Bosch POP616B80E [6/12] Eliberaţi şuruburile arzătoarelor
![Bosch POP616B80E [6/12] Eliberaţi şuruburile arzătoarelor](/views2/1204716/page6/bg6.png)
Pe suprafeţe de lucru din lemn, aplicaţi un adeziv special pe
suprafeţele de tăiere, pentru a le proteja de umiditate.
Instalarea aparatului
În funcţie de model, garnitura adezivă poate fi montată din
fabrică. În acest caz, nu o demontaţi sub nici o formă; garnitura
adezivă evită scurgerile. Dacă garnitura nu este montată din
fabrică, montaţi-o la marginea inferioară a plitei de gătit. Fig. 3.
Pentru fixarea aparatului în mobila de încastrare:
1. Scoateţi clemele din punga cu accesorii şi înşurubaţi-le în
poziţia indicată lăsând să se rotească libere.
2. Încastraţi şi centraţi plita de gătit.
Apăsaţi pe extremităţile acesteia până când se sprijină pe tot
perimetrul său.
3. Rotiţi clemele şi strângeţi-le până la capăt.
Poziţia clemelor depinde de grosimea suprafeţei de lucru.
Fig. 3a.
Demontarea plitei de gătit
Deconectaţi aparatul de la alimentarea electrică şi cea de gaz.
Deşurubaţi clemele şi procedaţi în mod invers montării.
Conectare la gaz (fig. 4)
Capătul racordului de intrare a plitei de gătit pe gaz este
prevăzut cu un filet de 1/2” (20,955 mm), care permite:
■ conectarea rigidă.
■ conectarea cu un tub flexibil metalic (L min. 1 m - max. 3 m).
Este necesară intercalarea garniturii de etanşeitate (034308)
furnizată, între ieşirea din colector şi racordul de gaz.
Trebuie să evitaţi contactul tubului cu părţile mobile ale unităţii
de încastrare (de exemplu un sertar) şi trecerea prin spaţiile
care pot fi susceptibile de blocare.
Dacă trebuie să realizaţi conectarea la gaz pe orizontală,
serviciul nostru tehnic dispune de un cot cu codul 173018, plus
o garnitură cu codul 034308.
În oricare dintre conexiuni nu mişcaţi nici nu rotiţi cotul din
poziţia în care iese din fabrică.
ã=Pericol de scurgere!
Dacă manevraţi vreun racord, verificaţi etanşeitatea.
Producătorul nu poate fi tras la răspundere dacă vreun racord
prezintă scurgeri după ce a fost manevrat.
Conexiune electrică (fig. 5)
Verificaţi ca voltajul şi puterea aparatului să fie compatibile cu
instalaţia electrică.
Plitele de gătit sunt furnizate cu un cablu de alimentare cu sau
fără ştecher.
Trebuie prevăzut un întrerupător de circuit omnipolar cu
deschiderea contactului de minim 3 mm (cu excepţia
conexiunilor la priză, dacă aceasta este accesibilă pentru
utilizator).
Aparatele prevăzute cu ştecher trebuie doar să fie conectate la
priză care să dispună de împământare instalată corect.
Acest aparat este de tipul “Y”: cablul de alimentare nu poate să
fie schimbat de către utilizator, ci de către Serviciul tehnic.
Trebuie respectat tipul de cablu şi secţiunea minimă.
Schimbarea tipului de gaz
Dacă legislaţia ţării permite, acest aparat poate fi adaptat la alte
tipuri de gaz (consultaţi plăcuţa cu caracteristici). Piesele
necesare pentru aceasta sunt în geanta de transformare
furnizată (în funcţie de model) disponibilă la Serviciul nostru
tehnic. Paşii care trebuie urmaţi sunt următorii:
A) Schimbarea injectoarelor (fig. 6):
1. Scoateţi grătarele, capacele arzătorului şi difuzoarele.
2. Schimbaţi injectoarele utilizând cheia disponibilă prin
intermediul serviciului nostru tehnic, cu codul 340847 (pentru
arzătoarele cu flacără dublă cod 340808), consultaţi tabelul II,
având deosebită grijă să nu se deprindă injectorul la
scoaterea sau fixarea sa din arzător.
Aveţi grijă să le strângeţi până la capăt pentru a garanta
etanşeitatea.
În aceste arzătoare nu trebuie să fie realizată reglarea aerului
primar.
3. Poziţionaţi difuzoarele şi capacele arzătoarelor în locaşurile
corespunzătoare. În plus, va trebui să poziţionaţi în mod corect
grătarele în elementele lor de susţinere. Fig. 6a.
B) Reglarea robinetelor
1. Fixaţi comenzile în poziţia de minim.
2. Scoateţi comenzile robinetelor. Fig. 7.
Veţi găsi o garnitură din cauciuc flexibil. Va fi suficient să
apăsaţi cu vârful şurubelniţei pentru a se elibera trecerea spre
şurubul de reglare a robinetului. Fig. 7a. Este interzis să
demontaţi garnitura.
3. Reglaţi focul la minim rotind şurubul bypass cu ajutorul unei
şurubelniţe cu vârf plat.
În funcţie de tipul de gaz la care va fi adaptat aparatul dvs.,
consultaţi tabelul III, realizaţi acţiunea corespunzătoare:
A: strângeţi şuruburile bypass până la capăt.
B: slăbiţi şuruburile bypass până la ieşirea corectă a gazului
din arzătoare: verificaţi ca la reglarea comenzii între minim şi
maxim, arzătorul nu se stinge şi nici nu se produce întoarcerea
flăcării.
C: şuruburile bypass trebuie să fie schimbate de către un
tehnician autorizat.
D: nu manevraţi şuruburile bypass.
Dacă nu găsiţi accesul la şurubul bypass, demontaţi recipientul
pentru grăsime, care este fixat de restul plitei de gătit printr-un
sistem de şuruburi. Pentru a-l scoate, procedaţi în modul
următor:
1. Scoateţi toate grătarele, capacele arzătoarelor, difuzoarele şi
comenzile.
2. Eliberaţi şuruburile arzătoarelor.
3. Pentru a remonta aparatul, procedaţi în sens invers
demontării.
Este important să fie montate toate garniturile pentru a se
putea asigura etanşeitatea. Aceste dispozitive sunt
indispensabile pentru corecta funcţionare a aparatului
deoarece împiedică intrarea lichidelor şi murdăriei în interiorul
aparatului.
Este interzis să demontaţi axul robinetului (Fig. 8). În caz de
avarie, schimbaţi complet robinetul.
Atenţie!
La final, poziţionaţi eticheta adezivă, care indică noul tip de gaz,
în apropierea plăcuţei cu caracteristici.
ru
î Инструкция по монтажу
Правила техники безопасности
Перед началом монтажа и эксплуатации внимательно изучите
руководство к вашему электроприбору.
Приведенные в данном руководстве по монтажу рисунки
являются ориентировочными.
При невыполнении инструкций, содержащихся в данном
руководстве, производитель освобождается от всякой
ответственности.
Все операции по установке, наладке и адаптации к другому виду
газа должны проводиться сертифицированным специалистом в
соответствии со всеми
действующими нормами и
законодательством, а также с предписаниями местных газо- и
электроснабжающих компаний.
Для адаптации прибора к другому виду газа рекомендуем
связаться с нашим сервисным центром.
Перед проведением любых действий необходимо перекрыть
подачу газа и электроэнергии к данному электроприбору.
Данный прибор предназначен исключительно для бытового
использования и не может применяться в промышленных или
коммерческих целях. Данный прибор нельзя устанавливать на
яхтах или в автокемперах. Гарантия производителя
действительна только в случае использования прибора по
назначению.
Перед установкой необходимо проверить, соответствуют ли
характеристики подаваемого в вашем регионе газа (вид газа и
давление) настройкам прибора (см. таблицу I). Параметры
настройки прибора указаны на этикетке и
в табличке с
характеристиками.
Данный прибор можно устанавливать только в хорошо
проветриваемом месте, в соответствии с действующими
нормами и инструкциями относительно вентиляции помещений.
Данный прибор нельзя подсоединять к дымоходу для отвода
дымовых газов.
Кабель питания необходимо закрепить на тумбе, чтобы не
допускать его соприкосновения с нагревающимися деталями
духового шкафа или
варочной панели.
Приборы, работающие от электросети, обязательно должны
быть заземлены.
Нельзя вносить изменения во внутренние элементы прибора.
Если необходимо произвести ремонт, обратитесь в наш
сервисный центр.
Содержание
- Before installing 3
- Changing the gas type 3
- Electric connection fig 5 3
- Gas connection fig 4 3
- Insert and centre the hob 3
- Installation of appliance 3
- Preparation of the kitchen unit fig 1 2 3
- Removal of hob 3
- Remove the clips from the accessory bag and screw them into the position indicated so that they can turn freely 3
- Safety precautions 3
- Turn the clips and tighten them fully 3
- Adjust the minimum ring setting by turning the by pass screw using a flat head screwdriver 4
- B adjusting the taps 4
- Change the nozzles using the spanner provided by our technical assistance service code 340847 or 340808 for double flame burners see table ii taking special care to ensure that the nozzle does not fall when it is removed from or fitted to the 4
- Demontaż płyty kuchenki 4
- Instalacja urządzenia 4
- Obrócić uchwyty i docisnąć je do końca 4
- Podłączanie gazu rys 4 4
- Position the diffusers and burner caps on the corresponding rings the pan supports must also be correctly positioned in their fasteners as shown in fig 6a 4
- Przed zainstalowaniem 4
- Przygotowanie mebla rys 1 2 4
- Remove all pan supports burner caps diffusers and control knobs 4
- Remove the control knobs from the taps fig 7 4
- Remove the pan supports burner caps and diffusers 4
- Remove the screws from the burners 4
- Set the control knobs to minimum 4
- To reinstall the appliance proceed in the reverse order to disassembly 4
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4
- Wsunąć płytę kuchenki i ustawić centralnie w wycięciu mebla 4
- Wyjąć uchwyty z torebki z akcesoriami i przykręcić we wskazanym położeniu tak by mogły swobodnie się obracać 4
- B regulacja kurków gazu 5
- Indicaţii referitoare la siguranţă 5
- Podłączanie prądu rys 5 5
- Pregătirea mobilei fig 2 5
- Ustawić wszystkie pokrętła w położeniu minimalnym 5
- W celu ponownego zamontowania formy na tłuszcz należy wykonać czynności demontażu w odwrotnej kolejności 5
- Wyjąć pokrętła z kurków rys 7 5
- Wykręcić śruby z palników 5
- Wymienić dysze za pomocą klucza dostępnego w naszym serwisie technicznym kod produktu 340847 natomiast w przypadku palników o podwójnym wieńcu płomieni kod produktu 340808 patrz tabela ii zwracając szczególną uwagę na to aby nie 5
- Wyregulować płomień minimalny obracając śrubę złączki przejściowej za pomocą śrubokrętu z płaską końcówką 5
- Założyć dyfuzory i nakładki palników na odpowiednich palnikach poza tym należy prawidłowo umieścić ruszty na elementach mocujących rys 6a 5
- Zdjąć ruszty nakładki palnika i dyfuzory 5
- Zdjąć wszystkie ruszty nakładki z palników dyfuzory oraz wyjąć pokrętła 5
- Zmiana rodzaju gazu 5
- Înainte de instalare 5
- B reglarea robinetelor 6
- Conectare la gaz fig 4 6
- Conexiune electrică fig 5 6
- Demontarea plitei de gătit 6
- Eliberaţi şuruburile arzătoarelor 6
- Fixaţi comenzile în poziţia de minim 6
- Instalarea aparatului 6
- Pentru a remonta aparatul procedaţi în sens invers demontării 6
- Poziţionaţi difuzoarele şi capacele arzătoarelor în locaşurile corespunzătoare în plus va trebui să poziţionaţi în mod corect grătarele în elementele lor de susţinere fig 6a 6
- Reglaţi focul la minim rotind şurubul bypass cu ajutorul unei şurubelniţe cu vârf plat 6
- Rotiţi clemele şi strângeţi le până la capăt 6
- Schimbarea tipului de gaz 6
- Schimbaţi injectoarele utilizând cheia disponibilă prin intermediul serviciului nostru tehnic cu codul 340847 pentru arzătoarele cu flacără dublă cod 340808 consultaţi tabelul ii având deosebită grijă să nu se deprindă injectorul 6
- Scoateţi clemele din punga cu accesorii şi înşurubaţi le în poziţia indicată lăsând să se rotească libere 6
- Scoateţi comenzile robinetelor fig 7 6
- Scoateţi grătarele capacele arzătorului şi difuzoarele 6
- Scoateţi toate grătarele capacele arzătoarelor difuzoarele şi comenzile 6
- Încastraţi şi centraţi plita de gătit 6
- Правила техники безопасности 6
- B регулировка кранов 7
- Адаптация к другому виду газа 7
- Возьмите из пакета с принадлежностями зажимы и привинтите их в показанном на рисунке положении так чтобы они могли свободно вращаться 7
- Вставьте варочную панель в подготовленное отверстие и выровняйте ее 7
- Демонтаж варочной панели 7
- Замените жиклеры с помощью ключа имеющегося в продаже в нашем сервисном центре артикул 340847 ключ для конфорки двойного пламени арти 7
- Монтаж прибора 7
- Ослабьте винты крепления горелок 7
- Отрегулируйте минимальную величину пламени повернув байпасный винт с помощью плоской отвертки 7
- Перед началом установки 7
- Подготовка тумбы рис 1 2 7
- Подключение газа рис 4 7
- Подключение к электросети рис 5 7
- Разверните зажимы и туго затяните их 7
- Снимите все решетки крышки горелок рассекатели и ручки управления 7
- Снимите решетки крышки горелок и рассекатели 7
- Снимите ручки кранов рис 7 7
- Установите рассекатели и крышки горелок на соответствующие конфорки также установите решетки на соответствующие опорные элементы р 7
- Установите ручки управления в положение минимального пламени 7
- Чтобы установить рабочую панель на место повторите эти действия в обратном порядке 7
- Alev dağıtıcıları ve brülör kapaklarını ilgili kısımlarına takınız bunun yanı sıra ızgaraları doğru biçimde yuvalarına yerleştirmelisiniz şekil 6a 8
- B vanaların ayarlanması 8
- Cihazın kurulumu 8
- Düz uçlu tornavida ile by pass vidasını çevirerek en düşük alevi ayarlayınız 8
- Elektrikli bağlantı şekil 5 8
- Gaz tipinin değiştirilmesi 8
- Gazlı bağlantı şekil 4 8
- Güvenlik önerileri 8
- Izgaraları brülör kapaklarını ve alev dağıtıcıları çıkarınız 8
- Kumanda düğmelerini minimum konumuna getiriniz 8
- Kurulumdan önce 8
- Kıskaçları aksesuar çantasından çıkarınız ve rahatça dönebilmelerini sağlayarak belirtilen pozisyonda vidalayınız 8
- Kıskaçları döndürünüz ve sıkıca vidalayınız 8
- Mobilyanın hazırlanması şekil 1 2 8
- Pişirme tezgahının sökülmesi 8
- Teknik servisimizden 340847 kod numarası ile temin edilebilecek olan anahtarı kullanarak brülör uçlarını değiştiriniz çift alevli brülörler için kod numarası 340808 bkz tablo ii brülöre takarken veya çıkarırken brülör ucun 8
- Vanaların kumanda düğmelerini çıkartınız şekil 7 8
- Yerleştiriniz ve pişirme tezgahını ortalayınız 8
- Ô montaj kılavuzu 8
- Brülörlerin vidalarını çıkarınız 9
- By pass vidaya erişim bulunmazsa pişirme tezgahının geri kalan kısmına bir vida sistemi ile bağlı olan yağ sıçrama aparatını sökünüz çıkarmak için aşağıdaki yolu izleyiniz 9
- Tüm brülör kapaklarını ızgaraları ve kumanda düğmelerini sökünüz 9
- Yağ sıçratma aparatını tekrar takmak için sökme işlemlerinin tersi bir sırayla devam ediniz 9
- Yağ sıçratma aparatını tekrar takmak için sökme işlemlerinin tersi bir sırayla devam ediniz sızdırma olmadığından emin olmak için tüm contaların takılı olması gerekmektedir bu gereçler cihazın doğru çalışması ve içerisine sıvı ya da kirin girmemesi açısından önemlidir vana milini asla sökmeyiniz şekil 8 arıza halinde vanayı komple değiştiriniz dikkat son olarak yeni gaz tipini gösteren etiketi özellikler tablosunun yanına yapıştırınız 9
- Витягніть затискачі з пакету з додатковим приладдям і закрутіть їх у вказаному положенні так щоб вони вільно оберталися 9
- Демонтаж варильної панелі 9
- Замініть форсунки за допомогою ключа який можна придбати в нашому сервісному центрі з артикулом 340847 для подвійних конфорок використ 9
- Зніміть решітки кришки конфорок та розсікачі 9
- Перед початком монтажу 9
- Переналаштування на інший тип газу 9
- Правила техніки безпеки 9
- Підготовка шафи мал 1 2 9
- Підключення до електромережі мал 5 9
- Підключення до системи газопостачання мал 4 9
- Розверніть затискачі та закрутіть їх до кінця 9
- Установка приладу 9
- Установіть та відцентруйте варильну панель 9
- B регулювання кранів 10
- Встановіть розсікачі і кришки конфорок на належні місця треба правильно встановити решітки у відповідні елементи кріплення мал 6a 10
- Відрегулюйте мінімальний розмір полум я повертаючи регулювальний гвинт за допомогою викрутки з пласким кінцем 10
- Зніміть всі кришки конфорок решітки та ручки управління 10
- Зніміть ручки управління з кранів мал 7 10
- Поверніть ручки управління в мінімальне положення 10
- Послабте гвинти конфорок 10
- Щоб встановити верхню поверхню варильної панелі на місце виконайте описані вище дії у зворотному порядку 10
Похожие устройства
- Bosch PBP615B81E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PBH615B80E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PRP626F70E Инструкция по эксплуатации
- Bosch NKN645G17 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PIC 645 E14E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PBP613B80E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PCX 345 E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PCC 615B90E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKC 345 E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PIN675N14E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PIB 672E14E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKF 645T14 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKC 675N14D Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKN 651N14D Инструкция по эксплуатации
- Bosch PCP 615B80R Инструкция по эксплуатации
- Bosch NGU 4151 DE Инструкция по эксплуатации
- Bosch PCP 612B80E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PIA611T16E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PCQ 715B80E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PIB 679T14E Инструкция по эксплуатации