Dewalt D28139 [6/16] Эксплуатация
![Dewalt D28139 [6/16] Эксплуатация](/views2/1205220/page6/bg6.png)
6
• Ослабьте зажимную скобу (7),
и удерживайте защитный кожух (3)
над шлифмашиной, как показано на
рисунке.
• Совместите выступы (8) с вырезами
(9).
• Надвиньте защитный кожух и поверните
его в необходимое положение.
• Для более надежной фиксации, при
необходимости, затяните винт (10).
• Надежно затяните зажим.
• Для удаления защитного кожуха,
ослабьте зажим.
D28117, D28137
• Отвинтите крепежный винт (10).
• Действуйте, как описано выше,
и надвиньте защитный кожух.
• Установите крепежный винт на свое
место.
• Установите защитный кожух как указано
выше.
Ни в коем случае не используйте
шлифмашину без защитного
кожуха!
Установка и удаление абразивных
дисков (Рис. C1 и C2)
• Положите шлифмашину на стол,
защитным кожухом вверх.
• Установите внутренний фланец (11)
правильно на шпиндель (12) (Рис. C1).
• Установите абразивный диск (13) на
фланец (11). При установке абразивного
диска с выпуклой серединой убедитесь,
что выпуклость (14) направлена в
сторону фланца (11).
• Навинтите наружный фланец (15) на
шпиндель (12) (Рис. C2):
- При установке шлифовального круга
(A), выступ фланца (15) должен быть
направлен в сторону шлифовального
круга.
- При установке отрезного диска (B),
выступ фланца (15) должен быть
направлен в противоположную
сторону от отрезного диска.
• Нажмите кнопку (2) фиксатора
шпинделя, и поверните шпиндель (12),
до ощущаемой фиксации.
• Затяните с усилием фланец (15),
с помощью входящего в комплект
поставки вилочного ключа.
• Отпустите кнопку фиксатора шпинделя.
• Для снятия абразивного диска, отвинтите
фланец (15) вилочным ключом.
Ни в коем случае не используйте
поврежденные абразивные диски!
Установка вспомогательной (боковой)
рукоятки (Рис. D)
• Ввинтите с усилием вспомогательную
рукоятку (4) в одно из боковых отверстий
(16) в корпусе шлифмашины.
Модель D28116, D28117, D28136, D28137
- Электронный регулятор частоты
(скорости) вращения (Рис. E)
• Поворачивая диск (5) регулятора,
установите необходимую частоту
(скорость) вращения шпинделя. Поворот
диска в сторону большей величины
приведет к большей частоте вращения,
поворот в противоположную сторону
приведет к меньшей частоте вращения.
Правильное регулирование частоты
вращения достигается по приобретении
определенного опыта. Пример:
- Для резания древесины и хрупких
материалов устанавливайте диск
поворотного регулятора на меньшие
величины.
- Для резания более твердых
материалов устанавливайте диск
поворотного регулятора на большие
величины.
Эксплуатация
•
Следуйте указаниям действующих
норм и правил безопасности!
• Следите, чтобы подвижные
обрабатываемые заготовки были
зафиксированы.
• Во время работы не
прикладывайте чрезмерного
усилия к шлифмашине! Ни в коем
случае не прилагайте бокового
усилия к абразивному диску!
• Избегайте перегрузки! Если
шлифмашина перегрелась,
дайте ей поработать несколько
минут на холостом ходу
Перед вводом в эксплуатацию
• Убедитесь перед работой, что защитный
кожух и абразивный диск установлен
Содержание
- Комплект поставки 4
- Машина шлифовальная угловая 4
- Поздравляем вас 4
- Составные части рис a 4
- Технические характеристики 4
- Дополнительная электробезопасность 5
- Сборка и регулирование 5
- Удлинительный кабель 5
- Эксплуатация 6
- Техническое обслуживание 7
- Защита окружающей среды 8
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 8
- G используйте электроинструмент п р и н а д л е ж н о с т и и с м е н н ы е обрабатывающие инструменты только по назначению указанному в данном руководстве по эксплуатации 10
- Ваша угловая шлифовальная машина далее в тексте используется краткий термин шлифмашина предназначена для шлифования и резки стеновых материалов и стали не режьте и не шлифуйте легкие металлосплавы с содержанием магния более 80 такие сплавы являются горючими 10
- Дополнительные меры безопасности при работе со шлифовальной машиной 10
- Ремонт a ре м о н т эл е к т р о и н с т р у м е н т а производите только в авторизованном сервисном центре с использованием только оригинальных запасных ч а с т е й э т о о б е с п еч и т в а ш у безопасность при дальнейшей эксплуатации электроинструмента 10
- Соблюдая также приведенные в его технических характеристиках п а р а м е т р ы и с п о л ь з о в а н и е электроинструмента в других целях может привести к нежелательным последствиям 10
- Интенсивное использование веерных лепестковых шлифовальных дисков при обработке металлов увеличивает опасность поражения электрическим током для уменьшения данной опасности используйте устройство автомат защитного отключения по току утечки также очищайте ежедневно вентиляционные прорези продувая их сжатым воздухом в соответствии с приведенным ниже указаниями по техническому обслуживанию 11
- Использование веерных шлифовальных дисков 11
- Используйте защитные очки защитную маску 11
- Перед вводом в эксплуатацию электроинструмента прочтите внимательно руководство по эксплуатации 11
- Предупреждение налипание металлической пыли 11
- При повышенном уровне шума используйте средства защиты органов слуха 11
- Символы на шлифмашине означают следующее 11
- У к а з а т е л и б е з о п а с н о с т и н а шлифмашине 11
- Фланцы и переходники для установки абразивного диска на шпиндель 11
- Храните абразивные диски в сухом месте в случае запыления рабочего места следите чтобы вентиляционные прорези шлифмашины были открытыми и чистыми при необходимости чистки вентиляционных отверстий предварительно отключите шлифмашину от электросети избегайте повреждения внутренних деталей если вы используете для чистки неметаллические предметы работайте всегда в защитной маске защитных очках при повышенном уровне шума используйте средства защиты органов слуха например наушники или беруши при необходимости надевайте пылезащитную маску респиратор защитные перчатки и защитный шлем 11
- D28116 d28117 d28133 d28136 d28137 13
- Walt richard klinger straße 11 d 65510 idstein deutschland 13 12 2007 13
- Walt заявляет о том что данный электрический инструмент разработан в полном соответствии со стандартами 98 37 ec 89 336 eec 73 23 eec 86 188 eec en 50144 en 55014 2 en 55014 1 en 61000 3 2 en 61000 3 3 13
- Декларация соответствия ec 13
- Директор департамента проектирования хорст гроссманн horst großmann 13
- За дополнительной информацией обращайтесь по адресу указанному ниже 13
- Измеренная вибрация на рукоятках 13
- Отклонение измерения 2 3 м 13
- Отклонение измерения 2 6 м 13
- Отклонение измерения 2 7 м 13
- Отклонение измерения 2 8 м 13
- Отклонение измерения 3 1 м 13
- Уровень шума 13
- Деволт 14
- Июня 2008 года 14
Похожие устройства
- Dewalt D28136 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28134 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28133 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28423 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28414 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28493 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28113 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D26453 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DW433 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D26441 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28137 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D26410 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DW443 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28132 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28141 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28432C Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28401 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28421 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28498 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DW650E Инструкция по эксплуатации