Indesit VRB 640 C (PT) — instrukcja obsługi płyty grzejnej: uruchomienie i użytkowanie [11/60]
Превью страниц
Страница 11 /
60
![Indesit VRB 640 C (PT) [11/60] Włączanie płyty grzejnej](/views2/1203530/page11/bgb.png)
11
PL
Uruchomienie i
użytkowanie
!
Klej stosowany do uszczelek pozostawia na szkle
tłuste plamy. Przed przystąpieniem do eksploatacji
urządzenia zaleca się usunąć te plamy przy pomocy
odpowiedniego produktu nieposiadającego właściwości
ściernych. Podczas pierwszych godzin działania
urządzenia może być wyczuwalny zapach gumy, który
jednak szybko zanika.
!
Kiedy płyta grzejna zostanie podłączona do zasilania
elektrycznego, po kilku sekundach włącza się krótki
sygnał dźwiękowy. Dopiero po tym sygnale można
włączyć płytę grzejną.
!
Dluzsze nacisniecie przycisków
-
i
+
umozliwia
szybki wybór poziomów mocy i minut regulatora
czasowego.
Włączanie płyty grzejnej
Płytę grzejną włącza się trzymając wciśnięty przycisk
przez około sekundę.
Włączanie pól grzejnych
Każde pole grzejne jest aktywowane za pomocą
przycisku wyboru
oraz regulatora mocy
składającego się z podwójnego przycisku
-
i
+
.
• Aby włączyć pole grzejne, należy nacisnąć jego
przycisk sterowania i ustawić żądaną moc za
pomocą przycisków
-
i
+
.
Wyłączanie pól grzejnych
Aby wyłączyć pole grzejne, należy je wybrać za
pomocą jego przycisku wyboru i:
• Nacisnąć przycisk
-
: moc pola grzejnego stopniowo
spada, aż do jego wyłączenia.
Elementy grzejne
Na plycie grzejnej, w zaleznosci od modelu, moga
byc zainstalowane dwa typy elementów grzejnych:
halogenowe i promiennikowe.
Elementy halogenowe przekazują ciepło poprzez
promieniowanie zawartej w nich żarówki halogenowej.
Charakteryzują się własnościami, które przypominają
typowe własności gazu: szybką reakcją na sterowanie i
wyświetlaniem mocy chwilowej.
Elementy promiennikowe sa zbudowane z duzej liczby
zwojów, które zapewniaja równomierne rozlozenie
ciepla na dno naczynia, dzieki czemu uzyskuje sie
doskonale wyniki gotowania na wolnym ogniu: jest to
idealne rozwiazanie w przypadku takich potraw jak na
przyklad duszone miesa, sosy lub dania do podgrzania.
Blokada sterowania
Kiedy płyta grzejna jest w trakcie pracy, można
zablokować jej sterowanie, aby uniknąć
niebezpieczeństwa przypadkowej zmiany ustawień
(dzieci, czynności konserwacyjne, itp.). Po naciśnięciu
przycisku
sterowanie zostaje zablokowane i
Aby przywrócić możliwość dokonywania regulacji (np.
przerwać gotowanie), należy odblokować sterowanie:
nacisnąć na chwilę przycisk
, kontrolka wyłączy się,
a sterowanie zostanie odblokowane.
Wyłączanie płyty grzejnej
Po naciśnięciu przycisku urządzenie wyłącza się.
Jeśli sterowanie zostało zablokowane, pozostanie ono
zablokowane również po ponownym włączeniu płyty
grzejnej. Aby móc ponownie włączyć płytę, należy
najpierw odblokować jej sterowanie.
Praktyczne porady dotyczące
użytkowania urządzenia
Aby uzyskać jak najlepsze wyniki użytkowania płyty
grzejnej:
• Stosować garnki z płaskim dnem i znacznej grubości,
aby mieć pewność, że dokładnie przylegają do pola
grzejnego.
• Stosować garnki o średnicy wystarczającej do
całkowitego przykrycia pola grzejnego, tak aby
zapewnić wykorzystanie całego ciepła;
na wyswietlaczach pol grzejnych pojawia sie litera L
• Upewnić się czy dno garnka jest zawsze dokładnie
osuszone i czyste, aby zagwarantować dokładne
przyleganie i długotrwałość użytkowania zarówno pól
grzejnych, jak i garnków.
• Unikać stosowania tych samych garnków co
używane na palnikach gazowych: skupienie ciepła w
przypadku palników gazowych może odkształcić dno
garnka, przez co nie będzie on dokładnie przylegać;
Urządzenia zabezpieczające
Wskaźniki ciepła szczątkowego
Każde pole grzejne posiada wskaźnik ciepła
szczątkowego. Wskaźnik ten sygnalizuje, które pola
grzejne mają jeszcze wysoką temperaturę. Jeśli
Содержание
- Vrb 640 x vrb 640 c p.1
- Інструкціі з експлуатаціі p.1
- Ivra 640 c p.1
- Instrukcja obsługi p.1
- Használati útmutató p.1
- Gebruiksaanwijzing p.1
- Bez nazwy 1 p.1
- Rs описание изделия p.5
- Opis urządzenia p.5
- Опис плити p.6
- A készülék leírása p.6
- Құрылғы сипаттамасы p.7
- Nl beschrijving van het apparaat p.7
- Ustawienie p.8
- Szuflady p.8
- Piekarnk wentylatorowy p.8
- Min 40 mm p.8
- Min 20 mm p.8
- Instalacja p.8
- Bez nazwy 2 p.8
- Podłączenie do sieci elektrycznej p.9
- Praktyczne porady dotyczące użytkowania urządzenia p.11
- Na wyswietlaczach pol grzejnych pojawia sie litera l p.11
- Elementy grzejne p.11
- Blokada sterowania p.11
- Włączanie płyty grzejnej p.11
- Włączanie pól grzejnych p.11
- Wyłączanie płyty grzejnej p.11
- Wyłączanie pól grzejnych p.11
- Urządzenia zabezpieczające p.11
- Uruchomienie i użytkowanie p.11
- Nie nalezy dotykac pol grzejnych nawet wówczas gdy swieci sie symbol p.12
- Praktyczne porady dotyczące gotowania p.13
- Gotowanie na średnim ogniu gotowanie na wolnym ogniu gotowanie na bardzo wolnym ogniu p.13
- Gotowanie na dużym ogniu gotowanie na dużym ogniu p.13
- Ogólne zasady bezpieczeństwa p.14
- Zalecenia i środki ostrożności p.14
- Utylizacja p.14
- Mycie urządzenia p.15
- Konserwacja i utrzymanie p.15
- Demontaż płyty p.15
- Odłączenie prądu elektrycznego p.15
- W tych tabelach podane są kolejno dla każdego modelu wartość pochłanianej energii typ elementu grzejnego oraz średnica każdego pola grzejnego p.16
- Vrb 640 x vrb 640 c p.16
- Opis techniczny modeli p.16
- Legenda h hilight pojedyncze p.16
- Ivra 640 c p.16
- Монтаж p.17
- Ящик p.17
- Расположение p.17
- Вентилируемая p.17
- Min 40 mm p.17
- Min 20 mm p.17
- Bez nazwy 3 p.17
- Электрическое подключение p.18
- Включение и эксплуатация p.20
- Блокировка управлений p.20
- L появится p.20
- Приготовление p.20
- Практические советы по эксплуатации изделия p.20
- Нагревательные элементы p.20
- Выключение варочных зон p.20
- Выключение варочной панели p.20
- Включение варочных зон p.20
- Включение варочной панели p.20
- Не трогать конфорка даже если на дисплее отображается p.21
- Защитные устройства p.21
- Приготовление на умеренном огне приготовление на малом огне p.22
- Приготовление на большом огне приготовление на среднем огне p.22
- Практические советы по приготовлению блюд p.22
- Утилизация p.23
- Предосторожности и рекомендации p.23
- Общие правила безопасности p.23
- Чистка изделия p.24
- Техническое описание моделей p.24
- Техническое обслуживани и уход p.24
- Порядок демонтажа варочной панели p.24
- Отключение электропитания p.24
- Vrb 640 x vrb 640 c p.24
- Ivra 640 c p.24
- Паспортная табличка p.25
- Данный вкладыш должен быть вложен в руководство по эксплуатации и является его частью p.25
- Vrb 640 x vrb 640 c p.25
- Ivra 640 c p.25
- Мін 40 мм p.26
- Мін 20 мм p.26
- Відсік шафи p.26
- Вентильована духовка p.26
- Bez nazwy 4 p.26
- Установлення p.26
- Розміщення p.26
- Підключення до електричної мережі p.27
- Підключення й використання p.29
- Приготовление p.29
- Вмикання зон готування p.29
- Вмикання варильної поверхні p.29
- Вимикання зон готування p.29
- Вимикання варильної поверхні p.29
- Блокування панелі управління p.29
- L появится p.29
- Не трогать конфорка даже если на дисплее отображается p.30
- Засоби безпеки p.30
- Готування на сильному вогні p.31
- Готування на середньому вогні готування на малому вогні готування на мінімальному вогні p.31
- Готування на максимальному вогні p.31
- Практичні поради щодо готування p.31
- Утилізація p.32
- Застереження й поради p.32
- Розбирання варильної поверхні p.33
- Догляд і технічне обслуговування p.33
- Технічний опис моделей p.34
- Ключ h одинарна швидкого розігріву hilight p.34
- В цій таблиці наведений перелік параметрів енергоспоживання типи нагрівальних елементів і діаметри кожної зони готування по моделях p.34
- Vrb 640 x vrb 640 c p.34
- Ivra 640 c p.34
- Üzembe helyezés p.35
- Min 40 mm p.35
- Min 20 mm p.35
- Légkeveréses süt ő p.35
- Elhelyezés p.35
- Bez nazwy 5 p.35
- Rögzítés p.36
- Kapocsléc p.36
- Használjon megfelelő h05rr f típusú vagy annál jobb megfelelő méretezésű kábelátmérő 25 mm tápkábelt 2 a kapocsléc fedelén található nyelvecskék csavarhúzóval történő felemelésével nyissa ki a fedelet lásd kapocsléc ábrája 3 csavarozza ki a kábelszorító csavarját és a kapocsléc csatlakoztatáshoz használni kívánt csavarjait majd illessze helyükre a hidakat a következő táblázat és ábrák szerint p.36
- Elektromos csatlakoztatás p.36
- Egyéb csatlakoztatási módok p.36
- Csatlakoztatás egyfázisú hálózathoz p.36
- A rögzítőkampók szabályozócsavarjának hosszáról még a felszerelés előtt kell gondoskodni a munkalap vastagságának megfelelően p.36
- L jelenik meg a fÿzési zóna jelenik meg p.38
- Hasznos tanácsok a készülék használatához p.38
- Gyerekzár p.38
- Bekapcsolás és használat p.38
- A fűtőszálak p.38
- A főzőlap kikapcsolása p.38
- A főzőlap bekapcsolása p.38
- A főzőfelületek kikapcsolása p.38
- A főzőfelületek bekapcsolása p.38
- Ne érintse a fÿzÿlap ha a kijelzÿn a p.39
- Biztonsági szerkezetek p.39
- Praktikus sütési tanácsok p.40
- Maximális teljesítményfokozat nagy teljesítmén yfokozat p.40
- Közepes teljesítményfokozat kis teljesítményfokozat takarék teljesítmén yfokozat p.40
- Óvintézkedések és tanácsok p.41
- Általános biztonság p.41
- Hulladékkezelés p.41
- Áramtalanítás p.42
- Karbantartás és ápolás p.42
- A készülék tisztítása p.42
- A főzőlap leszerelése p.42
- Vrb 640 x vrb 640 c ivra 640 c p.43
- Jelmagyarázat h egykörös hilight p.43
- Ezekből a táblázatokból modellenként le lehet olvasni az egyes főzőfelületek teljesítményfelvételi értékeit fűtőszáluk típusát és átmérőjüket p.43
- A modellek műszaki leírása p.43
- Орнату p.44
- Орналастыру p.44
- Желдеткіші бар пеш p.44
- Ең азы 40 мм p.44
- Ең азы 20 мм p.44
- Бөлім p.44
- Bez nazwy 6 p.44
- Токқа жалғау p.45
- Құрылғыны пайдалану бойынша кеңестер p.47
- Қыздыру элементтері p.47
- Қосу және пайдалану p.47
- Пісіру аймақтарын өшіру p.47
- Пісіру аймақтарын қосу p.47
- Плитаны өшіру p.47
- Плитаны қосу p.47
- Басқару тақтасының құлпы p.47
- Қауіпсіздік құрылғылары p.48
- Өте қатты жалынмен пісіру қатты жалынмен пісіру p.49
- Тағам дайындау бойынша кеңес p.49
- Орташа жалынмен пісіру аз жалынмен пісіру өте аз жалынмен пісіру p.49
- Қоқысқа тастау p.50
- Сақтандырулар мен кеңестер p.50
- Жалпы қауіпсіздік p.50
- Құрылғыны өшіру p.51
- Құрылғыны тазалау p.51
- Плитаны бөлшектеу p.51
- Күтім және техникалық қызмет көрсету p.51
- Үлгілердің техникалық сипаттамасы p.52
- Шартты белгілер h бір конфорка p.52
- Бұл кестеде барлық үлгілер үшін қуат сору мәндері қыздыру элементтерінің түрі және әрбір пісіру аумақтарының диаметрі берілген p.52
- Vrb 640 x vrb 640 c ivra 640 c p.52
- Bez nazwy 7 p.53
- Plaatsing p.53
- Min 40 mm p.53
- Min 20 mm p.53
- Installatie p.53
- Heteluchtoven p.53
- Elektrische aansluiting p.54
- Uitschakelen kookplaat p.56
- Uitschakelen kookgedeeltes p.56
- Starten en gebruik p.56
- Praktische tips voor het gebruik van het apparaat p.56
- Inschakelen kookzones p.56
- Inschakelen kookplaat p.56
- De verwarmingselementen p.56
- De l verschijnt op de kookzone displays p.56
- Blokkering van het bedieningspaneel p.56
- Display display p.57
- Veiligheidssystemen p.57
- Niet de kookzone niet aan zelfs als het p.57
- Vkoken op zeer hoog vuur koken op hoog vuur koken op middelmatig vuur koken op laag vuur koken op zeer laag vuur p.58
- Praktische kooktips p.58
- Voorzorgsmaatregelen en advies p.59
- Algemene veiligheidsmaatregelen p.59
- Afvalverwijdering p.59
- Vrb 640 x vrb 640 c ivra 640 c p.60
- Technische beschrijving van de modellen p.60
- Reinigen van het apparaat p.60
- Onderhoud en verzorging p.60
- De kookplaat verwijderen p.60
- De elektrische stroom afsluiten p.60
Похожие устройства
-
Indesit TQ 751K GH/HAИнструкция к устройству -
Indesit TQ 751K X/HAИнструкция по работе -
Indesit TQ 640K X/HAРуководство по работе с устройством -
Indesit TQ 640K GH/HAЭксплуатационная инструкция -
Indesit TZ 751 S K/HAРуководство пользователя -
Indesit TZ 751 S N/HAРуководство по настройке -
Indesit TD 751 S IX/HAРуководство пользователя -
Indesit TD 740 S IX/HAИнструкция пользователя -
Indesit TQ 640 S IX/HAРуководство по настройке -
Indesit TQ 751 S IX/HAРуководство по эксплуатации -
Indesit TZ 751 S /HAРуководство пользователя -
Indesit TZ 640 S /HAРуководство по эксплуатации
Dowiedz się, jak prawidłowo uruchomić i użytkować płytę grzejną. Praktyczne porady, wskazówki dotyczące elementów grzejnych oraz blokady sterowania.