Bosch TCA 5201 [11/72] Service programm kombinierter entkalkungs und reinigungsprozess
![Bosch TCA 5201 [11/72] Service programm kombinierter entkalkungs und reinigungsprozess](/views2/1205006/page11/bgb.png)
7
TCA52 09/2007
de
●SchalefürKaffeesatz17 und Restwasser
18 entnehmen, entleeren und reinigen.
●InnenraumdesGerätes(Aufnahme
Schalen) auswischen oder aussaugen.
●TürezurBrüheinheit21 öffnen und die
Kaffeereste im Innenraum entfernen. Türe
wieder schließen.
Hinweis: Wenn das Gerät mit der Taste a
„stand by“ im kalten Zustand eingeschaltet
oder nach Bezug von Kaffee in „stand
by“-Betrieb versetzt wird, spült das Gerät
automatisch. Das System reinigt sich somit
selbst.
Düse 8 für Heißwasser/Dampf
●Düse8 vom Dampfrohr abschrauben.
●AlleTeilezerlegen(Bild D).
●MitSpüllaugeundeinerweichenBürste
reinigen. Die Düsenspitze 8/c vorne mit
einer stumpfen Nadel säubern.
●AlleTeileklarspülenundabtrocknen.
Brüheinheit reinigen
Die Brüheinheit kann zum Reinigen
entnommen werden (Bild E).
●DasGerätmitderTastea ausschalten.
●Netzschalter1 auf 0 stellen.
●Tür21 zur Brüheinheit 22 öffnen.
●DenrotenKnopf22a gedrückt halten und
den Griff 22b nach oben drehen, bis er
hörbar einrastet.
●DieBrüheinheit22 am Griff vorsichtig
herausnehmenundunterießendem
Wasser ohne Spülmittel reinigen.
Nicht in den Geschirrspüler geben.
●DenGeräteInnenraumaussaugenoder
mit einem feuchten Tuch auswischen.
●Brüheinheit22 bis zum Anschlag
einsetzen.
●DenrotenKnopf22a gedrückt halten
und den Griff 22b bis zum Anschlag nach
unten drehen bis er hörbar einrastet.
Die Brüheinheit ist gesichert.
●DieTürezurBrüheinheitwieder
einsetzen.
Service-Programm:
Kombinierter
Entkalkungs- und
Reinigungsprozess
Leuchtet bei eingeschaltetem Gerät die
LED „S“ auf, dann soll das Gerät unverzüg-
lich mit dem Service-Programm entkalkt
und gereinigt werden. Erfolgt das Service-
Programm nicht nach Anweisung, kann das
Gerät beschädigt werden.
Speziell entwickelte und geeignete
Entkalkungsmittel (Best.Nr 310451) und
Reinigungstabletten (Best.Nr. 310575)
sind über den Kundendienst erhältlich.
Achtung
Bei jedem Service-Programm Durchlauf
Entkalkungs- und Reinigungsmittel nach
Anleitung benutzen.
Das Service-Programm keinesfalls unter-
brechen!
Flüssigkeiten nicht trinken!
Niemals Essig oder Mittel auf Essigbasis
verwenden!
Keinesfalls Entkalkungstabletten oder
andere Entkalkungsmittel in den Schacht
für Reinigungstabletten einfüllen!
i Während der Dauer des Servicepro-
gramms (ca. 40 Min.) blinkt die LED „S“.
Wichtig: Ist ein Filter in den Wassertank
eingesetzt, diesen unbedingt vor dem Start
des Service-Programms entfernen.
Service-Programm starten
●DasGerätmitderTastea in den „stand
by“-Modus schalten.
●Schale17 und Schale 18 ausleeren und
wieder einsetzen.
●DieTaste5 mind 5 Sek. gedrückt halten.
LED S fängt an zu blinken und das Gerät
spült 2x durch den Kaffeeauslauf.
●Schale17 ausleeren und wieder
einsetzen.
Содержание
- Auf einen blick 6
- Sicherheitshinweise 6
- Vor dem ersten gebrauch 6
- Bedienelemente 7
- Einstellungen und optische anzeige 8
- Flüssigkeitsmenge dauerhaft ändern 9
- Heißwasser bereiten 9
- Zubereitung mit kaffeebohnen 9
- Zusätzliche flüssigkeitsmenge 9
- Dampf zum getränke erwärmen 10
- Dampf zum milchaufschäumen 10
- Pflege und tägliche reinigung 10
- Service programm kombinierter entkalkungs und reinigungsprozess 11
- Frostschutz 12
- Entsorgun 13
- Kleine störungen selbst beheben 13
- Before using for the first time 14
- Overview 14
- Safety instructions 14
- Controls 15
- Settings and displays 16
- Changing volume dispensed 17
- Extra coffee 17
- Preparing hot water 17
- Using coffee beans 17
- Maintenance and daily cleaning 18
- Steam for foaming milk 18
- Steam for heating drinks 18
- Service programme combined cleaning and descaling process 19
- Anti freeze 20
- Disposal 20
- Guarantee 21
- Troubleshooting 21
- Avant la première utilisation 22
- Consignes de sécurité 22
- Présentation 22
- Eléments de commande 23
- Réglages et affichages 24
- Faire passer une nouvelle quantité de liquide 25
- Modifier durablement la quantité de liquide 25
- Préparation avec du café en grains 25
- Faire de la mousse avec du lait 26
- Préparer de l eau chaude 26
- Entretien et nettoyage quotidien 27
- Réchauffer un liquide à la vapeur 27
- Programme de maintenance détartrage et nettoyage combinés 28
- Garantie 29
- Mise au rebut 29
- Protection contre le gel 29
- Eliminer soi même les petites défaillances 30
- In één oogopslag 31
- Veiligheidsvoorschriften 31
- Voor het eerste gebruik 31
- Bedieningselementen 32
- Instellingen en visuele indicaties 33
- De hoeveelheid water permanent wijzigen 34
- Extra hoeveelheid water 34
- Koffiezetten met koffiebonen 34
- Heet water maken 35
- Stoom om dranken op te warmen 35
- Stoom om melk op te schuimen 35
- Onderhoud en dagelijkse reiniging 36
- Serviceprogramma ontkalken en reinigen in één 37
- Bescherming tegen bevriezing 38
- Garantie 38
- Kleine storingen zelf oplossen 39
- Advertencias de seguridad 40
- Visión de conjunto 40
- Elementos de mando 41
- Preparación del aparato antes de usarlo por primera vez 41
- Ajustes e indicaciones ópticas 42
- Preparación con granos de café 43
- Cantidad de líquido adicional 44
- Modificar la cantidad de líquido 44
- Preparación de agua caliente 44
- Vapor para espumar leche 44
- Cuidados y limpieza diaria 45
- Vapor para calentar bebidas 45
- Programa de servicio incluye descalcificación y limpieza 46
- Protección contra la formación de hielo 47
- Eliminación 48
- Garantía 48
- Solución de problemas 49
- Antes da primeira utilização 50
- Avisos de segurança 50
- Elementos de controlo 51
- Ajustes e visores 52
- Alterar o volume do café tirado 53
- Café extra 53
- Utilizar grãos de café 53
- Preparar água quente 54
- Vapor para aquecer bebidas 54
- Vapor para espumar leite 54
- Manutenção e limpeza diária 55
- Programa de manutenção processo combinado de limpeza e descalcificação 56
- Anti congelação 57
- Eliminação do aparelho 57
- Garantia 57
- Resolução de problemas 58
- Краткий обзор 59
- Указания по безопасности 59
- Перед первым использованием 60
- Элементы управления 60
- Настройки и визуальная индикация 61
- Приготовление кофе из кофейных зерен 62
- Дополнительное количество жидкости 63
- Изменение объема получаемой жидкости 63
- Приготовление горячей воды 63
- Пар для вспенивания молока 64
- Пар для нагревания напитков 64
- Уход и ежедневная чистка 64
- Сервисная программа комбинированный процесс чистки и удаления накипи 65
- Защита от замерзания 67
- Условия гарантийного обслуживания 67
- Утилизация 67
- Самостоятельное устранение мелких неисправностей 68
- Apparatservic 69
- Asistencia técnic 69
- Central service depot 69
- Centrale servicestatio 69
- Huolto 69
- Kundendienst zentre 69
- Service après vent 69
- Servicevaerkte 69
- Servizio assistenz 69
- De en fr nl es pt ru 72
- Mat nr 000256754 72
Похожие устройства
- Bosch TKA 6621 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TKA 6001 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MCD-591MPU Инструкция по эксплуатации
- Bosch VeroCafe LattePro TES50621RW Инструкция по эксплуатации
- Mystery MCD-594MPU Инструкция по эксплуатации
- Bosch VeroCafe Latte TES50321RW Инструкция по эксплуатации
- Bosch VeroCafe Latte TES50328RW Инструкция по эксплуатации
- Bosch VeroCafe Latte TES50324RW Инструкция по эксплуатации
- Mystery MCD-567MPU Инструкция по эксплуатации
- Bosch VeroCafe TES50129RW Инструкция по эксплуатации
- Mystery MCD-568MPU Инструкция по эксплуатации
- Bosch TKA 6024 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MCD-569MPU Инструкция по эксплуатации
- Bosch Tassimo TAS2002EE Инструкция по эксплуатации
- Mystery MCD-571MPU Инструкция по эксплуатации
- Bosch Tassimo TAS4012EE Инструкция по эксплуатации
- Mystery MCD-646MPU Инструкция по эксплуатации
- Bosch TKA 1410 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MCD-788MPU Инструкция по эксплуатации
- Bosch TES 70621 RW Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения