Dewalt D28139 [8/16] Защита окружающей среды
![Dewalt D28139 [8/16] Защита окружающей среды](/views2/1205220/page8/bg8.png)
8
Чистка вентиляционных прорезей
Во избежание накопления пыли внутри
шлифмашины, рекомендуется ежедневно
чистить вентиляционные прорези.
• Выньте вилку кабеля подключения к
электросети из штепсельной розетки!
• Продуйте вентиляционные прорези
сухим сжатым воздухом.
• Очищайте вентиляционные прорези
мягкой щеткой или сухой протирочной
тканью. Ни в коем случае не используйте
для чистки металлические предметы, т.к.
они могут повредить внутренние детали
шлифмашины.
Защита окружающей среды
Раздельный сбор. Данное изделие
нельзя утилизировать вместе
с обычными бытовыми отходами.
Если однажды Вы захотите заменить Ваш
электроинструмент D
EWALT или Вы больше
в нем не нуждаетесь, не выбрасывайте его
вместе с бытовыми отходами. Отнесите
изделие в специальный приемный пункт.
Раздельный сбор изделий с истекшим
сроком службы и их упаковок позволяет
пускать их в переработку и повторно
использовать. Использование
переработанных материалов
помогает защищать окружающую
среду от загрязнения и снижает
расход сырьевых материалов.
Местное законодательство может обеспечить
сбор старых электроинструментов отдельно от
бытового мусора на муниципальных свалках
отходов, или Вы можете сдавать их в торговом
предприятии при покупке нового изделия.
Фирма D
EWALT обеспечивает прием
и переработку отслуживших свой срок
изделий. Чтобы воспользоваться этой
услугой, Вы можете сдать Ваше изделие
в любой авторизованный сервисный центр,
который собирает их по нашему поручению.
Вы можете узнать место нахождения Вашего
ближайшего авторизованного сервисного
центра, обратившись в Ваш местный офис
D
EWALT по адресу, указанному в данном
руководстве по эксплуатации. Кроме того, список
авторизованных сервисных центров DEWALT
и полную информацию о нашем послепродажном
обслуживании и контактах Вы можете найти
в интернете по адресу: www.2helpU.com.
Общие правила
безопасности при работе
с электроинструментом
Внимание! Прочтите данное руководство
по эксплуатации полностью.
Несоблюдение мер, указанных в данном
руководстве по эксплуатации, может
привести к поражению электрическим
током, возникновению пожара или
к получению серьезной травмы.
Термин „электроинструмент“ во всех
приведенных ниже указаниях относится
к Вашему электроинструменту.
БЕРЕЖНО ХРАНИТЕ ДАННОЕ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДЛЯ
ПОСЛЕДУЮЩЕГО ОБРАЩЕНИЯ К НЕМУ.
1 Рабочее место
a Рабочее место должно быть чистым и
достаточно освещенным. Беспорядок
на рабочем месте и его плохое освещение
может привести к несчастному случаю.
b Не работайте с электроинструментом во
взрывчатой среде, например, вблизи
легко воспламеняющихся жидкостей,
газов или пыли. Электроинструмент
создает искровые разряды, которые
могут воспламенить горючие пары или
пыль.
c Следите, чтобы дети и посторонние
люди находились подальше от
работающего электроинструмента.
Различные отвлечения могут вызвать
у Вас потерю контроля над рабочим
процессом.
2 Электробезопасность
a Вилка кабеля подключения
к электросети электроинструмента
должна соответствовать штепсельной
розетке. Ни в коем случае не
видоизменяйте вилку кабеля
подключения к электросети! Ни в коем
случае не используйте штепсельные
вилки-переходники, если в силовом
кабеле электроинструмента есть
провод заземления! Использование
оригинальной вилки кабеля подключения
к электросети и соответствующей ей
штепсельной розетки уменьшает риск
поражения электрическим током.
b При подключенном к штепсельной
розетке электроинструменте, избегайте
контактов частей тела с заземленными
Содержание
- Комплект поставки 4
- Машина шлифовальная угловая 4
- Поздравляем вас 4
- Составные части рис a 4
- Технические характеристики 4
- Дополнительная электробезопасность 5
- Сборка и регулирование 5
- Удлинительный кабель 5
- Эксплуатация 6
- Техническое обслуживание 7
- Защита окружающей среды 8
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 8
- G используйте электроинструмент п р и н а д л е ж н о с т и и с м е н н ы е обрабатывающие инструменты только по назначению указанному в данном руководстве по эксплуатации 10
- Ваша угловая шлифовальная машина далее в тексте используется краткий термин шлифмашина предназначена для шлифования и резки стеновых материалов и стали не режьте и не шлифуйте легкие металлосплавы с содержанием магния более 80 такие сплавы являются горючими 10
- Дополнительные меры безопасности при работе со шлифовальной машиной 10
- Ремонт a ре м о н т эл е к т р о и н с т р у м е н т а производите только в авторизованном сервисном центре с использованием только оригинальных запасных ч а с т е й э т о о б е с п еч и т в а ш у безопасность при дальнейшей эксплуатации электроинструмента 10
- Соблюдая также приведенные в его технических характеристиках п а р а м е т р ы и с п о л ь з о в а н и е электроинструмента в других целях может привести к нежелательным последствиям 10
- Интенсивное использование веерных лепестковых шлифовальных дисков при обработке металлов увеличивает опасность поражения электрическим током для уменьшения данной опасности используйте устройство автомат защитного отключения по току утечки также очищайте ежедневно вентиляционные прорези продувая их сжатым воздухом в соответствии с приведенным ниже указаниями по техническому обслуживанию 11
- Использование веерных шлифовальных дисков 11
- Используйте защитные очки защитную маску 11
- Перед вводом в эксплуатацию электроинструмента прочтите внимательно руководство по эксплуатации 11
- Предупреждение налипание металлической пыли 11
- При повышенном уровне шума используйте средства защиты органов слуха 11
- Символы на шлифмашине означают следующее 11
- У к а з а т е л и б е з о п а с н о с т и н а шлифмашине 11
- Фланцы и переходники для установки абразивного диска на шпиндель 11
- Храните абразивные диски в сухом месте в случае запыления рабочего места следите чтобы вентиляционные прорези шлифмашины были открытыми и чистыми при необходимости чистки вентиляционных отверстий предварительно отключите шлифмашину от электросети избегайте повреждения внутренних деталей если вы используете для чистки неметаллические предметы работайте всегда в защитной маске защитных очках при повышенном уровне шума используйте средства защиты органов слуха например наушники или беруши при необходимости надевайте пылезащитную маску респиратор защитные перчатки и защитный шлем 11
- D28116 d28117 d28133 d28136 d28137 13
- Walt richard klinger straße 11 d 65510 idstein deutschland 13 12 2007 13
- Walt заявляет о том что данный электрический инструмент разработан в полном соответствии со стандартами 98 37 ec 89 336 eec 73 23 eec 86 188 eec en 50144 en 55014 2 en 55014 1 en 61000 3 2 en 61000 3 3 13
- Декларация соответствия ec 13
- Директор департамента проектирования хорст гроссманн horst großmann 13
- За дополнительной информацией обращайтесь по адресу указанному ниже 13
- Измеренная вибрация на рукоятках 13
- Отклонение измерения 2 3 м 13
- Отклонение измерения 2 6 м 13
- Отклонение измерения 2 7 м 13
- Отклонение измерения 2 8 м 13
- Отклонение измерения 3 1 м 13
- Уровень шума 13
- Деволт 14
- Июня 2008 года 14
Похожие устройства
- Dewalt D28136 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28134 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28133 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28423 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28414 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28493 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28113 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D26453 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DW433 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D26441 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28137 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D26410 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DW443 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28132 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28141 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28432C Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28401 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28421 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28498 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DW650E Инструкция по эксплуатации