Bosch PHD3305 [8/45] Istruzioni di sicurezza
![Bosch PHD3305 [8/45] Istruzioni di sicurezza](/views2/1205093/page8/bg8.png)
Содержание
- O bosch 1
- Diffuser 2
- Gebrauch 2
- Sicherheitshinweise 2
- Auf bewahren 3
- Garantiebedingungen 3
- Hinweise zur entsorgung 3
- Reinigen 3
- Safety information 4
- Using the appliance 4
- Cleaning the appliance 5
- Diffuser 5
- Disposal 5
- For storage 5
- Guarantee 5
- Consignes de sécurité 6
- Utilisation 6
- Diffuseur 7
- Garantie 7
- Mise au rebut 7
- Nettoyage 7
- Rangement 7
- Istruzioni di sicurezza 8
- Conservazione 9
- Diffusore 9
- Garanzia 9
- Pulizia 9
- Smaltimento 9
- Gebruik 10
- Veiligheidsvoorschriften 10
- Afvoer van het oude apparaat 11
- Diffuser 11
- Garantie 11
- Opbergen 11
- Reinigen 11
- Anvendelse 12
- Diffuser 12
- Sikkerhedsforskrifter 12
- Bortskaffelse 13
- Garant 13
- Opbevaring 13
- Rengoring 13
- Diffuser 14
- Sikkerhetshenvisninger 14
- Garanti 15
- Henvisning om avskaffing 15
- Oppbevaring 15
- Rengjoring 15
- Användning 16
- Diffuser 16
- Säkerhetsanvisningar 16
- Den gamla maskinen 17
- Förvaring 17
- Konsumentbestämmelser 17
- Rengöring 17
- Käyttö 18
- Llmanhajoitin 18
- Turvallisuusohjeita 18
- Kierrätysohjeita 19
- Puhdistus 19
- Säilytys 19
- Advertencias generales de seguridad 20
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados 21
- Difusor 21
- Garantía 21
- Guardar 21
- Limpieza del aparato 21
- Indicações de segurança 23
- Utilização 23
- Arrumação 24
- Difusor 24
- Garantia 24
- Indicações sobre reciclagem 24
- Limpeza 24
- Avepiotqpaq oeppokpaaía 25
- Ynosci eiç aacpaàeíaç 25
- Пликтро cool 25
- Anoaupaq 26
- Kaôapiapóq 26
- Opoi erryhzhi 26
- Фиаоиуа 26
- Фила п 26
- Cool soguk tusu 28
- Fan sicaklik 28
- Guvenlik bilgileri 28
- Kullanim 28
- Cihazin temizlenmesi 29
- Difüzör 29
- Garanti 29
- Giderilmesi 29
- Muhafaza edilmesi 29
- Ondule ba hgi 29
- Ad resi 30
- Cihaz omrü kullamm süresi yil fürüriün fonksivonunu veri ne retirebilme i içjn 30
- Cinsi markasi 30
- Dìkkat 30
- Evaletleftl san ve t c a 30
- Garanti surcsmin anla mazlik durumunda fatura tarihi esas almacorindan r u beli c ilebirlikte faturamn veya ukunakli fctokopisinin saklanmasigereklidir 30
- Gerekli yedekparça bulundurmasüresi 30
- Küçük evaletlerì 30
- Mia ve foresi 30
- Modell ndrol ve seri no 30
- Satìci fìrmamn 30
- Tarih imza kase 30
- Telefaksi 30
- Telefortj 30
- Teslim tarihi ve yeri azami tamir süresi 30
- Yetklll satici 30
- Ünvam 30
- Çaknnakmah balkan cad no 51 ümranîye 34770 istanbi 31
- Cool бутон 36
- Духалка гемпература 36
- Дюза за ондулиране 36
- Указания за безопасност 36
- Употреба 36
- Гаранция 37
- Дифузьор 37
- Изхвърляне на отпадъците 37
- Почистване 37
- Съхранение 37
- Вентилятор гемпература 38
- Указания по безопасности 38
- Эксплуатация 38
- Диффузор 39
- Клавиша соо 39
- Насадка для завивки 39
- Утилизация 39
- Хранение 39
- Чистка 39
- Условия гарантийного обслуживания 40
- 96 eg waste electrical 41
- And electronic equipment weee 41
- Phd 3300 3305 ы 41
- Ь 1 ул ж 41
- Fljl jài 42
- Jua 1 olo lu 42
- Jul yjbtu l jj 42
- Г ю а 42
- Garantiebedingungen 45
Похожие устройства
- Bosch PHD1101 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD5710 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD 2511 StarShine Инструкция по эксплуатации
- Supra SCD-304U Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD5962 PureStyle Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHA2112 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHA2204 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD3200 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD5513 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD1100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD9769 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD3300 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHA2000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD5714 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHA 2101 StarShine Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD7765 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHA2662 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD7960 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD5712 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHA2302 Инструкция по эксплуатации
8 it Leggere con attenzione interamente osservare e conservare le istruzioni per l uso Queste istruzioni per l uso descrivono diversi modelli con accessori L installazione di un interruttore differenziale fino a 30 mA nell Impianto domestico offre una protezione supplementare Lasciarsi consigliare dal proprio elettroinstallatore Istruzioni di sicurezza Uso Pericolo di scossa elettrica e d incendio Collegare e mettere in funzione l apparecchio solo secondo i dati della targhetta d identi ficazione Tenere l apparecchio fuori della portata dei bambini Impedire ai bambini di giocare con l apparecchio Non consentire l uso dell apparecchio a persone anche bambini con ridotta percezione sensoriale o ridotte capacità mentali oppure con carenti esperienze e conoscenze a meno che non siano sorvegliate o non siano state istruite all uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza Usare solo se il cavo di alimentazione e l apparecchio non presentano danni Per evitare pericoli le riparazioni all appa recchio come per es la sostituzione del cavo di alimentazione danneggiato devono essere eseguite solo dal servizio assistenza clienti Il cavo di alimentazione non deve essere messo in contatto con oggetti caldi tirato su spigoli taglienti usato per trasportare l apparecchio Non usare in prossimità di acqua contenuta in vasche da bagno lavandini o altri 7 Jr contenitori Pericolo di morte Non mettere mai l apparecchio in contatto con acqua Il pericolo è presente anche ad apparecchio spento perciò estrarre la spina dopo l uso e quando s interrompe l asciugatura 9000 183 531 I 12 2007 Non coprire mai l apertura della ventola o di aspirazione Prestare attenzione che l apertura di aspirazione sia sempre libera da peli o capelli In caso di surriscaldamento p es a causa di copertura di un apertura dell aria l asciugacapelli si spegne automaticamente e si riaccende dopo pochi minuti Ventola Temperatura Spento lenta bassa forte alta Per l asciugatura preliminare di capelli asciugati con l asciugamano selezionare il grado forte della ventola con temperatura alta Tenere l apertura della ventola a ca 10 cm di distanza dalla testa Tasto Cool Il tasto Cool può essere aggiunto a qualsiasi grado Y I per consolidare modellare in I modo ideale l acconciatura dopo l asciugatura Bocchetta ondulatrice Per asciugare modellare in __ modo mirato determinate parti della capigliatura La bocchetta Xjz non deve mai toccare direttamente i capelli regolare la ventola su lenta con una temperatura bassa Robert Bosch Hausgeräte GmbH