Bosch PHD9769 [8/45] Istruzioni di sicurezza
![Bosch PHD9769 [8/45] Istruzioni di sicurezza](/views2/1205104/page8/bg8.png)
Содержание
- O bosch 1
- Phd9760 1
- Cool taste 2
- Gebrauch 2
- Ondulierdüse 2
- Sicherheitshinweise 2
- Auf bewahren 3
- Diffuser 3
- Entsorgung 3
- Garantiebedingungen 3
- Ionisation 3
- Reinigen 3
- Cooling button 4
- Crimping nozzle 4
- Safety information 4
- Using the appliance 4
- Cleaning the appliance 5
- Disposal 5
- For storage 5
- Guarantee 5
- Ionisation 5
- Consignes de sécurité 6
- Utilisation 6
- Buse ondulée 7
- Diffuseur 7
- Garantie 7
- Ionisation 7
- Mise au rebut 7
- Nettoyage 7
- Rangement 7
- Touche cool 7
- Istruzioni di sicurezza 8
- Tasto cool 8
- Bocchetta ondulatrice 9
- Conservazione 9
- Diffusore 9
- Garanzia 9
- Ionizzazione 9
- Pulizia 9
- Smaltimento 9
- Cool toets 10
- Gebruik 10
- Veiligheidsvoorschriften 10
- Afvoer van het oude apparaat 11
- Diffuser 11
- Garantie 11
- Lonisatie 11
- Onduleerkop 11
- Opbergen 11
- Reinigen 11
- Anvendelse 12
- Cool taste 12
- Onduleringsdyse 12
- Sikkerhedsanvisninger 12
- Bortskaffelse 13
- Diffuser 13
- Garant 13
- Ionisation 13
- Opbevaring 13
- Rengoring 13
- Cool knapp 14
- Fontut 14
- Sikkerhetshenvisninger 14
- Diffuser henvisning om avskaffing 15
- Garanti 15
- Lonisering 15
- Oppbevaring 15
- Rengjoring 15
- Användning 16
- Cool knapp 16
- Munstycke för lockar 16
- Säkerhetsanvisningar 16
- Den gamla maskinen 17
- Diffuser 17
- Forvaring 17
- Jonisering 17
- Konsumentbestämmelser 17
- Rengöring 17
- Ilmankeskitin 18
- Kylmäpuhalluspainike 18
- Käyttö 18
- Turvallisuusohjeita 18
- Í 1 1 18
- Kierrätysohjeita 19
- Llmanhajoitin 19
- Lonitoiminto 19
- Puhdistus 19
- Sâilytys 19
- Advertencias generales de seguridad 20
- Boquilla concentradora del aire 21
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados 21
- Difusor 21
- Guardar 21
- Ionización 21
- Limpieza del aparato 21
- Tecla cool para aire frío 21
- Garantía 22
- Indicações de segurança 23
- Tecla cool 23
- Utilização 23
- Arrumação 24
- Bico para ondulação 24
- Difusor 24
- Garantia 24
- Indicações sobre reciclagem 24
- Ionização 24
- Limpeza 24
- Ynosci eiç aacpaàeíaç 25
- Еррокрааю 25
- Akpootópio yia ovtouàaaióv 26
- Kaoapiapóç 26
- Loviapóç 26
- Nàqktpo cool 26
- Uaoúva 26
- Фила п 26
- Anoaupaq 27
- Opoi eityhxhx 27
- Guvenlik bilgileri 28
- Kullanim 28
- Cihazin temizlenmesi 29
- Cool soguk tusu 29
- Difüzör 29
- Garanti 29
- Giderilmesi 29
- Iyonizasyon 29
- Muhafaza edilmesi 29
- Ondule basligi 29
- Ad resi 30
- Cihaz omrü kullamm süresi yil fürüriün fonksivonunu veri ne retirebilme i içjn 30
- Cinsi markasi 30
- Dìkkat 30
- Evaletleftl san ve t c a 30
- Garanti surcsmin anla mazlik durumunda fatura tarihi esas almacorindan r u beli c ilebirlikte faturamn veya ukunakli fctokopisinin saklanmasigereklidir 30
- Gerekli yedekparça bulundurmasüresi 30
- Küçük evaletlerì 30
- Mia ve foresi 30
- Modell ndrol ve seri no 30
- Satìci fìrmamn 30
- Tarih imza kase 30
- Telefaksi 30
- Telefortj 30
- Teslim tarihi ve yeri azami tamir süresi 30
- Yetklll satici 30
- Ünvam 30
- Çaknnakmah balkan cad no 51 ümranîye 34770 istanbi 31
- Cool бутон 37
- Духалка 37
- Температура 37
- Указания за безопасност 37
- Употреба 37
- Гаранция 38
- Дифузьор 38
- Дюза за ондулиране 38
- Изхвърляне на отпадъците 38
- Йонизиране 38
- Почиетване 38
- Съхранение 38
- Указания по безопасности 39
- Эксплуатация 39
- Вентилятор 40
- Диффузор 40
- Ионизация 40
- Клавиша соо 40
- Насадка для завивки 40
- Температура 40
- Хранение 40
- Условия гарантийного обслуживания 41
- Утилизация 41
- Чистка 41
- 1 у аил you а л 42
- 3 у 4 42
- 318 762 i 12 007 robert bosch hausgeräte gmbh 42
- 96 eg waste electrical 42
- Ailoji 42
- And electronic equipment weee 42
- J в1л_ ч 42
- Obligli 42
- U юг 42
- Uàjájl 42
- Л41 j a i jj ji i 42
- Чоч f я j j j j u 42
- Ь jub ь a 42
- Ùue il 43
- Garantiebedingungen 45
Похожие устройства
- Bosch PHD3300 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHA2000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD5714 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHA 2101 StarShine Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD7765 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHA2662 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD7960 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD5712 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHA2302 Инструкция по эксплуатации
- Supra SDD-T3002 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHA5363 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD3304 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD7967 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD9500 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHC 9590 ProSalon Инструкция по эксплуатации
- Supra SDD-3001 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHC 2500 Salon professional Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHC 9490 ProSalon Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHC 2520 curl & straight Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS2004 Инструкция по эксплуатации
8 Leggere con attenzione interamente osservare e conservare le istruzioni per l uso Istruzioni di sicurezza it L installazione di un interruttore differenziale fino a 30 mA nell Impianto domestico offre una protezione supplementare Lasciarsi consigliare dal proprio elettroinstallatore Uso Pericolo di scossa elettrica e d incendio Collegare e mettere in funzione l apparecchio solo secondo i dati della targhetta d identificazione Tenere l apparecchio fuori della portata dei bambini Impedire ai bambini di giocare con l apparecchio Non consentire l uso dell apparecchio a persone anche bambini con ridotta percezione sensoriale o ridotte capacità mentali oppure con carenti esperienze e conoscenze a meno che non siano sorvegliate o non siano state istruite all uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza Usare solo se il cavo di alimentazione e l apparecchio non presentano danni Per evitare pericoli le riparazioni all apparecchio come per es la sostituzione del cavo di alimentazione danneggiato devono essere eseguite solo dal servizio assistenza clienti Il cavo di alimentazione non deve essere messo in contatto con oggetti caldi tirato su spigoli taglienti usato per trasportare l apparecchio Non usare in prossimità di acqua contenuta in vasche da bagno lavandini o altri V s contenitori Non coprire mai l apertura della ventola o di aspirazione Prestare attenzione che l apertura di aspirazione resti libera da peli e capelli In caso di surriscaldamento per es a causa di ostruzione di un apertura dell ari a l asciugacapelli spegne automaticamente il riscaldamento si raffredda con la ventola e poco dopo riaccende il riscaldamento Per l asciugatura preliminare di capelli asciugati con l asciugamano selezionare il grado forte della ventola con temperatura alta Tenere l apertura della ventola a ca 10 cm di distanza dalla testa Ventola Spento forte Temperatura Il grado della ventola ed il grado di tempera tura possono essere combinati a discrezione Tasto Cool Pericolo di morte Non mettere mai l apparecchio in contatto con acqua Il pericolo è presente anche ad apparecchio spento perciò dopo l uso estrarre la spina anche se l apparecchio non è in funzione 9000 318 762 I 12 2007 Il tasto Cool può essere aggiunto a qualsiasi grado per consolidare modellare in modo ideale l acconciatura dopo l asciugatura Quando la funzione Cool è attivata il tasto è acceso a luce blu Robert Bosch Hausgeräte GmbH