Indesit VRA 641 D B S [12/80] Precautions and tips
![Indesit VRA 641 D B S [12/80] Precautions and tips](/views2/1203534/page12/bgc.png)
12
GB
Precautions and tips
! This appliance has been designed and manufactured
in compliance with international safety standards. The
following warnings are provided for safety reasons and
must be read carefully.
This appliance conforms to the following
European Economic Community directives:
- 2006/95/EEC dated 12/12/06 (Low Voltage) and
subsequent amendments;
- 2004/108/EEC dated 15/12/04 (Electromagnetic
Compatibility) and subsequent amendments;
- 93/68/EEC dated 22/07/93 and subsequent
amendments.
- 1275/2008 stand-by/off mode.
General safety
! Make sure that the air inlet behind the fan grille is never
obstructed. The built-in hob should, in fact, be provided
with suitable ventilation for the cooling of the electronic
components used in the appliance.
• The appliance was designed for domestic use inside
the home and is not intended for commercial or
industrial use.
• The appliance must not be installed outdoors, even in
covered areas. It is extremely dangerous to leave the
appliance exposed to rain and storms.
• Do not touch the appliance when barefoot or with wet
or damp hands and feet.
• The appliance must be used by adults only for
the preparation of food, in accordance with the
instructions outlined in this booklet. Any other
use of the appliance (e.g. for heating the room)
constitutes improper use and is dangerous.
The manufacturer may not be held liable for any
damage resulting from improper, incorrect and
unreasonable use of the appliance.
• The glass ceramic hob is resistant to mechanical
shocks, but it may crack (or even break) if hit with
a sharp object such as a tool. If this happens,
disconnect the appliance from the electricity mains
immediately and contact a Service Centre.
• Ensure that power supply cables of other electrical
appliances do not come into contact with the hot
parts of the hob.
• Remember that the cooking zones remain relatively
hot for at least thirty minutes after they have been
switched off. An indicator light provides a warning
when residual heat is present (see Start-up and use).
• Keep any object which could melt away from the
hob, for example plastic and aluminium objects, or
products with a high sugar content. Be especially
careful when using plastic film and aluminium foil or
packaging: if placed on surfaces which are still hot,
they may cause serious damage to the hob.
• Always make sure that pan handles are turned
towards the centre of the hob in order to avoid
accidental burns.
• When unplugging the appliance, always pull the
plug from the mains socket; do not pull on the cable.
• Never perform any cleaning or maintenance work
without having disconnected the appliance from the
electricity mains.
• The appliance should not be operated by people
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capacities, by inexperienced individuals
or by anyone who is not familiar with the product.
These individuals should, at the very least, be
supervised by someone who assumes responsibility
for their safety or receive preliminary instructions
relating to the operation of the appliance.
• Do not look at the halogen lamps in the cooking
zones for long if they are present.
• Do not let children play with the appliance.
• Do not place metal objects (knives, spoons, pan
lids, etc.) on the hob as they may become hot.
• The appliance is not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote-
control system.
Disposal
• When disposing of packaging material: observe local
legislation so that the packaging may be reused.
• The European Directive 2002/96/EC relating to Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE) states
that household appliances should not be disposed of
using the normal solid urban waste cycle. Exhausted
appliances should be collected separately in order
to optimise the cost of re-using and recycling the
materials inside the machine, while preventing
potential damage to the atmosphere and to public
health. The crossed-out dustbin is marked on all
products to remind the owner of their obligations
regarding separated waste collection.
For further information relating to the correct disposal
of exhausted household appliances, owners may
contact the public service provided or their local
dealer.
Содержание
- Bedienungsanleitung kochfeld 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- Instrukcja obsługi 1
- Instruções para a utilização 1
- Istruzioni per l uso 1
- Manual de instrucciones 1
- Mode d emploi 1
- Operating instructions 1
- Table de cuisson 1
- Vea 645 d c vra 631 t b vra 631 t x vra 640 c vra 640 x vra 641 d b vra 641 d c vra 641 d x 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Description de l appareil 2
- Description of the appliance 2
- De beschreibung des gerätes 3
- Descripción del aparato 3
- Descrição do aparelho 3
- Descrizione dell apparecchio 4
- Nl beschrijving van het apparaat 4
- Opis urządzenia 4
- Rs описание изделия 5
- Compartment 6
- Fan assisted oven 6
- Installation 6
- Min 20 mm 6
- Min 40 mm 6
- Positioning 6
- Electrical connection 7
- Extendable cooking zones 8
- Control panel lock 9
- Heating elements 9
- Power function 9
- Start up and use 9
- Switching off the cooking zones 9
- Switching off the hob 9
- Switching on the cooking zones 9
- Switching on the hob 9
- Practical advice on using the appliance 10
- Safety devices 10
- Practical cooking advice 11
- Disposal 12
- General safety 12
- Precautions and tips 12
- Care and maintenance 13
- Cleaning the appliance 13
- Disassembling the hob 13
- Switching the appliance off 13
- Technical description of the models 13
- Chaleur tournante 14
- Installation 14
- Min 20 mm 14
- Min 40 mm 14
- Positionnement 14
- Tiroir 14
- Raccordement électrique 15
- Foyers extensibles 16
- Allumage des foyers 17
- Extinction de la table de cuisson 17
- Extinction des foyers 17
- Fonction power 17
- Les éléments chauffants 17
- Mise en marche et utilisation 17
- Mise sous tension de la table de cuisson 17
- Verrouillage des commandes 17
- Conseils d utilisation de l appareil 18
- Les sécurités 18
- Conseils utiles pour la cuisson 19
- Mise au rebut 20
- Précautions et conseils 20
- Sécurité générale 20
- Description technique des modèles 21
- Démontage de la table 21
- Mise hors tension 21
- Nettoyage de l appareil 21
- Nettoyage et entretien 21
- Cajón 22
- Colocación 22
- Horno ventilado 22
- Instalación 22
- Min 20 mm 22
- Min 40 mm 22
- Conexión eléctrica 23
- Zonas de cocción extensibles 24
- Apagado de la encimera 25
- Apagado de las zonas de cocción 25
- Bloqueo de los mandos 25
- Encendido de la encimera 25
- Encendido de las zonas de cocción 25
- Función power 25
- Los elementos calentadores 25
- Puesta en funcionamiento y uso 25
- Consejos prácticos para el uso del aparato 26
- Dispositivos de seguridad 26
- Consejos prácticos para la cocción 27
- Eliminación 28
- Precauciones y consejos 28
- Seguridad general 28
- Descripción técnica de los modelos 29
- Desmontar la encimera 29
- Interrumpir el suministro de corriente eléctrica 29
- Limpiar el aparato 29
- Mantenimiento y cuidados 29
- Forno ventilado 30
- Gaveta 30
- Instalação 30
- Min 20 mm 30
- Min 40 mm 30
- Posicionamento 30
- Ligação eléctrica 31
- Zonas de cozedura extensíveis 32
- Acender as zonas de cozedura 33
- Acender o plano de cozedura 33
- Bloqueio dos comandos 33
- Desligar as zonas de cozedura 33
- Desligar o plano de cozedura 33
- Elementos aquecedores 33
- Função power 33
- Início e utilização 33
- Conselhos práticos para utilizar esta aparelhagem 34
- Dispositivos de segurança 34
- Conselhos práticos para a cozedura 35
- Eliminação 36
- Precauções e conselhos 36
- Segurança geral 36
- Descrição técnica dos modelos 37
- Desligar a corrente eléctrica 37
- Desmontar o plano 37
- Limpeza do aparelho 37
- Manutenção e cuidados 37
- Aufstellung 38
- Heißluft 38
- Installation 38
- Min 20 mm 38
- Min 40 mm 38
- Wärmefach 38
- Elektroanschluss 39
- Erweiterbare kochzonen 40
- Ausschalten der kochzonen 41
- Ausschalten des kochfeldes 41
- Die heizelemente 41
- Einschalten der kochzonen 41
- Einschalten des kochfeldes 41
- Inbetriebsetzung und gebrauch 41
- Power funktion 41
- Sperre der schaltelemente 41
- Praktische ratschläge zum einsatz des gerätes 42
- Sicherheitsvorrichtungen 42
- Praktische back brathinweise 43
- Allgemeine sicherheit 44
- Entsorgung 44
- Vorsichtsmaßregeln und hinweise 44
- Abschalten ihres gerätes vom stromnetz 45
- Demontage des kochfeldes 45
- Reinigung des gerätes 45
- Reinigung und pflege 45
- Technische beschreibung der modelle 45
- Cassetto 46
- Forno ventilato 46
- Installazione 46
- Min 20 mm 46
- Min 40 mm 46
- Posizionamento 46
- Altri tipi di collegamento 47
- Collegamento elettrico 47
- Collegamento monofase 47
- Fissaggio 47
- Morsettiera 47
- Zone di cottura estensibili 48
- Accensione del piano cottura 49
- Accensione delle zone di cottura 49
- Avvio e utilizzo 49
- Blocco dei comandi 49
- Funzione power 49
- Gli elementi riscaldanti 49
- Spegnimento del piano cottura 49
- Spegnimento delle zone di cottura 49
- Consigli pratici per l uso dell apparecchio 50
- Dispositivi di sicurezza 50
- Consigli pratici per la cottura 51
- Precauzioni e consigli 52
- Sicurezza generale 52
- Smaltimento 52
- Descrizione tecnica dei modelli 53
- Escludere la corrente elettrica 53
- Manutenzione e cura 53
- Pulire l apparecchio 53
- Smontare il piano 53
- Heteluchtoven 54
- Installatie 54
- Min 20 mm 54
- Min 40 mm 54
- Plaatsing 54
- Elektrische aansluiting 55
- Verlengbare kookgedeeltes 56
- Blokkering van het bedieningspaneel 57
- De verwarmingselementen 57
- Inschakelen kookplaat 57
- Inschakelen kookzones 57
- Power functie 57
- Starten en gebruik 57
- Uitschakelen kookgedeeltes 57
- Uitschakelen kookplaat 57
- Praktische tips voor het gebruik van het apparaat 58
- Veiligheidssystemen 58
- Praktische kooktips 59
- Afvalverwijdering 60
- Algemene veiligheidsmaatregelen 60
- Voorzorgsmaatregelen en advies 60
- De elektrische stroom afsluiten 61
- De kookplaat verwijderen 61
- Onderhoud en verzorging 61
- Reinigen van het apparaat 61
- Technische beschrijving van de modellen 61
- Instalacja 62
- Min 20 mm 62
- Min 40 mm 62
- Piekarnk wentylatorowy 62
- Szuflady 62
- Ustawienie 62
- Podłączenie do sieci elektrycznej 63
- Rozszerzalne pola grzejne 64
- Blokada sterowania 65
- Elementy grzejne 65
- Funkcja power 65
- Uruchomienie i użytkowanie 65
- Wyłączanie pól grzejnych 65
- Wyłączanie płyty grzejnej 65
- Włączanie pól grzejnych 65
- Włączanie płyty grzejnej 65
- Praktyczne porady dotyczące użytkowania urządzenia 66
- Urządzenia zabezpieczające 66
- Praktyczne porady dotyczące gotowania 67
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 68
- Utylizacja 68
- Zalecenia i środki ostrożności 68
- Demontaż płyty 69
- Konserwacja i utrzymanie 69
- Mycie urządzenia 69
- Odłączenie prądu elektrycznego 69
- Opis techniczny modeli 69
- Min 20 mm 70
- Min 40 mm 70
- Вентилируемая 70
- Монтаж 70
- Расположение 70
- Ящик 70
- Электрическое подключение 71
- Расширяющиеся варочные зоны 72
- Блокировка управлений 73
- Включение варочной панели 73
- Включение варочных зон 73
- Включение и эксплуатация 73
- Выключение варочной панели 73
- Выключение варочных зон 73
- Нагревательные элементы 73
- Практические советы по эксплуатации изделия 73
- Функция power 73
- Защитные устройства 74
- Практические советы по приготовлению блюд 75
- Общие правила безопасности 76
- Предосторожности и рекомендации 76
- Утилизация 76
- Отключение электропитания 77
- Порядок демонтажа варочной панели 77
- Техническое обслуживани и уход 77
- Техническое описание моделей 77
- Чистка изделия 77
- Данный вкладыш должен быть вложен в руководство по эксплуатации и является его частью 78
- Паспортная табличка 78
Похожие устройства
- Indesit I5GSH0AG (X) Инструкция по эксплуатации
- Indesit MWI 222.1 X Инструкция по эксплуатации
- Indesit TIA 18 Инструкция по эксплуатации
- Indesit NWSK 61051 Инструкция по эксплуатации
- Indesit IHT 6.5 C M IX Инструкция по эксплуатации
- Indesit BIA 16 S Инструкция по эксплуатации
- Ударник УИС 160 Инструкция по эксплуатации
- Ударник УИС 180 Инструкция по эксплуатации
- Ударник УИС 200 Инструкция по эксплуатации
- Ударник УИС 220 Инструкция по эксплуатации
- Ударник УБГ 3000 Инструкция по эксплуатации
- Ударник УБГ 3500 Инструкция по эксплуатации
- Ударник УБГ 7000 Инструкция по эксплуатации
- Ударник УБГ 7000 ЭС Инструкция по эксплуатации
- Ударник УБГ 8200 Инструкция по эксплуатации
- Ударник УБГ 8200 ЭС Инструкция по эксплуатации
- Funai 22FEB7725/10 Руководство пользователя
- Funai 32FDB5555/10 Руководство пользователя
- Funai 32FDB5755/10 Руководство пользователя
- Funai 40FDB7555/10 Руководство пользователя
Скачать
Случайные обсуждения