Hama H-118632 [3/10] Instrucciones de uso
Содержание
- Tv wandhalterung 1
- Wall bracket 1
- Bedienungsanleitung 2
- Operating instruction 2
- Instrucciones de uso 3
- Mode d emploi 3
- Руководство по эксплуатации lul istruzioni per l uso 4
- Gebruiksaanwijzing 5
- Qyisg xprrc 5
- Instrukcja obslugi használati útmutató 6
- Návod k pouzití 7
- Návod na pouzitie 7
- Kullanma kilavuzu 8
- Manual de instruyes 8
- Manual de utilizare bruksanvisning 9
- Pistokelaturi 10
Похожие устройства
- Hama H-108721 Инструкция по эксплуатации
- Hama H-84426 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX53040 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCMW53041 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCMW53140 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCMW58040 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW51043 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEY 68209 Ivory Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW51042 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW53040 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCB63000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW 68200 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW53002 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCMW58000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa WHS 1455 DJ Инструкция по эксплуатации
- Hansa WHI 1255 L Инструкция по эксплуатации
- Hansa WHS1255DJI Инструкция по эксплуатации
- Hansa WHS1255DJR Инструкция по эксплуатации
- Hansa BK316.3 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHI68510 Инструкция по эксплуатации
F Mode d emploi Nous vous remercions d avoir choisi un produit Hama Veuillez prendre le temps de lire l ensemble des remarques et consignes suivantes Veuillez conserver ce mode d emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin Transmettez le au nouveau propriétaire avec l appareil le cas échéant E Charge maximale 25 kg Diagonale d écran 25 0 119 0 cm US 10 47 Profondeur 1 9 cm Dimension de la plaque de fixation murale 27 4 x 9 1 cm Fixation conforme au standard VESA 200x200 1 Explication des symboles d avertissement et des remarques Instrucciones de uso Le agradecernos que se haya decidido por un producto de Hama Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones Después guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario Si vende el aparato entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario 1 Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones Capacidad de carga máxima 25 kg Diagonal de pantalla 25 0 119 0 cm US 10 47 Profundidad 1 9 cm Dimensiones déla placa de fijación a la pared 27 4 x 9 1 cm Alojamiento conforme al estándar VESA 200x200 5 Préparatifs de montage et installation 5 Preparativos de montaje y montaje Remarque Deux personnes sont nécessaires pour l installation du support mural TV Assurez vous de l aide et de l assistance d une autre personne 2 Contenu de l emballage Support mural TV Bras porteurs TV 2 unités Schéma de perçage Serre câbles Kit de montage contenu voir fig 1 Mode d emploi 3 Sicherheitshinweise Les différents terminaux disposent de différentes options de connexion de câblage et de connexion à d autres appareils Avant l installation veuillez contrôler que vous pouvez toujours bien accéder aux raccords nécessaires après le montage Un kit de montage identique est fourni avec tous nos supports muraux TV En fonction du produit et du type de montage vous n aurez pas besoin de l intégralité du kit de montage pour installer le support Il est donc possible qu il vous reste des vis ou d autres petites pièces non utilisées même en cas de montage correct Veuillez conserver ces pièces avec le mode d emploi en Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes 2 Contenido del paquete Soporte mural para televisor Brazos portadores del televisor 2 Plantilla de taladrado Ligador de cables Juego de montaje contenido véase fig 1 Estas instrucciones de manejo 3 Instrucciones de seguridad lieu sûr pour toute utilisation ultérieure vente du produit déménagement transformation du support mural nouveau téléviseur etc En raison de la quantité d appareils et constructions murales disponibles sur le marché le kit de montage fourni ne peut convenir à toutes les H Avertissement possibilités Dans certains cas rares il est possible que les vis soient trop longues pour fixer l appareil au support mural Tenez particulièrement compte du fait que les chevilles livrées conviennent uniquement aux murs en béton ou en briques Veuillez lire le mode d emploi de votre appareil avant le montage Ce mode d emploi vous fournit généralement des renseignements concernant le type et les dimensions des matériaux de fixation Procurez vous le matériel de fixation adapté à votre appareil dans un commerce spécialisé dans où celui ci n est pas inclus dans le kit de montage fourni Procurez vous le matériel d installation adéquat dans un commerce spécialisé si la paroi sur laquelle vous envisagez installer votre appareil exige un autre type de matériel ou de construction N appliquez en aucun cas une force excessive lors du montage une force excessive est susceptible d endommager votre appareil ou le support mural En cas de doute veuillez vous adresser à un spécialiste qualifié afin de réaliser le montage de ce produit et ne tentez par de l installer par vos propres moyens N installez pas le produit à un endroit où des personnes sont susceptibles de se tenir Une fois le montage du produit réalisé et la charge installée vérifiez la solidité et la sécurité d utilisation de l ensemble Refaites ce contrôle à intervalles réguliers au moins trimestriels Veillez à ne pas dépasser la charge maximale autorisée du produit et à n y fixer aucune charge dépassant les dimensions maximales autorisées Veillez à ne pas charger le produit asymétriquement Respectez une distance de sécurité autour de la charge installée en fonction du modèle En cas de détérioration du produit retirez immédiatement la charge installée et cessez d utiliser le produit 4 Domaine d application et spécifications Ce support est utilisé pour le montage mural d écrans plats dans une installation domestique non commerciale Le support est destiné à une utilisation exclusivement à l intérieur d un bâtiment Utilisez le support exclusivement en conformité avec l usage prévu 00118632man cs_de el en_es_fi fr hu it ni pl pt ro ru sk_sv tr indd 4 5 En raros casos puede ocurrir que los tornillos de montaje del terminal en el soporte de pared sean demasiado largos Tenez bien compte du fait que les chevilles livrées conviennent uniquement aux murs en béton ou en briques Antes de proceder al montaje léase las instrucciones de manejo de su terminal Éstas suelen dar información sobre el tipo y el tamaño de los materiales de fijación adecuados Tenga en cuenta que los tacos suministrados sólo se pueden aplicar en paredes de hormigón y de ladrillo macizo Respectez tous les avertissements et les consignes de sécurité Procédez étape par étape conformément à la notice de montage fig 1 et suivantes Adquiera material de fijación adecuado para el montaje del terminal en un comercio especializado si dicho material no se incluye en el juego de montaje suministrado 6 Réglage entretien En el caso de que la pared en la que se va a instalar el soporte sea de otros materiales y otro tipo de construcción adquiera material de montaje adecuado en un comercio especializado Contrôlez la solidité et la sécurité de fonctionnement de l installation à intervalles réguliers au moins trimestriels Pour le nettoyage utilisez uniquement de l eau ou un détergent ménager courant Pour assurer la fixation tirez l attache vers le bas suspendez les bras porteurs dans la plaque murale et desserrez jusqu au déclic fig 5 7 Exclusion de garantie La société Hama GmbH Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d emploi et ou des consignes de sécurité 8 Service et assistance En cas de question concernant le produit veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama Ligne téléphonique directe 49 9091 502 115 allemand anglais Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l assistance www hama com Los diversos terminales tienen diferentes posibilidades de conexión para el cableado y para otros aparatos Antes de proceder a la instalación compruebe si las conexiones necesarias seguirán estando accesibles después del montaje Nuestros soportes murales para TV se entregan siempre con el mismo juego de montaje Dependiendo del producto y del tipo de montaje no necesitará el juego de montaje completo Por ello es posible que aunque el montaje se haya realizado correctamente le sobren tornillos y otras piezas pequeñas Guárdelos con estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para un uso posterior venta del producto traslado remodelación del soporte mural nuevo TV etc Debido a la gran variedad de terminales existentes en el mercado y a la gran variedad de construcciones de pared el juego de montaje suministrado no puede cubrir todas las posibilidades Avant l installation vérifiez impérativement que le mur prévu pour recevoir le support dispose d une force portante suffisante pour supporter le poids de l appareil et qu aucune conduite d électricité d eau de gaz ni aucune autre conduite ne passe dans cette partie de la cloison Support non réglable Monte el soporte mural para televisor sólo entre dos personas Procúrese apoyo y ayuda Antes de empezar con la instalación es impres cindible comprobar que la pared puede soportar el peso que se va a montar y asegurarse de que por el punto de montaje de la pared no pasan cables eléctricos ni tuberías de agua gas o de otro tipo Tenga en cuenta que los tacos suministrados sólo se pueden aplicar en paredes de cemento y de ladrillo macizo Observe las demás instrucciones de aviso y de seguridad Proceda paso a paso siguiendo las instrucciones ilustradas de montaje fig 1 ss 6 Ajuste y mantenimiento No ejerza nunca fuerza durante el montaje Ello podría provocar daños al terminal o al soporte de pared En caso de duda recurra a personal especializado con la formación adecuada para el montaje de este producto y no lo intente por cuenta propia No monte el producto en lugares por debajo de los cuales se puedan encontrar personas Una vez finalizado el montaje del producto y de la carga fijada a él se debe comprobar la firmeza y la seguridad de funcionamiento de ambos Esta comprobación se debe repetir a intervalos regulares de tiempo trimestralmente como mínimo Asegúrese de no sobrepasar la capacidad de carga máxima admisible del producto y de que no se colocarán en él cargas cuyas dimensiones sean mayores que las dimensiones máximas admisibles Asegúrese de no cargar el producto de forma asimétrica Guarde una distancia de seguridad alrededor de la carga colocada en función del modelo Si detecta deterioros en el producto retire de inmediato la carga colocada y no siga utilizando el producto El soporte no se puede ajustar Se debe comprobar la firmeza y la seguridad de funcionamiento periódicamente trimestralmente como mínimo La limpieza se debe realizar con agua o con limpiadores domésticos convencionales Para fijar tire del cordón de fijación hacia abajo cuelgue los brazos portadores en la placa mural y suelte el cordón para que encaje Fig 5 7 Exclusión de responsabilidad Hama GmbH Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y o de las instrucciones de seguridad 8 Servicio y soporte Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto diríjase al asesorarniento de productos Hama Línea directa 49 9091 502 115 Alemán lnglés Encontrar más información de soporte aquí www harna com 4 Campo de aplicación y especificaciones El soporte sirve para fijar pantallas planas a la pared para el uso doméstico privado no comercial El soporte está diseñado sólo para el uso dentro de edificios Emplee el soporte exclusivamente para la función para la que fue diseñado 13 03 14 13 18