Атлант СМА 35М102 Руководство по эксплуатации онлайн [10/28] 13353
![Атлант СМА 35М102 Руководство по эксплуатации онлайн [10/28] 13353](/views2/1203005/page10/bga.png)
10
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
ключа и вынуть резиновые и пластмассовые втулки в соответ-
ствии с рисунком 6. Если втулки остались внутри машины и
их не удалось вынуть, следует снять заднюю панель 1 в соот-
ветствии с рисунком 7 с помощью крестообразной отвертки и
достать их. Панель установить на место. Закрыть отверстия пласт-
массовыми заглушками, входящими в комплект поставки.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать машину с открытыми отвер-
стиями на задней стенке корпуса.
Винты и втулки сохранить для возможной транспортировки
машины в будущем.
ВНИМАНИЕ! Во избежание возможного повреждения кор-
пуса не включайте машину с установленными блокировоч-
ными винтами, резиновыми и пластмассовыми втулками.
4.2 УСТАНОВКА МАШИНЫ
4.2.1 Машина должна устанавливаться на прочную, ровную и
с
ухую поверхность.
Мягкое покрытие пола (ковер, покрытие на пенополиурета-
новой основе и др.) не подходит для установки, так как способ-
ствует вибрации и ухудшению вентиляции машины.
В помещении на деревянный пол машину следует устанав-
ливать, предварительно прочно прикрепив к полу плиту из дре-
весных материалов толщиной не менее 15 мм. Для повышения
устойчивости машины в процессе работы на деревянном полу
рекомендуется устанавливать ее в углу помещения.
4.2.2 Машину выставить по уровню строго горизонтально, вы-
ворачивая или вворачивая регулируемые опоры 1 в соответствии
с рисунком 8: гаечным ключом ослабить контргайки 2 на опорах,
отрегулировать высоту опор, зажать контргайки. Неправильная
установка машины по уровню и недостаточная затяжка контргаек
впоследствии может стать источником вибрации и повышенного
шума при ее работе.
ВНИМАНИЕ! Для обеспечения максимальной устойчивости
машины выворачивание опор должно быть минимальным.
4.3 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
В
НИМАНИЕ! Машина должна быть заземлена.
Машина должна подключаться к электрической сети через
двухполюсную розетку с заземляющим контактом, допустимый
ток которой не менее 16 А. К розетке должен быть подведен
трехпроводной кабель с медными жилами сечением не менее
1,5 мм
2
или алюминиевыми жилами сечением не менее 2,5 мм
2
.
Фазный провод должен быть подключен через автоматическое
устройство защиты электрической сети, рассчитанное на макси-
мальный ток (ток срабатывания) 16 А, с временем срабатывания
не более 0,1 с.
Если розетка не имеет подводки указанного кабеля или удале-
на от места установки машины, необходимо провести доработку
электрической сети и монтаж розетки. Работы по доработке элек-
Рисунок 6 Рисунок 9
1
Рисунок 7
1
Рисунок 8
1
2
Содержание
- Машины стиральные автоматические 1
- Сма 35м82 ххх сма 35м102 ххх сма 45у82 ххх сма 45у102 ххх сма 50с82 ххх сма 50с102 ххх 1
- Содержание 2
- О б щ и е с в е д е н и я 3
- Таблица 1 4
- Т р е б о ва н и я б е з о п ас н о ст и 5
- О п и са н и е ст и рал ь н о й м а ш и н ы 6
- Лоток дисплей кнопка старт пауза 7
- Рисунок 2 панель управления 7
- Рисунок 3 ручка выбора программы стирки 7
- Рисунок 4 дисплей 7
- Ручка выбора программы стирки 7
- П од гото в ка м а ш и н ы к ра б от е 9
- Э кс п л уата ц и я м а ш и н ы 12
- Р е ко м е н да ц и и и со в е т ы 14
- Промокательную бумагу на испачканную ткань и намочить пятно с обратной стороны ткани ацетоном часто меняя бумагу ткань смачивают ацетоном до полного исчезновения пятна 6 0 на пятна растительного масла или смолы наносят сли вочное масло на некоторое время и смывают скипидаром 6 1 пятна от травы можно смочить разведенным отбели вателем учитывая рекомендации производителя с шерстяных тканей они хорошо выводятся 90 ным раствором спирта 6 2 ткань с пятнами крови следует замочить в холодной воде с добавлением соли затем постирать хозяйственным мылом 6 международные символы по уходу за текстильными изделиями 6 на ярлыке изделий изготовитель наносит символы по уходу значения символов приведены в таблице 4 16
- Стирка отбеливание глажение сухая чистка сушка 16
- Таблица 4 16
- Ткань хорошо выдерживает воздействие отбеливателя в осталь ных случаях загрязненный участок смачивают 10 ным раство ром перекиси водорода и оставляют на 15 минут 6 легкие ожоги ткани утюгом удаляют так же как и пятна плесени 6 ржавчину удаляют специальными средствами для вы ведения ржавчины следует придерживаться рекомендаций из готовителя 6 краску удаляют после полного высыхания загрязненный участок протирают растворителем указанным на упаковке краски например водой скипидаром намыливают и промывают 6 пятна от губной помады на хлопке или шерсти протира ют тканью смоченной эфиром 6 чтобы удалить лак для ногтей необходимо положить 16
- Внимание для экономии смс электрической энергии и для уменьшения загрязнения окружающей среды при выборе программы стирки учитывайте вид ткани и степень загрязнения изделия в соответствии с таблицей 5 17
- П ро г ра м м ы ст и р к и 17
- При выборе программы и температуры стирки рекомен дуется ознакомиться с символами по уходу за изделиями чтобы в процессе стирки вещи не сели и не полиняли 17
- Таблица 5 программы стирки 17
- Продолжение таблицы 5 18
- Продолжение таблицы 5 19
- Продолжение таблицы 5 20
- Уход за м а ш и н о й 21
- Га ра н т и й н ы е о б я зат е л ь ст ва и т е х н и ч е с ко е о б сл у ж и ва н и е 23
- Усл о в и я х ра н е н и я и т ра н с п о рт и ро ва н и я 23
- В о з м о ж н ы е н е и с п ра в н о ст и и м е тод ы и х уст ра н е н и я 24
- Если не удалось устранить неисправность указанную в табли це 6 а также если на дисплее высвечивается sel f2 f3 f6 f7 f8 f9 f10 f12 f13 f14 необходимо вызвать механика сервисной службы для устранения неисправностей 24
- Жении вертикально любым видом крытого транспорта надеж но закрепив ее чтобы исключить возможные удары перемеще ния и падения внутри транспортного средства 10 запрещается подвергать машину ударным нагрузкам при погрузочно разгрузочных работах 24
- Неисправности которые могут быть устранены потреби телем указаны в таблице 6 11 при возникновении неисправности в работе машины на дисплее высвечиваются буквенно цифровые показания 24
- Таблица 6 24
- Установить блокировочные винты со втулками см 4 в об ратной последовательности чтобы предотвратить повреждение бака машины 10 транспортировать машину необходимо в рабочем поло 24
- Продолжение таблицы 6 25
- Продолжение таблицы 6 26
- О б сл у ж и ва н и ю и р е м о н ту м а ш и н ы 27
- П е р е ч е н ь в ы п ол н е н н ы х ра б от п о т е х н и ч е с ко м у 27
- Ут и л и за ц и я 27
Похожие устройства
- Hisense AS-10UR4SVPSC5G(W) Инструкция по эксплуатации
- Hisense AS-10UR4SVPSC5G(W) Брошюра
- Hisense AS-10UR4SVPSC5G(C) Инструкция по эксплуатации
- Hisense AS-10UR4SVPSC5G(C) Брошюра
- Hisense AS-13UR4SVPSC5G(W) Инструкция по эксплуатации
- Hisense AS-13UR4SVPSC5G(W) Брошюра
- Hisense AS-13UR4SVPSC5G(C) Инструкция по эксплуатации
- Hisense AS-13UR4SVPSC5G(C) Брошюра
- Hisense AS-10UR4SVETG6 Инструкция по эксплуатации
- Hisense AS-10UR4SVETG6 Брошюра
- Hisense AS-13UR4SVETG6 Инструкция по эксплуатации
- Hisense AS-13UR4SVETG6 Технические характеристики
- Hisense AS-18UR4SFATG6 Инструкция по эксплуатации
- Hisense AS-18UR4SFATG6 Брошюра
- Hisense AS-24UR4SDBTG6 Инструкция по эксплуатации
- Hisense AS-24UR4SDBTG6 Брошюра
- Hisense AS-10UR4SVEQA Инструкция по эксплуатации
- Hisense AS-13UR4SVEQA Инструкция по эксплуатации
- Hisense AS-09UR4SYDTD1 Инструкция по эксплуатации
- Hisense AS-09UR4SYDTD1 Технические характеристики
Скачать
Случайные обсуждения