Dewalt D28139 Инструкция по эксплуатации онлайн [9/16] 5549
9
объектами и предметами (например,
трубопроводами, радиаторами
отопления, электроплитами), также
с подключенными к электросети
электроприборами (например,
холодильниками). Риск поражения
электрическим током увеличивается,
если Ваше тело заземлено.
c Не используйте электроинструмент
под дождем или в сырых
местах. Проникновение воды
в электроинструмент увеличивает риск
поражения электрическим током.
d Берегите кабель подключения
к электросети. Ни в коем случае не
используйте кабель подключения
к электросети для переноски
электроинструмента или для
вытягивания его вилки из штепсельной
розетки! Оберегайте кабель
подключения к электросети от высокой
температуры, нефтепродуктов и
острых кромок, также от движущихся
частей электроинструмента.
Поврежденный или запутанный кабель
подключения к электросети увеличивает
риск поражения электрическим током.
e При работе с электроинструментом
на открытом воздухе используйте
удлинительный кабель,
предназначенный для таких условий
работы (в брызгозащищенном
исполнении). Использование пригодного
для эксплуатации на открытом воздухе
удлинителя уменьшает риск поражения
электрическим током.
3 Личная безопасность
a Будьте собраны и ответственны,
руководствуйтесь здравым смыслом
при работе с электроинструментом. Не
используйте электроинструмент, если
Вы устали, так же если находитесь под
влиянием алкоголя или понижающих
реакцию лекарственных и других
средств. Малейшая неосторожность при
работе с электроинструментом может
привести к серьезной травме.
b Используйте индивидуальную защиту.
Работайте всегда в защитной маске
(защитных очках). Использование
в зависимости от условий эксплуатации
электроинструмента таких средств
защиты, как пылезащитная маска,
крепкие нескользящие ботинки, защитный
шлем, средства защиты органов слуха
(например, наушники или беруши),
уменьшает риск получения травмы.
c Избегайте непреднамеренного
пуска. Следите, чтобы перед
включением электроинструмента
клавиша пускового выключателя
находилась в нерабочем положении.
Несчастный случай может произойти
при переноске электроинструмента
с пальцем на клавише выключателя
или при соединении с электросетью
включенного электроинструмента.
d Перед включением
электроинструмента удалите с него
(из него) регулировочные и крепежные
инструменты (ключи и т.д.). Гаечный или
регулировочный ключ, оставленный на
движущейся части электроинструмента,
может нанести ранение.
e Не споткнитесь! Выберите
удобное, устойчивое, постоянно
контролируемое Вами положение.
Это позволит надежно управлять
электроинструментом в неожиданных
ситуациях.
f Правильно одевайтесь. Во время
работы не носите свободную одежду и
украшения. Избегайте контактов ваших
волос, одежды и, в первую очередь,
пальцев рук с движущимися частями
электроинструмента. Свободная
одежда, украшения или длинные волосы
могут быть захвачены движущимися
частями электроинструмента.
g Если в комплект поставки Вашего
электроинструмента входит
устройство для присоединения
к пылеотводу или пылесборник,
установите его и используйте по
назначению. Использование этих
устройств уменьшает опасность,
связанную с воздействием пыли.
4 Использование электроинструмента
по назначению и техническое
обслуживание
a Не перегружайте электроинструмент.
Используйте электроинструмент
только по назначению, указанному
в данном руководстве по эксплуатации.
Электроинструмент работает надежно
и безопасно только при соблюдении
Содержание
- Комплект поставки 4
- Машина шлифовальная угловая 4
- Поздравляем вас 4
- Составные части рис a 4
- Технические характеристики 4
- Дополнительная электробезопасность 5
- Сборка и регулирование 5
- Удлинительный кабель 5
- Эксплуатация 6
- Техническое обслуживание 7
- Защита окружающей среды 8
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 8
- G используйте электроинструмент п р и н а д л е ж н о с т и и с м е н н ы е обрабатывающие инструменты только по назначению указанному в данном руководстве по эксплуатации 10
- Ваша угловая шлифовальная машина далее в тексте используется краткий термин шлифмашина предназначена для шлифования и резки стеновых материалов и стали не режьте и не шлифуйте легкие металлосплавы с содержанием магния более 80 такие сплавы являются горючими 10
- Дополнительные меры безопасности при работе со шлифовальной машиной 10
- Ремонт a ре м о н т эл е к т р о и н с т р у м е н т а производите только в авторизованном сервисном центре с использованием только оригинальных запасных ч а с т е й э т о о б е с п еч и т в а ш у безопасность при дальнейшей эксплуатации электроинструмента 10
- Соблюдая также приведенные в его технических характеристиках п а р а м е т р ы и с п о л ь з о в а н и е электроинструмента в других целях может привести к нежелательным последствиям 10
- Интенсивное использование веерных лепестковых шлифовальных дисков при обработке металлов увеличивает опасность поражения электрическим током для уменьшения данной опасности используйте устройство автомат защитного отключения по току утечки также очищайте ежедневно вентиляционные прорези продувая их сжатым воздухом в соответствии с приведенным ниже указаниями по техническому обслуживанию 11
- Использование веерных шлифовальных дисков 11
- Используйте защитные очки защитную маску 11
- Перед вводом в эксплуатацию электроинструмента прочтите внимательно руководство по эксплуатации 11
- Предупреждение налипание металлической пыли 11
- При повышенном уровне шума используйте средства защиты органов слуха 11
- Символы на шлифмашине означают следующее 11
- У к а з а т е л и б е з о п а с н о с т и н а шлифмашине 11
- Фланцы и переходники для установки абразивного диска на шпиндель 11
- Храните абразивные диски в сухом месте в случае запыления рабочего места следите чтобы вентиляционные прорези шлифмашины были открытыми и чистыми при необходимости чистки вентиляционных отверстий предварительно отключите шлифмашину от электросети избегайте повреждения внутренних деталей если вы используете для чистки неметаллические предметы работайте всегда в защитной маске защитных очках при повышенном уровне шума используйте средства защиты органов слуха например наушники или беруши при необходимости надевайте пылезащитную маску респиратор защитные перчатки и защитный шлем 11
- D28116 d28117 d28133 d28136 d28137 13
- Walt richard klinger straße 11 d 65510 idstein deutschland 13 12 2007 13
- Walt заявляет о том что данный электрический инструмент разработан в полном соответствии со стандартами 98 37 ec 89 336 eec 73 23 eec 86 188 eec en 50144 en 55014 2 en 55014 1 en 61000 3 2 en 61000 3 3 13
- Декларация соответствия ec 13
- Директор департамента проектирования хорст гроссманн horst großmann 13
- За дополнительной информацией обращайтесь по адресу указанному ниже 13
- Измеренная вибрация на рукоятках 13
- Отклонение измерения 2 3 м 13
- Отклонение измерения 2 6 м 13
- Отклонение измерения 2 7 м 13
- Отклонение измерения 2 8 м 13
- Отклонение измерения 3 1 м 13
- Уровень шума 13
- Деволт 14
- Июня 2008 года 14
Похожие устройства
- Dewalt D28136 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28134 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28133 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28423 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28414 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28493 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28113 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D26453 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DW433 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D26441 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28137 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D26410 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DW443 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28132 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28141 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28432C Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28401 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28421 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28498 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DW650E Инструкция по эксплуатации