Воспользуйтесь кнопками 8 2 4 и 6 чтобы выбрать диктофон а затем нажмите set 54
- Для начала видеосъемки нажмите кнопку спуска затвора 54
- Для прекращения аудиозаписи нажмите кнопку спуска затвора ещё раз 54
- Запись только аудио диктофон 54
- Находясь в режиме записи нажмите bs 54
- Фотосъёмка при выполнении видеосъёмки 54
- Аудиоданные 55
- В режиме просмотра воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы отобразить записанный диктофоном который вы хотите воспроизвести 55
- Воспроизведение аудиозаписи 55
- Нажмите set чтобы начать воспроизведение 55
- Элементы управления воспроизведением записи диктофона 55
- Использование best shot 56
- Некоторые шаблонные сюжеты 56
- Создание снимка в режиме best shot 56
- Что такое best shot 56
- Использование экрана информации о сюжете 57
- Нажмите set чтобы выполнить настройки камеры для текущего выбранного сюжета 57
- Нажмите кнопку спуска затвора если записывается фотоснимок или 0 если выполняется видеозапись 57
- Меры предосторожности при работе с best shot 58
- В меню сюжетов best shot выберите сюжет best shot создать свой сюжет 59
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать снимок или видео настройки которых вы хотите сохранить 59
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать сохранить а затем нажмите set 59
- Создание пользовательских настроек best shot 59
- Нажмите bs и выберите сюжет фото на док ты 60
- Нажмите set 60
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы снять портрет на документы 60
- Откорректируйте расположение лица на снимке 60
- Печать фото на документы 60
- Съёмка фото на документы 60
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать коррекция а затем нажмите set 61
- Нажмите bs и выберите сюжет визитки и документы или белая доска и т д 61
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 61
- Съёмки изображений на визитки и документы 61
- До конца нажмите кнопку спуска затвора и направьте объектив камеры на себя 62
- Запись автопортрета 62
- Нажмите bs и выберите автопорт 1 чел или автопорт 2 чел 62
- Для начала съёмки нажмите кнопку спуска затвора 63
- Нажмите bs и выберите сюжет мультидвиж 63
- Фиксация движущихся объектов мультидвиж 63
- Использование экранных меню 64
- Пример работы с экраном меню 64
- Расширенные настройки 64
- R запись menu вкладка запись фокус 65
- Кнопки меню в данном руководстве 65
- Кнопки меню представлены в данном руководстве следующим образом нижеописанная операция аналогична описанной в разделе пример работы с экраном меню на стр 64 65
- R запись menu вкладка запись серия снимков 66
- R запись menu вкладка запись фокус 66
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать необходимый тип серийной съёмки а затем нажмите set 66
- Выбор режима фокусировки фокус 66
- Использование серийной съёмки серия снимков 66
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 66
- Настройки режима записи запись 66
- Настройка метода сохранения снимков в режиме серийной съёмки 67
- По завершении серийной съёмки воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать необходимый метод сохранения а затем нажмите set 67
- R запись menu вкладка запись автоспуск 68
- Использование автоспуска автоспуск 68
- R запись menu вкладка запись умный автоспуск 69
- Использование умного автоспуска умный автоспуск 69
- Наведите камеру на объект и наполовину нажмите кнопку спуска затвора дождитесь пока камера автоматически отрегулирует экспозицию и сфокусируется 69
- Нажмите кнопку спуска затвора до конца 69
- Применение детектора дрожания с целью минимизации размытия изображения детект дрожания 69
- Наведите камеру на объект и наполовину нажмите кнопку спуска затвора дождитесь пока камера автоматически отрегулирует экспозицию и сфокусируется 70
- Нажмите кнопку спуска затвора до конца 70
- Направьте камеру на место появления объекта и до половины нажмите кнопку спуска затвора чтобы выполнить автоматическую коррекцию экспозиции и фокуса 70
- Применение детектора улыбки для записи объекта с улыбкой детектор улыбки 70
- Применение проводки с целью минимизации размытия изображения проводка 70
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку чувствительности а затем нажмите set 71
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать чувствительность а затем нажмите 6 71
- Изменение чувствительности срабатывания умного автоспуска чувствительность 71
- Применение умного автоспуска совместно с серийной съёмкой 71
- Советы по съёмке оптимальных снимков с использованием умного автоспуска 71
- R запись menu вкладка запись непрерывный аф 72
- R запись menu вкладка запись распозн лица 72
- Съёмка в режиме непрерывного автофокуса непрерывный аф 72
- Съёмка с использованием функции распознавания лица распозн лица 72
- R запись menu вкладка запись стабилизатор 73
- Снижение эффекта движения камеры и объекта стабилизатор 73
- Использование подсветки фокуса подсветка фокуса 74
- Настройка области автофокуса автофокус 74
- R запись menu вкладка запись фокусная рамка 75
- R запись menu вкладка запись цифровой зум 75
- Включение и выключение цифрового зума цифровой зум 75
- Изменение формы фокусной рамки фокусная рамка 75
- R запись menu вкладка запись быстрый затвор 76
- Съёмка с использование быстрого затвора быстрый затвор 76
- Включение предварительного просмотра снимка предв просм 77
- Использование подсказок подсказки 77
- Отображение экранной сетки сетка 77
- R запись menu вкладка запись память 78
- Регулировка настроек по умолчанию при включении питания память 78
- Настройка качества изображения качество 79
- Настройка качества фотоснимка качество фото 79
- Установка разрешения фотоснимка разрешение 79
- R запись menu вкладка качество качество видео 80
- R запись menu вкладка качество экспосдвиг 80
- Корректировка яркости снимка экспосдвиг 80
- Настройка качества видео качество видео 80
- R запись menu вкладка качество баланс белого 81
- Управление балансом белого баланс белого 81
- R запись menu вкладка качество чувств iso 82
- R запись menu вкладка качество экспозамер 82
- Настройка режима экспозамера экспозамер 82
- Настройка чувствительности iso iso 82
- Использование встроенных цветных фильтров цветной фильтр 83
- Оптимизация яркости снимка освещение 83
- Регулировка резкости снимка резкость 83
- Регулировка контрастности снимка контрастность 84
- Регулировка цветовой насыщенности насыщенность 84
- Установка интенсивности вспышки интенс вспышки 84
- Нажмите p просмотр а затем воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы отобразить видео которое вы хотите воспроизвести 85
- Нажмите set чтобы начать воспроизведение 85
- Просмотр видео 85
- Просмотр снимков 85
- Просмотр снимков и видео 85
- Элементы управления просмотром видео 85
- Нажмите p просмотр а затем воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы отобразить группу сс изображения которой вы хотите просмотреть 86
- Нажмите set чтобы воспроизвести снимки группы сс 86
- Просмотр снимков серийной съёмки 86
- Элементы управления воспроизведением 86
- Разделение всех групп сс 87
- Разделение группы сс 87
- Разделение конкретной группы сс 87
- Удаление снимков серийной съёмки 87
- В режиме просмотра переместите контроллер увеличения в направлении w 88
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать да а затем нажмите set 88
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать делить все а затем нажмите set 88
- Для того чтобы просмотреть изображения и найти необходимое воспользуйтесь кнопками 4 и 6 в режиме просмотра 88
- Отображение меню снимка 88
- Переместите контроллер увеличения в направлении z чтобы увеличить изображение 88
- Увеличение экранных изображений 88
- В режиме просмотра переместите контроллер увеличения в направлении w дважды 89
- Для подключения камеры к телевизору используйте кабель av поставляемый в комплекте с камерой 89
- Отображение снимков на экране календаря 89
- Просмотр фотоснимков и видео на телеэкране 89
- Включите телевизор и выберите режим видеовхода 90
- Запись снимков камеры на dvd магнитофон или видеодеку 90
- Нажмите p просмотр чтобы включить камеру 90
- Теперь вы можете отобразить снимки и воспроизвести видео обычным способом 90
- P просмотр menu вкладка просмотр слайд шоу 91
- Воспроизведение слайд шоу на камере слайд шоу 91
- Другие функции воспроизведения просмотр 91
- Имена файлов от ssbgm001 wav до ssbgm009 wav 92
- Количество файлов 9 92
- Передача музыки с компьютера в память камеры 92
- Типы поддерживаемых файлов 92
- Дважды щёлкните по созданной папке ssbgm и скопируйте в неё файл фоновой музыки 93
- Отключите камеру от компьютера стр 124 133 93
- Подключите камеру к компьютеру стр 122 131 93
- С помощью одной из описанных ниже процедур откройте карту памяти или встроенную память 93
- Создайте папку с именем ssbgm 93
- Создание композиции фотоснимков с помощью коллажа коллаж 94
- Создание фотоснимка из видеокадров motion print 95
- P просмотр видеокадр редактируемого видеофайла menu вкладка просмотр видеоредактор 96
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать метод редактирования а затем нажмите set 96
- Для перехода от одного видеокадра к другому при поиске кадра точки от которой или до которой вы хотите вырезать файл воспользуйтесь кнопками 4 и 6 96
- Редактирование видео на камере видеоредактор 96
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать да а затем нажмите set 97
- После отображения кадра в котором вы хотите разместить точку вырезания нажмите 2 97
- P просмотр экран слайд шоу menu вкладка просмотр красные глаза 98
- P просмотр экран слайд шоу menu вкладка просмотр освещение 98
- Использование коррекции красных глаз красные глаза 98
- Оптимизация яркости снимка освещение 98
- P просмотр экран слайд шоу menu вкладка просмотр баланс белого 99
- Настройка баланса белого баланс белого 99
- Регулировка яркости уже снятого фотоснимка яркость 100
- Трапецеидальная коррекция keystone 100
- Использование функции цветокоррекции для коррекции цвета старой фотографии цветокоррекция 101
- P просмотр menu вкладка просмотр защита 102
- P просмотр экран слайд шоу menu вкладка просмотр печать dpof 102
- Выбор снимков для печати печать dpof 102
- Защита файла от удаления защита 102
- Поворот снимка поворот 103
- Редактирование даты и времени снимка дата время 103
- P просмотр экран слайд шоу menu вкладка просмотр изм размер 104
- P просмотр экран слайд шоу menu вкладка просмотр кадрирование 104
- Изменение размера снимка изм размер 104
- Обрезка фотоснимка кадрирование 104
- P просмотр экран слайд шоу menu вкладка просмотр комментарий 105
- Воспроизведение комментария снимка 105
- Для того чтобы просмотреть изображения и найти необходимый файл фото звук воспользуйтесь кнопками 4 и 6 в режиме просмотра 105
- Добавление звука к снимку комментарий 105
- Нажмите set снова чтобы остановить аудиозапись 105
- Нажмите set чтобы начать аудиозапись 105
- Нажмите set чтобы начать воспроизведение 105
- P просмотр экран слайд шоу menu вкладка просмотр копировать 106
- Копирование файлов копировать 106
- Элементы управления воспроизведением записи диктофона 106
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы указать тип объекта а затем нажмите set 107
- Динамическое фото 107
- Нажмите bs и выберите сюжет динамическое фото 107
- Нажмите set и воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать тип объекта а затем снова нажмите set 107
- Создание изображения объекта для вставки динамическое фото 107
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать 1 или 2 а затем нажмите set 108
- Для начала сделайте снимок включающий объект который вы хотите затем вырезать 108
- Нажмите set и воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать кол во снимков а затем снова нажмите set 108
- Затем снова скомпонуйте снимок на этот раз без объекта который вы хотите вырезать при этом старайтесь скомпоновать изображение как можно более аналогично компоновке выполненной в шаге 6 это второе изображение позволит камере узнать какую часть изображения созданного в шаге 3 следует обрезать 109
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы снять только фон 109
- Извлечение текста из изображения 110
- Вставка объекта в снимок или видеоролик динамическое фото 111
- Конвертирование статического изображения динамическое фото в видео видеоконвертер 113
- Просмотр динамического фото файл динамическое фото 113
- Печать 114
- Печать на домашнем принтере 114
- Печать с помощью компьютера 114
- Печать снимков 114
- Печать снимков на принтере с гнездом для карты памяти 114
- Подключение непосредственно к принтеру поддерживающему pictbridge 114
- Профессиональная печать 114
- Включите камеру и нажмите menu 115
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать ptp pictbridge а затем нажмите set 115
- На вкладке настройки выберите usb и нажмите 6 115
- Настройка камеры перед подключением к принтеру 115
- Подключение камеры к принтеру 115
- Подключение непосредственно к принтеру поддерживающему pictbridge 115
- Включите камеру 116
- Включите принтер и загрузите бумагу 116
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать печать а затем нажмите set 116
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать формат бумаги а затем нажмите 6 116
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать формат бумаги а затем нажмите set 116
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы указать необходимую настройку печати 116
- Печать 116
- По завершении печати выключите камеру и отсоедините usb кабель от принтера и камеры 116
- Digital print order format dpof 117
- Индивидуальная установка настроек dpof для каждого снимка 117
- Использование dpof для указания распечатываемых снимков и количества копий 117
- Установка тех же настроек dpof для всех снимков 118
- Печать даты 119
- Поддерживаемые камерой стандарты 119
- Использование камеры совместно с компьютером 120
- Что можно сделать с помощью компьютера 120
- Использование камеры совместно с компьютером windows 121
- Включите камеру и нажмите menu 122
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать накопитель а затем нажмите set 122
- Меры предосторожности для пользователей windows 122
- На вкладке настройки выберите usb и нажмите 6 122
- Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов 122
- Просмотр и сохранение снимков на компьютере 122
- Системные требования комплектного программного обеспечения 122
- Windows 7 windows vista нажмите пуск а затем компьютер windows xp нажмите пуск а затем мой компьютер windows 2000 дважды щёлкните по мой компьютер 123
- Включите камеру 123
- Выключите камеру и подключите её к компьютеру с помощью usb кабеля поставляемого в комплекте с камерой 123
- Дважды щёлкните по пиктограмме съёмный диск 123
- Windows 7 windows vista нажмите пуск а затем документы windows xp нажмите пуск а затем мои документы windows 2000 дважды щёлкните по мои документы чтобы открыть их 124
- Windows 7 в меню организовать в документы выберите вставить windows vista в меню редактировать в документы выберите вставить windows xp windows 2000 в меню редактирование в мои документы выберите вставить 124
- В появившемся меню быстрых клавиш нажмите копировать 124
- Дважды щёлкните по папке с изображениями которые вы хотите просмотреть 124
- Дважды щёлкните по скопированной папке dcim чтобы открыть её 124
- По завершении копирования изображений отключите камеру от компьютера 124
- Просмотр изображений скопированных на компьютер 124
- Щёлкните правой кнопкой мыши по папке dcim 124
- Воспроизведение видео 125
- Дважды щёлкните по изображению которое вы хотите просмотреть 125
- Минимальные требования к компьютерной системе для воспроизведения видео 125
- Загрузка видеофайлов на youtube 126
- Меры предосторожности при просмотре видео 126
- На экране меню компакт диска выберите youtube uploader for casio 126
- После ознакомления с информацией об условиях установки и системных требованиях в файле пожалуйста прочтите установите youtube uploader for casio 126
- Установка youtube uploader for casio 126
- Что такое youtube 126
- В левой части экрана располагается область для ввода названия категории и другой информации необходимой для загрузки файла на youtube введите необходимую информацию 127
- В правой части экрана отображается список видеофайлов в памяти камеры поставьте галочку в поле напротив видеофайла который вы хотите загрузить 127
- Включите камеру 127
- Если всё готово нажмите кнопку загрузить 127
- Если компьютер ещё не подключён подключите его к интернету 127
- Загрузка видеофайла на youtube 127
- Запишите видео которое вы хотите загрузить с помощью видео для youtube сюжета best shot 127
- Подключите камеру к компьютеру стр 122 127
- Передача изображений с компьютера в память камеры 128
- Передача снимков на камеру 128
- Установка photo transport 128
- На компьютере нажмите пуск все программы casio photo transport 129
- Нажмите кнопку захват 129
- Настройки и справка 129
- Отобразите изображение снимок которого вы хотите передать 129
- Очертите границу вокруг области захвата 129
- Передача снимков компьютерного экрана на камеру 129
- Подключите камеру к компьютеру стр 122 129
- Следуйте экранным инструкциям 129
- Воспроизведение снимков динамическое фото на камере exilim на компьютере или на мобильном телефоне 130
- Запустит компьютер и вставьте комплектный компакт диск в дисковод для компакт дисков 130
- На экране меню компакт диска нажмите кнопку регистрация 130
- На экране меню нажмите стрелку вниз кнопки language и выберите необходимый язык 130
- Нажмите руководство а затем цифровая камера 130
- Просмотр документации пользователя файлы в формате pdf 130
- Регистрация пользователя 130
- Использование камеры совместно с macintosh 131
- Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов 131
- Включите камеру 132
- Выключите камеру и подключите её к macintosh с помощью usb кабеля поставляемого в комплекте с камерой 132
- Дважды щёлкните по пиктограмме привода камеры 132
- Скопируйте папку dcim в нужную вам папку 132
- Дважды щёлкните по изображению которое вы хотите просмотреть 133
- Дважды щёлкните по папке dcim чтобы открыть её 133
- Дважды щёлкните по папке с изображениями которые вы хотите просмотреть 133
- Дважды щёлкните по пиктограмме привода камеры 133
- Нажмите on off питание на камере чтобы выключить камеру убедитесь в том что задний индикатор погас и отключите камеру от компьютера 133
- По завершении копирования перетащите пиктограмму привода в корзину 133
- Просмотр скопированных снимков 133
- Автоматическая передача изображений и их организация на macintosh 134
- Воспроизведение видео 134
- Меры предосторожности при просмотре видео 134
- Минимальные требования к компьютерной системе для воспроизведения видео 134
- Использование беспроводной карты памяти sd eye fi для передачи снимков eye fi 135
- На компакт диске откройте папку manual 135
- Настройте точку доступа lan каталог назначения и другие настройки карты eye fi в соответствии с инструкциями поставляемыми вместе с картой eye fi 135
- Откройте папку digital camera а затем откройте папку языка инструкции по эксплуатации на котором вы хотите прочесть 135
- Откройте файл camera_xx pdf 135
- После выполнения настроек загрузите карту eye fi в камеру и выполните запись 135
- Просмотр документации пользователя файлы в формате pdf 135
- Регистрация пользователя 135
- Cimg0026 jpg 137
- Файлы и папки 137
- Dcf стандарт позволяющий просматривать и распечатывать изображения записанные на камере одного производителя на dcf совместимых устройствах изготовленных другими производителями вы можете передавать dcf совместимые изображения записанные на другой камере на дисплей данной камеры 138
- Данные карты памяти 138
- Камера сохраняет снимаемые изображения в соответствии с правилом дизайна установленным для файловой системы камеры dcf 138
- О dcf 138
- Структура папки памяти 138
- Сюжет ebay 100_ebay сюжет аукцион 100_auct сюжет youtube 100youtb 138
- Меры предосторожности при работе с встроенной памятью и данными карты памяти 139
- Поддерживаемые файлы изображений 139
- Menu вкладка настройки eye fi 140
- Menu вкладка настройки дисплей 140
- Menu вкладка настройки энергосбережение 140
- Активация экономии энергии энергосбережение 140
- Другие настройки настройки 140
- Отключение связи карты eye fi eye fi 140
- Регулировка яркости дисплея монитора дисплей 140
- Menu вкладка настройки заставка 141
- Menu вкладка настройки звуки 141
- Изменение изображения заставки заставка 141
- Установка звуковых настроек камеры звуки 141
- Menu вкладка настройки мировое время 142
- Menu вкладка настройки файла 142
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать визит а затем нажмите 6 142
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать город а затем нажмите 6 142
- Общее правило настройки серийного номера имени файла файла 142
- Установка настроек мирового времени мировое время 142
- Снимки с печатью времени печать даты 143
- Menu вкладка настройки коррекция 144
- Menu вкладка настройки формат даты 144
- Настройка часов камеры коррекция 144
- Установка формата даты формат даты 144
- Menu вкладка настройки language 145
- Menu вкладка настройки режим сна 145
- Настройка языка интерфейса language 145
- Укажите нужный вам язык интерфейса 145
- Установка настроек режима сна режим сна 145
- Menu вкладка настройки rec play 146
- Menu вкладка настройки ü отключено 146
- Menu вкладка настройки автовыкл 146
- Конфигурирование r и p настройки rec play 146
- Настройка автоотключения автовыкл 146
- Отключение удаления файлов ü отключено 146
- Menu вкладка настройки usb 147
- Menu вкладка настройки видеовыход 147
- Выбор соотношения сторон дисплея и системы видеовыхода видеовыход 147
- Регулировка настроек usb протокола usb 147
- Menu вкладка настройки сброс 148
- Menu вкладка настройки форматировать 148
- Сброс настроек камеры на установленные по умолчанию значения сброс 148
- Форматирование встроенной памяти или карты памяти форматировать 148
- Использование экранной гистограммы для проверки экспозиции 149
- Регулировка настроек дисплея 149
- Использование гистограммы 150
- Пример гистограмм 150
- Вспышка 151
- Дисплей монитора 151
- Избегайте использования камеры в движении 151
- Меры предосторожности при использовании 151
- Непосредственная съёмка солнца или источника яркого света 151
- Подключения 151
- Приложение 151
- Транспорт 151
- Вода и посторонние предметы 152
- Держитесь подальше от огня 152
- Дым необычный запах перегрев и другие отклонения при использовании 152
- Падения и грубое обращение с камерой 152
- Разборка и модификация 152
- Защита памяти 153
- Избегайте использования камеры в таких местах 153
- Перезаряжаемая батарея 153
- Резервное хранение важных данных 153
- Срок службы батареи 154
- Конденсация 155
- Меры предосторожности против ошибки данных 155
- Объектив 155
- Операционная среда 155
- Меры предосторожности при обращении с зарядным устройством 156
- Меры предосторожности при обращении со старой батареей 156
- Уход за камерой 156
- Авторское право 157
- Прочие меры предосторожности 157
- Зарядка 158
- Индикатор charge мигает красным цветом 158
- Электропитание 158
- Замена батареи 159
- Меры предосторожности при использовании 159
- Меры предосторожности при обращении с батареей 159
- Меры предосторожности при хранении 159
- Откройте крышку батарейного отсека и выньте батарею 159
- Установка новой батареи 159
- Замена карты памяти 160
- Запасные батареи 160
- Использование камеры в другой стране 160
- Использование карты памяти 160
- Меры предосторожности при использовании 160
- Использование карты памяти 161
- Меры предосторожности при работе с картой памяти 161
- Утилизация или передача карты памяти или камеры другому владельцу 161
- Windows 162
- Системные требования комплектного программного обеспечения комплектный компакт диск 162
- Вкладка запись 163
- Режим записи 163
- Сброс на исходные настройки по умолчанию 163
- Вкладка качество 164
- Вкладка настройки 164
- Вкладка настройки 165
- Вкладка просмотр 165
- Режим просмотра 165
- Если что то не так 166
- Поиск и устранение неисправностей 166
- Отображаемые сообщения 171
- Количество фотоснимков время видеозаписи время записи диктофоном 174
- Фотосъёмка 174
- Видео 175
- Диктофон 175
- Технические характеристики 176
- Батарея np 90 номинальная мощность 1950 ма ч записывающий носитель 1 гб карты памяти sd pro high speed panasonic corporation замеряемые показатели 178
- Все указанные ниже значения обозначают приблизительное время отключения камеры при нормальной температуре 23 c эти значения не гарантируются низкая температура сокращает срок службы аккумулятора 178
- Вышеприведённые значения указаны для новой полностью заряженной батареи постоянные зарядки сокращают срок службы батареи частота использования вспышки зума и автофокуса а также время работы камеры сильно влияют на значения времени записи и количества снимков 178
- Примерный срок службы аккумулятора 178
- Зарядное устройство bc 90l 179
- Перезаряжаемая литий ионная батарея np 90 179
- Http dp exilim com 181
- Данное руководство содержит введение в функцию динамическое фото новый этап в создании цифровых снимков все рисунки экранов в данном руководстве представлены на английском языке тем не менее при желании на самой камере можно выбрать другой язык интерфейса 181
- Использование извлеченных объектов образцов динамическое фото 3 181
- На вебсайте о динамическое фото можно получить самую разнообразную информацию об этой функции включая образцы снимков пояснения по применению отснятых с её помощью снимков услугу по конвертированию снимков dynamic studio и многое другое 181
- Оптимальный результат с функцией dynamic photo 181
- Содержание 181
- Создание снимка динамическое фото 5 181
- Динамическое фото совершенно новый способ наслаждения цифровой фотографией 182
- Технология динамическое фото 182
- Использование извлеченных объектов образцов динамическое фото 183
- Шаг 1 сделайте изображение в который вы хотите вставить извлеченный объект образец 183
- Шаг 2 для создания снимка динамическое фото выполните следующее 183
- Внимание 184
- По завершении создания снимка динамическое фото на экране появится окончательный снимок со вставленным движущимся объектом 184
- Включить камеру и нажать кнопку bs 185
- Выбрать динамическое фото 185
- Необходимо снять дважды 185
- Создание снимка динамическое фото 185
- Шаг 1 съёмка объекта 185
- Затем следует снова отснять тот же фон но уже без объекта 186
- Сначала сделайте снимок объекта 186
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать фоновое изображение а затем нажмите set 187
- Готово 187
- Для того чтобы войти в режим просмотра нажмите p 187
- Перейдите в menu вкладка просмотр динамическое фото и выполните следующее 187
- Шаг 2 создание снимка динамическое фото 187
- Найдите гладкую стену без какой либо окраски найдите какую нибудь точку опоры и используйте штатив 189
- Найдите однотонную стену цвета отличающегося от цвета объекта 189
- Техника съёмки 189
- Четыре совета по эффективной обрезке объекта 189
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать необходимый тип объекта а затем нажмите set 190
- Выберите тип объекта и нажмите set 190
- Не следует использовать движущийся фон 190
- Объект следует отодвинуть от стены чтобы избежать образования теней 190
- Перед съёмкой объекта в шаге 3 на этапе шаг 1 съёмка объекта стр 6 нажмите set 190
- Указание типа объекта и скорости сс 190
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать необходимое кол во снимков а затем нажмите set 191
- Выберите кол во снимков и нажмите set 191
- Изменение настройки кол во снимков 191
- Перед съёмкой объекта в шаге 3 на этапе шаг 1 съёмка объекта стр 6 нажмите set 191
- Извлечение текста из изображения 192
- На камере 193
- На экране телевизора 193
- Шаг 3 развлекайтесь используя функцию динамическое фото 193
- Шаг 4 конвертирование статического изображения динамическое фото в видео видеоконвертер 193
- Dynamic studio бесплатный онлайн сервис позволяющий легко и просто конвертировать созданный с помощью функции динамическое фото извлечённый из снимков серийной съёмки движущийся объект в видеофайл это позволяет просматривать снимки динамическое фото созданные с помощью цифровой камеры casio exilim в формат пригодный для воспроизведения на пк в цифровой фоторамке на экране мобильного телефона или другом устройстве теперь вы можете использовать снимки динамическое фото на практически неограниченном количестве устройств 194
- Http dynamicstudio jp 194
- В цифровой фоторамке 194
- Доступность и содержимое функции dynamic studio изменяются без предварительного уведомления 194
- На мобильном телефоне 194
- На пк 194
- Поделитесь с друзьями 194
- Презентации 194
- Шаг 5 использование снимков динамическое фото можно разнообразить с помощью функции dynamic studio 194
- Электронные открытки 194
Похожие устройства
- Polaris CR 0715B Инструкция по эксплуатации
- Jet JTS-315 S 10000810ST Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-CX560E Black Инструкция по эксплуатации
- JVC GR-D231 Инструкция по эксплуатации
- M-Audio FAST TRACK ULTRA Инструкция по эксплуатации
- Polaris CR 0920 B Инструкция по эксплуатации
- JVC GR-D230 Инструкция по эксплуатации
- Jet JDS-12 (708433М) Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX45E Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-103VX200W Инструкция по эксплуатации
- Polaris CR 1123B Инструкция по эксплуатации
- JVC GR-D23 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-85VX200W Инструкция по эксплуатации
- Jet JOVS-10 708411М Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-CX130E Red Инструкция по эксплуатации
- Polaris PRE R0715 Инструкция по эксплуатации
- JVC GR-D220 Инструкция по эксплуатации
- M-Audio AUDIOPHILE USB Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-CX130E Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-65PF20ER Инструкция по эксплуатации