Korting KHC5430X [27/48] Latviešu
![Korting KHC5430X [27/48] Latviešu](/views2/1196491/page27/bg1b.png)
- 27 -
opasnosti od zapaljenja filtera za masnoću.
• Ugljeni filteri služe za pročišćavanje zraka koji se vraća u
prostoriju. Te filtere se ne može prati ni obnavljati i potrebno
ih je zamijeniti nakon najviše svaka četiri mjeseca. Zasićenost
aktivnog ugljena ovisi o više-manje produženoj upotrebi
aparata, o vrsti kuhinje te o učestalosti čišćenja filtera za
masnoću.
• Češće očistite sve naslage na mahalici i drugim površinama,
koristeći krpu navlaženu denaturiranim alkoholom ili
neutralnim i neabrazivnim tekućim deterdžentom.
• Rasvjetna instalacija namijenjena je korištenju tijekom
kuhanja, a ne produženoj uporabi u svrhu rasvjete prostorije
uopće. Produženo korištenje rasvjete znatno smanjuje životni
vijek žarulja.
• Zamjena halogenih žarulja (sl. 8).
Da bi ste zamijenili halogene žarulje B skinite stakalce C
pritiskom kroz odgovarajuće otvore.
Zamijenite žaruljama iste vrste.
Pozor! Ne dirajte žarulje golim rukama.
• Upravljačke tipke: (sl. 5) mehaničke - slijedi opis simbola.
A= tipka RASVJETA
B= tipka OFF
C= tipka PRVA BRZINA
D= tipka DRUGA BRZINA
E= tipka TREĆA BRZINA
OTKLANJA SE SVAKA ODGOVORNOST ZA ŠTETU
NASTALU USLIJED NEPOŠTIVANJA GORE NAVEDENIH
UPOZORENJA.
LATVIEŠU
LV
VISPĀRĒJI NORĀ DĪJUMI
Rūpīgi iepazīstieties ar šo uzstādīšanas, drošības un apkopes
instrukciju. Saglabājiet instrukciju neskaidrību rašanās
gadījumiem nākotnē. Ierīce ir konstruēta izmantošanai
ventilācijas sistēmā (gaiss tiek izvadīts ārpus telpām – 1B. att.),
filtrācijas sistēmā (gaisa cirkulācija notiek telpās – 1A. att.).
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
1. Īpaša uzmanība jāpievērš gadījumiem, kad tvaiku nosūcējs
darbojas vienlaicīgi ar plīti vai degli, kuru darbība atkarīga
no gaisa pieplūdes telpā un kuros tiek izmantots kurināmais,
nevis elektroenerģija. Tvaiku nosūcējsizvada no telpām gaisu,
kurš nepieciešams šādu ierīču normālai darbībai. Negatīvais
spiediens telpās nedrīkst nokristies zemāk par 4 Pa (4 x
10
-5
bāriem). Lai tvaiku nosūcējs varētu normāli pildīt savas
funkcijas, telpās jānodrošina laba ventilācija. Ievērojiet spēkā
esošos iekštelpu gaisa atsūknēšanas noteikumus.
Pirms pievienot ierīci maiņstrāvas elektrotīklam:
- iepazīstieties ar informāciju uz ierīces etiíetes (tā piestiprināta
piltuves iekšpusē), lai pārliecinātos, ka pievadāmais spriegums
un jauda, kā arī tīkla spraudnis atbilst jūsu elektrotīkla
pieslēgumam.
Neskaidrību gadījumos konsultējieties ar profesionālu
elektromontieri.
- Ja tīkla pieslēguma vada izolācija ir bojāta, tas jāaizstāj ar
jaunu vadu vai speciālu konstrukciju, kuru iespējams pasūtīt
tiešā veidā no ražotāja vai Tehniskās Palīdzības nodaļas.
- Pieslēdziet ierīci pie strāvas avota, lietojot spraudni, kas
ir aprīkots ar 3 A drošinātāju, vai 2 divu fāžu vadus, kas ir
aizsargāti ar 3 A drošinātāju.
2. Brīdinājums!
Zināmos apstākļos elektroiekārta var radīt draudus
veselībai un dzīvībai.
A) Nosūcējam darbojoties kategoriski aizliegts pārbaudīt
filtru stāvokli
B) Nepieskarieties ieslēgtām vai tikko izslēgtām spuldzēm
un to tuvākajai apkārtnei.
C) Zem nosūcēja piltuves aizliegts cept uz atklātas
liesmas
D) Izvairieties no atklātas liesmas, jo tā bojā filtrus un var
izraisīt ugunsgrēku
E) Kontrolējiet cepšanas procesus, jo pārkarsēta eļļa var
izraisīt ugunsgrēku
F) Pirms jebkādu apkopes darbu veikšanas atvienojiet
ierīci no maiņstrāvas tīkla.
G) Šo ierīci bez uzraudzības nedrīkst izmantot bērni un
veci, vārgi cilvēki
H) Jāseko tam, lai mazgadīgi bērni neizmantotu ierīci
rotaļās
I) Ja telpā, kurā uzstādīts nosūcējs, tiek izmantots gāzes
vai kāda cita kurināmā pavards, jānodrošina pienācīga
telpas ventilācija
L) Ja tīrot iekārtu netiek ievēroti instrukcijās sniegtie
norādījumi, var rasties ugunsgrēka draudi
Iekārta atbilst Eiropas direktīvas EC/2002/96 “Elektrisko un
elektronisko iekārtu atkritumi” (WEEE) prasībām. Parūpējoties
par to, lai atbrīvošanās no šīs ierīces notiktu pienācīgā veidā,
īpašnieks novērsīs iespējamos draudus apkārtējai videi un
cilvēku veselībai.
Simbols uz ierīces vai klātpieliktajā dokumentācijā liecina
par to, ka no šīs ierīces nav pieļaujams atbrīvoties tāpat, kā no
sadzīves atkritumiem, bet tā jānogādā specializētā elektrisko
un elektronisko ierīču savākšanas un pārstrādes punktā.
Atbrīvojoties no atkritumiem ievērojiet vietējos noteikumus.
Lai iegūtu sīkāku informāciju par atbrīvošanos no šīs ierīces
un tās atkārtotu izmantošanu vai pārstrādi, sazinieties ar
vietējām varas iestādēm, atkritumu savākšanas firmām vai
konsultējaties veikalā, kurā ierīce tika iegādāta.
UZSTĀDĪŠANAS INSTRUKCIJA
Montāžu un pievienoša n u elektrotīk lam jāveic
rofesionāļiem.
• Elektropieslēgums
Iekārtas konstrukcija atbilst II klasei, tād tai nav nepieciešams
zemējuma vads.
Pieslēgšana maiņstrāvas tīklam jāveic atbilstoši krāsu
kodam:
BRŪNS = L (fāze)
ZILS = N (neitrāle)
Ja tas nav izdarīts izgatavotājrūpnīcā, sprieguma kabelim
jāpievieno patērētajai strāvai atbilstošs tīkla spraudnis. Ja
spraudnis pievienots rūpnīcā, nosūcēja piltuvi montē tā, lai
spraudnim varētu viegli piekļūt.
Ja ierīce tiek pieslēgta elektrotīklam tieši, līnijā nepieciešams
Содержание
- English 5
- General 5
- Installation instructions 5
- Safety precaution 5
- Bezpecnostní opatrení 6
- Use and maintenance 6
- Česky 6
- Nįvod k instalaci 7
- Použití a údržba 7
- Generelle oplysninger 8
- Oplysninger vedrųrende sikkerhed 8
- Brug og vedligeholdelse 9
- Instruktion ved installering 9
- Asennusohjeet 10
- Turvaohjeita 10
- Yleistä 10
- Eλλhnika 11
- Käyttö ja huolto 11
- Γενικα 11
- Υπ ει εισ ασφαλειασ 11
- Ηγιεσ εγκαταστασησ 12
- Biztonsįgi figyelmeztetések 13
- Magyar 13
- Įltalįnos tudnivalók 13
- Ρηση και συντηρηση 13
- Felszerelési utasítįsok 14
- Generelt 15
- Hasznįlat és karbantartįs 15
- Sikkerhets informasjon 15
- Bruk og vedlikehold 16
- Installasjonsveiledning 16
- Informacje ogólne 17
- Instrukcje do instalacji 17
- Polski 17
- Uwagi o bezpieczeństwie 17
- Descriere generală 18
- Eksploatacja i konserwacja 18
- Instrucţiuni de siguranţă 18
- Romania 18
- Instrucţiuni de montaj 19
- Utilizare şi īntreţinere 20
- Меры предосторожости 20
- Общие свидения 20
- Русский 20
- Инструкции по установке 21
- Эксплуатация и техход 21
- Observera 22
- Sverige 22
- Säkerhetsföreskrifter 22
- Användning och underhåll 23
- Installations instruktioner 23
- Navodila za namestitev 24
- Slovenščina 24
- Splošno 24
- Varnostna opozorila 24
- Hrvatski 25
- Općenito 25
- Uporaba in vzdrževanje 25
- Upozorenja za sigurnost 25
- Uporaba i održavanje 26
- Upute za postavljanje 26
- Drošības norādījumi 27
- Latviešu 27
- Uzstādīšanas instrukcija 27
- Vispārēji norā dījumi 27
- Bendri bruožai 28
- Izmantošana un apkope 28
- Lietuviųk 28
- Instaliavimo instrukcijos 29
- Saugos atsargumo priemonės 29
- Naudojimasis ir techninė priežiūra 30
- Ohutusnormid 30
- Üldist 30
- Aigaldamisjuhend 31
- Kasutus ja hooldus 31
- Інструкції з установки 32
- Загальні зауваження 32
- Заходи безпеки 32
- Українською 32
- Використання та обслуговування 33
- Български 34
- Инструкции за инсталиране 34
- Общи данни 34
- Предупреждения за безопасност 34
- Slovensky 35
- Zįkladné údaje 35
- Експлоатация и поддръжка 35
- Bezpečnostné pokyny 36
- Pokyny pre inštalįciu 36
- Bezbednosna upozorenja 37
- Opšti deo 37
- Použitie a údržba 37
- Srpski 37
- Upotreba i održavanje 38
- Uputstva za postavljanje 38
- Безбедносни мерки 39
- Македонски 39
- Општо 39
- Користење и одржување 40
- Упатство за местење 40
- Güvenli k önlemi 41
- Kurulum tali matlari 41
- Türkçe 41
- Kullanim ve bakim 42
Похожие устройства
- Korting OKB 561 CFX Инструкция по эксплуатации
- Korting HK 6205 BW Инструкция по эксплуатации
- Korting HK6205RI Инструкция по эксплуатации
- Korting HK 6205 RN Инструкция по эксплуатации
- Korting HK 6355 B Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 792 CFW Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 665 CTRB Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 481 CRB Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 665 CTGX Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 665 CTW White Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 765 CTХ Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 665 CX Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 792 CFN Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 630 CTSB Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 762 CMX Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 630 CTX Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 655 CTRC Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 630 CTN Инструкция по эксплуатации
- Krups XN3020 Pixie Инструкция по эксплуатации
- Krups EA9010 Barista Инструкция по эксплуатации