Bosch MCM 5540 [11/133] Cleaning and servicing
![Bosch MCM 5540 [11/133] Cleaning and servicing](/views2/1204949/page11/bgb.png)
Содержание
- Mcm553 mcm554 1
- O bosch 1
- Auf einen blick 2
- Sicherheitshinweise 2
- Bedienen 3
- Gerät aufbewahren 6
- Reinigen und pflegen 6
- Garantiebedingungen 7
- Hilfe bei störungen 7
- Hinweise zur entsorgung 7
- Sonderzubehör scheiben 7
- Operating the appliance 8
- Overview 8
- Safety information 8
- Cleaning and servicing 11
- Extra accessories discs 12
- Storing the appliance 12
- Troubleshooting 12
- Disposal 13
- Guarantee 13
- Vue d ensemble 13
- Consignes de sécurité 14
- Utilisation 14
- Nettoyage et entretien 17
- Ranger l appareil 18
- Accessoires en option disques 19
- Dérangements et remèdes 19
- Garantie 19
- Mise au rebut 19
- Guida rapida 20
- Istruzioni di sicurezza 20
- Pulizia e cura 24
- Accessori speciali dischi 25
- Conservare l apparecchio 25
- Garanzia 25
- Rimedio in caso di guasti 25
- Smaltimento 25
- In een oogopslag 26
- Veiligheidsvoorschriften 26
- Bedienen 27
- Apparaat opbergen 30
- Reiniging en onderhoud 30
- Afvoer van het oude apparaat 31
- Extra toebehoren schijven 31
- Garantie 31
- Hulp bij storingen 31
- Overblik 32
- Sikkerhedsanvisninger 32
- Betjening 33
- Rengoring og pleje 35
- Opbevaring af apparat 36
- Specialtilbehor skiver 36
- Bortskaffeise 37
- Garanti 37
- Hjælp i tilfælde af fejl 37
- Betjening 38
- En oversikt 38
- Sikkerhetshenvisninger 38
- Rengjoring og pleie 41
- Ekstra tilbehor skiver 42
- Hjelp ved feil 42
- Oppbevaring 42
- Garanti 43
- Henvisning om avskaffing 43
- Översiktsbilderna 43
- Montering och start 44
- Säkerhetsanvisningar 44
- Rengöring och skötsel 47
- Den gamla maskinen 48
- Extra tillbehor riv skarskivor 48
- Forvaring 48
- Konsumentbestämmelser 48
- Reid vid fel 48
- Laitteen osat 49
- T urvallisuusohjeet 49
- Kâyttô 50
- Puhdistus 52
- Lisávarusteet terát 53
- Sáilytys 53
- Kierrätysohjeita 54
- Toimenpiteitä käyttöhäiriöiden varalle 54
- Consejos y advertencias de seguridad 55
- Vista general del aparato 55
- Manejo del aparato 56
- Cuidados y limpieza 59
- Guardar la máquina 60
- Accesorios opcionales discos 61
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados 61
- Garantía 61
- Localización de averías 61
- Panorâmica do aparelho 62
- Indicações de segurança 63
- Utilização 63
- Limpeza e manutenção 66
- Arrumar o aparelho 67
- Acessórios especiais discos 68
- Ajuda em caso de anomalias 68
- Garantia 68
- Indicações sobre reciclagem 68
- Mc pia ратю 69
- Ynoseí ciç aatpaaeíaç 69
- Npoetoipaaía 70
- Xeipiapóç 70
- Мпох pe е артирата еруал а 70
- Kaoapiapóç 73
- Kaoapiapóç tqç ßaaikqq auokeuqq 73
- Kaoapiapóç тои рпол pc та с артпрата 73
- Mí cp ei коva j 73
- Povtí5a 73
- Eisiká е артпрата 74
- Ka0apiopóç тои ап фтп eanepiõoeiõúv 74
- Kaoapiapóç то и pí ep 74
- Íç auaksuqç 74
- Фила п 74
- Anoaupaq 75
- Avtipetwniar pàapùv 75
- Mnoà ps s apnipata 75
- Opoi erryhíhí 75
- Genel bakis 76
- Güvenlik bilgileri 77
- Hazirlanmasi 77
- Kap ve aksesuarlar aletler 77
- Kullanilmasi 77
- Mikser resim j 80
- Ana cihazin temizlenmesi 81
- Cihazin temizlenmesi ve bakimi 81
- Karistirma kabinin ve aksesuarlarin temizlenmesi 81
- Mikserin temizlenmesi 81
- Narenciye sikma iinitesinin temizlenmesi 81
- Ariza durumda yardim 82
- Ci ha zi n muhafaza edilmesi 82
- Garanti 82
- Giderilmesi 82
- Kap ve aksesuarlar 82
- Mikser 82
- Özel aksesuarlar diskler 82
- B e l g e s j 83
- Bosch u tercih ettiginiz için teçekkür eder ürününüzü iyi günlerde kullanmamzi dileriz 83
- Bsh ev aletleri sanayi ye ticaret a 83
- Sabit telefonlardan veya cep telefonlanndan alan kodu çevirmeden 83
- Sabit telefonlardan yapilan aramalarda ehir içi arama tarifes üzerinden cep telefono ile yapilan aramalarda ise gsm gsm tarifes üzerinden ücretlendirme yapilmaktadir 83
- Yazih ba vurular için adresimiz 83
- Çakmak mah balkan cad no 51 ümraniye 34770 istanbul 83
- Bsh ev aletlerì san ve tic a 84
- Dìkkat 84
- Satici fìrmanin 84
- Yetkìlì satici 84
- Ìmza ve ka esi 84
- Mikser rysunekc 85
- Miska z wyposazeniem rysunek a 4 85
- Narzçdzia rysunek b 85
- Niebezpieczenstwo porazenia prüdem elektrycznym 85
- Opis urzqdzenia 85
- Proszp otworzyc skfadane kartki z rysunkami korpus urzadzenia rysunek a 85
- Przet cznik obrotowy 85
- Serdecznie gratulujemy panstwu zakupu nowego urz dzenia firmy bosch tym samym wybör panstwa padf na nowoczesne wysokowartosciowe urzadzenie gospodarstwa domowego dalsze informacje o naszych produktach mozna znalezc na stronie internetowej naszej firmy 85
- Wskazowki bezpieczenstwa 85
- Zaleznie od modelu do zakresu dostawy naleza dwie lub kilka tarez 85
- Koncówka do mieszania 6c rysunek e 86
- Miska z wyposazeniem narz dzia 86
- Niebezpieczeñstwo zranienia 86
- Nóz wielofunkcyjny 6b rysunekd 86
- Nóz wielofunkcyjny chwytac tylko za uchwyt z tworzywa sztucznego brzeg 86
- Obracajpcymi sipnarzpdziami 86
- Obsfuga 86
- Ostrymi nozami 86
- Podczas pracy urzadzenia nie wolno wkladac rak do miski do popychania skladników uzywac tylko i wylacznie popychacza 5a po wylaczeniu urza dzenia nappd pracuje jeszcze przez krótka chwilp narzpdzia wymieniac tylko wtedy gdy nappd jest wylaczony i nieruchomy mikser musi byc zdjpty z korpusu urza dzenia do obróbki produktów w misce a pokrywa oslaniajaca nappd miksera 2 musi byc zamknipta 86
- Produkty przeznaczone do obróbki 86
- Przed zalozeniem wyjac z ostony nóz 86
- Przy pracach z miska mozna wlaczyc urzadzenie tylko wtedy gdy miska jest zalozona pokrywa miski jest zalozona i dokrpcona a pokrywa oslaniajaca nappd misera zamknipta 86
- Przygotowanie 86
- Rysunek 1a 86
- Rysunek d4 86
- Wielofunkcyjny 6b 86
- Wkladac dopiero po zalozeniu narzpdzi 86
- Zgodnym 86
- Dwustronna tareza do ciçcia tarcia 6i 87
- Dwustronna tareza do tareia 6k 87
- Koncówka do zagniatania 6d rysunek e 87
- Nie wktadac rgk do otworu wsypowego produkty popychac tylko popychaczem 87
- Niebezpieczenstwo zranienia 87
- Ostrymi nozami 87
- Przylegac do 87
- Rysunek 1b 87
- Rysunek b 87
- Tarcze do rozdrabniania rysunekf dwustronna tareza do ciçcia 6j 87
- Tareza do ciçcia w slupki 6n 87
- Tareza do tareia ziemniaków 6m 87
- Uwaga miskç opróznic zanim bedzie calkiem pelna aby rozdrobnione produkty nie dosipgaty do uchwytu tarezy max ilosc produktów 500 g 87
- Uwaga uzywanie urzadzenia jest mozliwe tylko z zamkniçta pokrywa ochronnq nappdu miksera 2 87
- Uwaga wymienione tutaj tarcze nie nadaja sie do tareia twardego sera parmezanu orzechów chrzanu ani im podobnych tarcze przezna czone dia takich dalszych zastosowan mozna nabyc w sklepach specjalistycznych patrz wyposazenie dodatkowe 87
- Uwaga zwracac uwagp na stopieií napelnienia miskç opróznic zanim sok dosipgnie sitka max ilosc produktów 1 000 g 87
- Wyciskarka do owoców cytrusowych 6e rysunek g 87
- Zakres 2 albo 3 87
- Zaleznie od modelu 87
- Zgodnym 87
- Mikser rysunek j 88
- Niebezpieczenstwo zranienia 88
- Niebezpieczeñstwo poparzenia 88
- Nigdy nie wkladac rgk do zalozonego miksera mikser pracuje tylko z zalozona i dokrgcona pokrywa mikser zakladac zdejmowac tylko wtedy gdy urzadzenie est wyfaezone a napgd nieruchomy 88
- Ostrymi no ami miksera оbracajgeym sipnappdem 88
- Po umyciu noza wielofunkcyjnego natozyc ostonç 88
- Podczas obrôbki goracych produktów wydostaje sig para przez lejek w pokrywie napelniac maksymalnie 0 5 litra goracych lub pieniacych ptynôw 88
- Porp po odwirowaniu max 500 gramów 88
- Produktów 88
- Przeciwnym 88
- Sokowirówka 6f rysunek h 88
- Uwaga mikser moze ulec uszkodzeniu nie wolno obrabiac zadnych zamrozonych produktów z wyiatkiem kostek lodu nie wlaczac pustego miksera miksowanie 88
- Uwaga miskp oprózni 88
- Uwaga podczas pracy miksera musi bye zalozona pokrywa miksera a miska z pokrywa zalozona i dokrgcona wy ac narzgdzia z miski 88
- Uwaga zwracac uwagg na stopieñ napetnienia miskp opróznic zanim sok dosiggnie sitka max hose produktów 1 000 g po pracy 88
- Zakres 3 88
- Zakres 4 88
- Zanim sok dosipgnie do zbiornika tracego przystawka do przecierania 6g rysunek i 88
- Zgodnym 88
- Czyszczenie i pielçgnacja 89
- Czyszczenie miksera 89
- Czyszczenie miski i wyposazenia 89
- Demontaz miksera rysunek l 89
- Korpusu urzadzenia nigdy nie zanurzac w wodzie ani nie тус pod biezgeg woda 89
- Miksera nie wolno montowac na korpusie urzgdzenia 89
- Montai miksera 89
- Niebezpieczeñstwo porazenia 89
- Niebezpieczeñstwo zranienia 89
- Nozy miksera nie nalezy chwytac gotymi rpkoma do czyszczenia uzywac szczotki 89
- Ostrymi nozami 89
- Ostrzy noza nie dotykac gotymi rpkoma do czyszczenia uzywac szczotki 89
- Pozmiksowaniu 89
- Przeciwnym 89
- Prüdem elektryeznym 89
- Rysunek k 89
- Rysunek l6 89
- Uwaga powierzchnia urzadzenia moze ulec uszkodzeniu nie stosowac zadnych szorujacych srodków czyszczgcych czyszczenie korpusu urzadzenia 89
- Wskazówka 89
- Zakres m 89
- Zgodnym 89
- Czyszczenie sokowirówki rysunek m 90
- Czyszczenie wyciskarki do owoców cytrusowych 90
- Mikser usterka 90
- Miska z wyposazeniem usterka 90
- Muz4js1 90
- Muz4kp1 90
- Muz4ps2 90
- Muz4rs1 90
- Muz4rs2 90
- Niebezpieczeñstwo zranienia 90
- Przechowywanie urzqdzenia 90
- Przed przystgpieniem do usuwania usterek nalezy wyjgc wtyczkp z gniazdka sieciowego 90
- Rysunku o 90
- Usterka 90
- Usuwanie drobnych usterek 90
- Usuwanie przyczyny 90
- Wazna wskazówka 90
- Wskazówka 90
- Wszystkie 90
- Wyczyscic ostroznie lamelki kosza filtrujgcego zwracac uwagç na to aby ich nie uszkodzic czyszczenie przystawki do przecierania rysunek n 90
- Wyposazenie dodatkowe tarcze 90
- A készülék részei 91
- A ábra 91
- Forgatható kapesoló 91
- Gwarancja 91
- Kérjük hogy hajtsa ki a képes oldalt az alapkészülék a ábra 91
- Szivbol gratulai un к új bosch készüléke megvâsârtâsâhoz ön еду kiváló minösegü modern háztartási készülék mellett döntött a termékeinkkel kapeso latos további információkat az intemetes oldalunkon talál 91
- Tál tartozékokkal 4 tál 5 91
- Wskazówki dotyczqce usuwania zuzytego urzqdzenia 91
- A feldolgozandó anyagot mindig csak 92
- A készíilék kezelése 92
- A készülék üzemelése közben soha ne nyúljon a tálba a hozzávalók utánnyomásához mindig használja a tömöeszközt 5a kikapcsolás után a meghajtómú még rovid ideig tovább müködik szerszámot csak leállított hajtómùnél cseréljen a tálban csak zárt turmixgéphajtómu védôfedéllel 2 és soha ne felhelyezett turmixpohárral dolgozzon 92
- A szerszámok behelyezése után adja hozzá 92
- A szerszámok forgása 92
- A tôbbfunkciós kést 6b behelyezés elôtt 92
- A tôbbfunkciós kést csak a múanyag fogantyúnál fogja meg 92
- Biztonsági útmutató 92
- Elõkészítés 92
- Figyelem 92
- Kôvetkeztében fellépô veszély 92
- Modelltõl függöen kettõ vagy több tárcsát tartalmaz az alapkészlet 92
- Szerszámok 6a 92
- Sérülésveszély az éles kés miatt 92
- Turmixfeltét c ábra 92
- Tál tartozékokkal szerszámmal 92
- Tôbbfunkciós kés 6b d ábra 92
- Vegye ki a késvédôbôl 92
- Áramütés veszélye 92
- В ábra 92
- О off 92
- A tálban tórténó munkavégzéshez a készüléket csak felhelyezett tállal felhelyezett és rácsavart fedéllel továbbá zárt turmixgéphaitómü védófedéllel szabad bekapcsolni 93
- A ábra 93
- Apritótárcsák f ábra 93
- B ábra 93
- Figyelem 93
- Figyelem az említett tárcsák nem alkalmasak kemény sajt dió torma és hasonlók feldolgozásához további célokra alkalmas tárcsák a szakkereskedésben kaphatók lásd kiegészító tartozékok 93
- Habveró 6c e ábra 93
- Hasábvágó tárcsa 6n 93
- Járásával megegyezó 93
- Megegyezó 93
- Modelltól függóen 93
- Ne nyúljon az utántóltó nyílásba az utántoláshoz csak a tómóeszkózt használja 93
- Orló forgótárcsa 6k 93
- Reszelótárcsa 6m 93
- Sérülésveszély az éles kés miatt 93
- Tésztagyúró 6d e ábra 93
- Vágó forgótárcsa 6j 93
- Vágó órló forgótárcsa 6i 93
- A tobbfunkciós kés tisztitása után tegye fel a késvédôt 94
- Citrusgyümôlcs prés 6e g ábra 94
- Ellentétes 94
- Es vagy 3 as fokozatra 94
- Figyelem a tálat idöben ürítse ki max 500 gramm feldolgozása után mielött a lé eléri a reszelõtartályt 94
- Figyelem csak zárt turmixgéphajtómü védófedéllel 2 dolgozzon 94
- Figyelem figyelje a toltési szintet ürítse ki a tálat mielött a lé elérné a szürökosarat max mennyiség 1 000 g a munka befejezése után 94
- Figyelem figyelje a tôltési szintet ürítse ki a tálat mielött a lé elérné a szürökosarat max mennyiség 1 000 g gyümôlcsprés 6f h ábra 94
- Figyelem ürítse ki a tálat mielött a szeletelni és reszelnivaló anyag elérné a tárcsatartót max mennyiség 500 g 94
- Hajtómü miatt 94
- Járásával megegyezö irányban 94
- Megegyezö 94
- Passzírozó feitet 6g i ábra 94
- Soha ne nyúljon a felhelyezett turmixfeltétbe a turmixfeltét csak rácsavart fedövel üzemel a turmixgépet csak a meghajtómü álló helyzetében tegye fel vegye le 94
- Sérülésveszély az éles kés forgó 94
- Turmixfeltét j ábra 94
- О off 94
- A keverókést ne fogja meg puszta kézzel a tisztításhoz használjon kefét 95
- A késpengéhez ne érjen hozzá csupasz kézzel a tisztításhoz használjon kefét 95
- A turmixfeltét tisztítása 95
- Az alapgép tisztítása 95
- Ellentétes 95
- Figyelem a készülék felülete megsérülhet ne használjon súrolószert a készülék tisztításához 95
- Figyelem a turmixfeltét mükôdéséhez fel kell tenni a turmixfeltét fedelét és a tàlat fedéllel és rà kell csavarni vegye ki a szerszàmokat a tàlból 95
- Figyelem a turmixgép megsérülhet ne dolgozzon mélyhùtótt hozzàvalókkal kivéve iégkocka ne jàrassa a turmixgépet ijresen turmixolàs 95
- Forràzàsveszély 95
- Ha forró anyagot kever akkor a fedélben lévó tòlcséren keresztül gôz tàvozik maximum 0 5 liter forró vagy habzó folyadékot szabad betólteni 95
- Jàràsàval megegyezó 95
- Megegyezó 95
- Soha ne merftse az alapgépet vfzbe és soha ne tartsa folyó viz ala 95
- Sérülésveszély az éles kés miatt 95
- Tal és tartozékok tisztítása 95
- Tisztitàs és ápolás 95
- Turmixolàs utàn 95
- Áramütés veszélye 95
- A hiba elhäritäsa 96
- A készülék tárolása 96
- A szürókosár lemezeit a sérülés elkerülése érdekében óvatosan tisztitsa passzírozó feltét tisztítása n ábra 96
- A turmixfeltét ósszeszerelése 96
- A turmixfeltétet soha ne az alapgépen szerelje óssze 96
- Az üzemzavar megszüntetese elött hüzza ki a csatlakozo dugöt 96
- Citrusgyümólcs prés tisztítása 96
- Ellentétes 96
- F serülesveszely 96
- Fontos tudnivalö 96
- Gyümólcsprés tisztítása ivi ábra 96
- Hibajelenseg 96
- Ivi fokozatra 96
- Kiegészito tartozékok tárcsák 96
- Megegyezó 96
- Megjegyzés 96
- Muz4js1 96
- Muz4kp1 96
- Muz4ps2 96
- Muz4rs1 96
- Muz4rs2 96
- O ábra 96
- Segitség üzemzavar esetén 96
- Sérülésveszély 96
- Turmixfeltét szétszedése l ábra 96
- Tältartozekokkal hibajelenseg 96
- Artalmatlanitas 97
- Garancialis feltetelek 97
- Короткий огляд 97
- Використання 98
- Гидготовка 98
- Зауваження з техжки безпеки 98
- Чаша з аксесуарами приладдям 98
- Блендер малюнок 3 101
- Чистка iдогляд 102
- Чистка блендера 102
- Чистка головного блоку приладу 102
- Чистка чаш з аксесуарами 102
- Допомога у раз неполадок 103
- Збер1гання приладу 103
- М ксер 103
- Малюнок м 103
- Спещальж аксесуари диски 103
- Чаша з аксесуарами 103
- Чистка насадки сита для приготування пюре малюнок n 103
- Чистка преса для цитрусових 103
- Чистка соковижималки 103
- Комплектный обзор 104
- Рекомендацп з утил зацн 104
- Таранти 104
- Подготовка 105
- Указания по технике безопасности 105
- Эксплуатация 105
- Смесительная чаша с принад лежностями насадки 106
- Миксер рисунок 3 109
- Чистка и уход 109
- Чистка основного блока 109
- Чистка смесительной чаши и принадлежностей 109
- Хранение электроприбора 110
- Чистка миксера 110
- Чистка соковыжималки для цитрусовых 110
- Миксер 111
- Помощь при устранении неисправностей 111
- Смесительная чаша с принадлежностями 111
- Специальные принадлежности диски 111
- Условия гарантийного обслуживания 112
- Утилизация 112
- Гарантийный талон bosch 113
- Дата покупки______________________________________ 113
- Заводской номер ро_______________________________ 113
- И комплектности не имею 113
- Изделие 113
- Малый бытовой прибор 113
- Модель___________________________________________ 113
- Отметка о продаже 113
- Подпись покупателя _______________________________ 113
- Подпись продавца _________________________________ штамп магазина 113
- Претензий по внешнему виду 113
- Прием заявок на ремонт в г москве и 495 737 2961 113
- Прием заявок на ремонте г санкт петербурге и 812 449 3161 113
- Разработано для жизни 113
- Сведения о ремонте 113
- Счет акт выполненных работ________________________________________________ 113
- Электродвигателем 113
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bsh service ru 114
- Ое бнеяпяотся 114
- Iijùâùu p a 115
- Jjuji illjl 115
- Jjx ji 115
- Jlbal jßx b lu qíq jt 115
- L t hi flcgji 115
- Robert bosch hausgeräte gmbh 115 115
- Sx ludl j í 115
- Buil u 116
- Gjigül 116
- Ipi lbjji jl 116
- Robert bosch hausgeräte gmbh 116
- Âji jpâjb ôjl t îl jihìì 116
- Л g v jôl âî 116
- Bllil ipi flhjji 117
- Hi il u 117
- Ixlil j 4 f aju 117
- J à âji biu 117
- Jjhull 117
- Jl j l 117
- Jxl il 117
- Robert bosch hausgeräte gmbh 117 117
- Robert bosch hausgeräte gmbh 118
- Ja i o г ол хлсизша хан 119
- Robert bosch hausgeräte gmbh 119 119
- Раз 119
- 4bï jlx j ü 120
- Robert bosch hausgeräte gmbh 120
- Xjí jl 120
- 1 4 jjxdl 121
- 4 aè xà 4 121
- A ãjj n ii j e iji àlj ol ё x hi 4 clxjji 121
- Algll i á x a rl ni o õb1 5b 121
- C õjg a lailh l 121
- Fl cui 4 121
- Gl h r 5 121
- Jija ilò e 1 121
- Jji j l _il 121
- Jl esu obluìijl 121
- Ju ii õbl 5a 121
- Liliali 121
- Robert bosch hausgeräte gmbh 121
- В j j w jujjul 121
- Kundendienst customer service 122
- Bosch infoteam 125
- Bosch infoteam bshg com 125
- Deutschland de 125
- Garantiebedingungen 125
- Tel 01805 267242 125
Похожие устройства
- Bosch MCM 2150 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUM 52131 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUM 54240 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MCM64051 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MCM 4200 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUM 4856 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MMTC-1520 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MCM 4100 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MMTC-1520 D Инструкция по эксплуатации
- Bosch MCM 4000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUM 8400 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUM 86R1 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MTV-745CU Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUM 84MP1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MMR 1501 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MTV-945CU Инструкция по эксплуатации
- Bosch MMR 0801 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUM 4655 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TWK 6801 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TWK 3A014 Инструкция по эксплуатации
en After using the appliance Set the rotary switch to O off Pull out the mains plug Rotate the lid in an anti clockwise direction and remove Remove tool Remove tool holder together with the multi function blade out of the bowl Remove the multifunction blade from the tool holder After cleaning the multi function blade affix the blade protectors Take kneading hook and or stirrer out of the bowl Take mashing attachment and or juice centrifuge out of the bowl Lift the tool holder on the recesses from the bowl Take out discs Rotate the bowl in an anti clockwise direction and remove Clean all parts see Cleaning and sen icing Blender Figure J Risk of injury from sharp blades rotating drive Never place fingers in the attached blender Blender will not operate until the lid has been screwed on tight Do not remove attach the blender until the drive is at a standstill Risk of scalding If processing hot liquids steam escapes through the funnel in the lid Add a max 0 5 litres of hot or frothing liquid Warning Blender may be damaged Do not process deep frozen ingredients except ice cubes Do not operate when empty Add ingredients Maximum capacity liquid 1 5 litres frothing or hot liquids max 0 5 litres Optimum processing quantity of solid ingredients 125 g Attach lid and rotate in a clockwise direction Lid lug must be located fully in the slot in the blender handle Set the rotary switch to the desired setting To add more ingredients set the rotary switch to O off Remove the lid and add ingredients or remove the funnel and gradually add solid ingredients through the feed tube or pour liquid through the funnel After blending Set the rotary switch to O off Rotate the blender in an anti clockwise direction and remove Rotate the lid in an anti clockwise direction and remove Tip It is recommended to clean the blender after use see Cleaning and servicing Cleaning and servicing Risk of electric shock Never immerse the base unit in water or place under running water Warning Surfaces may be damaged Do NOT use abrasive cleaning agents Cleaning the base unit Pull out the mains plug Wipe the base unit with a damp cloth If required use a little detergent Then dry the base unit Cleaning the bowl and accessories Blending Warning To operate the blender the blender lid and bowl must be attached and screwed on tight with the lid Take the tools out of the bowl Open blender drive cover In addition press the button in the middle of the lid and let it go Attach the blender jug match arrow on the jug to the arrow on the appliance and rotate as far as possible in a clockwise direction Robert Bosch Hausgeräte GmbH Risk of injury from sharp blades Do not touch blades with bare hands Clean them with a brush All parts are dishwasher safe Do not wedge plastic parts in the dishwasher as they could warp 11