Braun TexStyle 7 720 [7/70] D textile protector
![Braun TexStyle 7 720 [7/70] D textile protector](/views2/1205445/page7/bg7.png)
Содержание
- Texstyle 7 1
- Bügeln 6
- Deutsch 6
- Gerätebeschreibung 6
- Inbetriebnahme 6
- Wichtig 6
- D textile protector 7
- E nach dem bügeln 7
- F pflege und reinigung 7
- G reinigen des anti kalk ventils 7
- H entkalken anti kalk system 7
- Mögliche probleme und deren behebung 8
- A description 9
- C ironing 9
- English 9
- Important safeguards 9
- В before starting off 9
- D textile protector 10
- E after ironing 10
- F maintenance and cleaning 10
- G cleaning the anticalc valve 10
- H decalcifying anticalc system 10
- Trouble shooting guide 10
- Avant utilisation 12
- Description 12
- Français 12
- Précautions importantes 12
- Repassage 12
- Anti calcaire 13
- D textile protector 13
- E après le repassage 13
- F entretien et nettoyage 13
- G nettoyage de la tige anti calcaire 13
- H détartrage système 13
- Guide de dépannage 14
- Antes de empezar 15
- Descripción 15
- Español 15
- Medidas preventivas importantes 15
- Planchado 15
- D suela protectora para tejidos 16
- Delicados textile protector 16
- E después del planchado 16
- F conservación y limpieza 16
- G limpieza de la válvula antical 16
- H descalcificación sistema antical 16
- Resolución de problemas 17
- Antes de começar 18
- Descrição 18
- Medidas preventivas importantes 18
- Passar a ferro 18
- Português 18
- Anticalcário 19
- D protector de tecidos delicados 19
- E depois da passagem a ferro 19
- F manutenção e limpeza 19
- G limpeza da válvula anticalcário 19
- H descalcificação sistema 19
- Textile protector 19
- Resolução de problemas 20
- Descrizione 21
- Importanti misure di sicurezza 21
- Italiano 21
- Stiratura 21
- Calcare 22
- D textile protector 22
- E dopo la stiratura 22
- F manutenzione e pulizia 22
- G pulizia della valvola anti calcare 22
- H sistema decalcificante anti 22
- Guida agli inconvenienti 23
- A beschrijving 24
- Belangrijke voorzorgsmaatregelen 24
- C strijken 24
- Nederlands 24
- В voor het in gebruik nemen 24
- D textile protector 25
- E na het strijken 25
- F onderhoud en schoonmaken 25
- G de antikalkstift schoonmaken 25
- H ontkalken antikalk systeem 25
- Oplossen van problemen 26
- A beskrivelse 27
- C strygning 27
- В for du begynder 27
- D textile protector 28
- E efter strygning 28
- F vedligeholdelse og rengoring 28
- G rengoring af anti kalkventilen 28
- H afkalknings antikalksystem 28
- Fejlfindingsvejledning 29
- A beskrivelse 30
- C stryke 30
- В for du begynner 30
- D tekstilbeskytter 31
- E etter stryking 31
- F vedlikehold og rengjoring 31
- G rengjore antikalkventilen 31
- H avkalking antikalk systemet 31
- Problemlosing 31
- A beskrivning 33
- B praktiska anvisningar 33
- C att stryka 33
- Svenska 33
- Viktiga säkerhetsföreskrifter 33
- D textile protector 34
- E efter strykning 34
- F skötsel och rengöring 34
- G rengoring av kalkuppsamlaren 34
- H avklarning sjalvrengorande 34
- System 34
- Felsökningsguide 35
- A laitteen osat 36
- B ennen kàyttòònottoa 36
- C silittàminen 36
- D protector lisapohja 37
- E silityksen jàlkeen 37
- F huolto ja puhdistus 37
- G kalkinpoistoventtiilin puhdistus 37
- H kalkinpoistojàrjestelmà 37
- Ongelmanratkaisuopas 38
- A opis urzqdzenia 39
- B praktyczne wskazowki przed 39
- C prasowanie 39
- Polski 39
- Rozpoczqciem prasowania 39
- Zasady bezpiecznego uzytkowania urzqdzenia 39
- Antykamieniowego 40
- D naktadka zapobiegajqca 40
- E po prasowaniu 40
- F pielçgnacja i czyszczenie 40
- G czyszczenie zaworu 40
- H system odkamieniania 40
- Wyblyszczaniu ciemnych tkanin 40
- Wykrywanie i usuwanie awariii 41
- Dúlezitá bezpecnostní upozornéní 42
- Nez zacnete zehlit 42
- Zehleni 42
- D textilni protektor 43
- E po zehleni 43
- F udrzba a cistern 43
- G cistern odvapnovaciho ventilu 43
- H system odvapnovani 43
- Problémy pri zehlenii 44
- A popis 45
- C zehlenie 45
- Dôlezité bezpecnostné upozornenia 45
- Slovensky 45
- В kym zacnete zehlit 45
- D textilny protektor 46
- E po zehleni 46
- F üdrzba a cistenie 46
- G cistenie odväpnovacieho 46
- H system odväpnovania 46
- Ventilo 46
- Odstranovanie problémov 47
- A a készülék részei 48
- B bekapcsolás elótt 48
- C vasalás 48
- Magyar 48
- Áttalános tudnivalók 48
- D textile protector 49
- E vasalàst kòvetóen 49
- F karbantartàs és tisztitàs 49
- G a vizkòtelenitó szelep tisztitàsa 49
- H a vizkòtelenitó rendszer 49
- Problémamegoldási útmutató 50
- A iklamalar 51
- Ba lamadan once 51
- Türkte 51
- Önemli uyanlar 51
- Ütüleme 51
- D kuma koruyucu ek taban 52
- E ütüleme sonrasi 52
- F bakim ve temizleme 52
- G kireg koruyucu sübabin 52
- H kire ónleyici sistem 52
- Temizlenmesi 52
- Qe itli problemler ve qözümleri 53
- Eaaqviká 54
- Liõépwpa 54
- Ncpiypacpó 54
- Sqpavtiká ретро аафал ас 54
- Évap q 54
- Aisépupa 55
- D ripootateutikó ucpaapótwv 55
- E mera 55
- F suvtqpqoq 55
- G kaoapiapóq tqq paàpisaq 55
- Kaqapiapóq 55
- Npootaoiaq ano 55
- Aúotqpa npocrraaíaç апо та алата 56
- Oôqyóç eníauoqç npoßäqpötwv 56
- Н kaôapiopóq апо та 0лата 56
- А описание 57
- В перед тем как начать гладить 57
- Меры предосторожности 57
- Русский 57
- С глажение 57
- D насадка textile protector 58
- F уходи и чистка 58
- G очищение клапана предотвра 58
- Е после глажения 58
- Кальцинирование 58
- Н система предотвращающая 58
- Щающего кальцинирование 58
- Решение проблем 59
- Увага 60
- Укратнська 60
- D пристр й для захисту тканин 61
- Опис 61
- П1дготовка до прасування 61
- Прасування 61
- Б чищення та догляд 62
- Е п сля прасування 62
- Затвору 62
- Можлив несправност та способи хусунення 62
- Н система декальщнування 62
- С чищення протинакипного 62
- Au v ç ijjux ijl 64
- Axull juji 64
- Bl vi jjlli 3b ùu all 64
- C jlyl jlai 64
- Country of origin hungary 64
- F j jj aj jî j jlj l ll xuxll 64
- Ijlxcl l sul làa ÿull 64
- J j j lu fjuxjj 64
- J j_ jl 3 5 64
- J sou_vi 64
- J x ijlji jüoxù l jl xj j _ix 64
- J x jl x jas ul u l ibl jl 64
- J x jxl 64
- J çjai 64
- Ji sljx j u jalli 64
- Jj oliu àj jx sjjx uij ip ji 64
- Jjlill l 64
- Jl j l jlj 64
- Jl xll âïuaj vjk 64
- Jll lii 64
- Jllj juj l l s laj ixllaxvi ll jjy 64
- Jxj l_zji üllaj jx jçjlj 64
- L c ji 64
- L xl l lâjix l jl j j 64
- Lljj jl 64
- Lo âji 64
- O tll oûx jvlj 64
- Tljil jl jlj l _jj ux 64
- X a x âjl auj x j jlj l l x l ijj 64
- X j l j jl uxj jlji 64
- Xl 4 a lxvi 64
- Xù ub 64
- Year of manufacture 64
- J wjicu 65
- Jlkc l ul jjo 65
- Oljãjj g 65
- Çôlji ïkui 65
- Üljj uáj h 65
- Hj jlx aji f 66
- Jjlp jx jkl 66
- Jlh joi 66
- Joi i u e 66
- Lilsui ix l 66
- J 6 x ju ju s в 67
- Jl j l oloj a 67
- Jl ji jl l ulyî 67
- O ui з i u j jl ли о 67
- Ul j jöjuji до ull f 67
- Д д1 да 67
- Ш1 js о 67
- В эт ш и 68
- Шчябшш 68
- G iäßä 4tl 69
- Тн шз 69
Похожие устройства
- Braun SI 17610 Инструкция по эксплуатации
- Braun SI 2020 Инструкция по эксплуатации
- Braun SI 6591 Инструкция по эксплуатации
- Braun FreeStyle SI 6261 Инструкция по эксплуатации
- Braun FreeStyle SI 6561 Инструкция по эксплуатации
- Braun WK 300 Инструкция по эксплуатации
- Braun WK 600 Инструкция по эксплуатации
- Braun WK 210 Инструкция по эксплуатации
- Braun WK 500 Инструкция по эксплуатации
- Braun MP 80 Инструкция по эксплуатации
- Braun Multiquick 7 J 700 Инструкция по эксплуатации
- Braun MPZ 9 Инструкция по эксплуатации
- Braun Multiquick 3 J 300 Инструкция по эксплуатации
- Braun Power Plus 1300 Инструкция по эксплуатации
- Braun Power Plus 1500 Инструкция по эксплуатации
- Braun G3000 Инструкция по эксплуатации
- Braun Satin Hair 7 Airstyler Инструкция по эксплуатации
- Braun HD 770 Инструкция по эксплуатации
- Braun HD 710 Инструкция по эксплуатации
- Braun HD 750 Инструкция по эксплуатации
betätigt werden um sie zu aktivieren Wenn Sie die Precision Shot Taste in Abständen von nicht weniger als 5 Se kunden drücken erhalten Sie kraftvolle Dampfstöße bei denen Dampf auch im vorderen Bereich der Bügelsohle seitlich austritt Dies dient dem Vorbedampfen der Textilien und erleichtert das eigent liche Bügeln Diese Funktion kann auch beim Bügeln ohne Dampf und zum Bedampfen hängender Textilien Bügeleisen aufrecht halten eingesetzt werden Allerdings muss derTemperaturregler im Bereich der roten Felder eingestellt sein Vorsicht Es tritt heißer Dampf aus den Öffnungen für die die Vorbehandlung 1 aus Sprühfunktion Sprühtaste 5 drücken Trockenbügeln Dampfmengenreg ler 6 auf 0 Dampf aus stellen D Textile Protector nur bei Modell 730 Benutzen Sie bitte das Bügeleisen ca 2 Minuten ohne Textile Protector 10 bevor Sie den Textile Protector zum ersten Mal anbringen Der Braun Textile Protector schützt empfindliche Gewebe vor Hitze schäden Somit können die meisten dunklen Stoffe ohne Zwischentuch gebü gelt werden Eine spezielle Beschichtung verhindert die Entstehung von Glanz stellen auf dem Gewebe Jedoch sollten Sie mit dem Textile Protector nicht über Reißverschlüsse Metallknöpfe Nieten Strasssteine oder ähnliches bügeln Um vor dem Bügeln die Reaktion Ihres Gewebes zu prüfen empfehlen wir einen kleinen Bereich auf links zu bügeln Mit dem Textile Protector können Sie emp findliche Gewebe mit Temperaturein stellung im Bereich der roten Felder bügeln sodass Sie alle Dampffunktionen Ihres Bügeleisens einsetzen können Sie können schon ca 1 1 2 Minuten nach dem Anbringen des Textile Protectors mit dem Bügeln beginnen Bei der Aufbewah rung des Bügeleisens sollte der Textile Protector immer abgenommen sein E Nach dem Bügeln Netzstecker ziehen und den Dampfmen genregler auf 0 stellen Um die Lebens dauer des Bügeleisens zu verlängern den Wassertank leeren Das abgekühlte Bügeleisen an einem trockenen Ort aufrecht abstellen F Pflege und Reinigung Die Bügelsohle kann mit Stahlwolle gereinigt werden Danach mit einem Tuch abwischen Verwenden Sie keinesfalls Scheuerschwämme Scheuermittel Essig oder Chemikalien G Reinigen des Anti Kalk Ventils Das Anti Kalk Ventil befindet sich am unteren Ende des Dampfmengenreglers 6 Es sollte regelmäßig entkalkt werden z B wenn die Dampfentwicklung nach lässt Der Wassertank muss leer sein Dampfmenqenreqler mit Anti Kalk Ventil herausnehmen Dampfmengenregler auf die maximale Dampfeinstellung drehen und über den Widerstand bei Position 6 hinaus drehen Im Bereich zwischen und hebt er sich An der Position kann er senkrecht nach oben herausgezogen werden Das Ant Kalk Ventil am unteren Ende des Dampfmengenreglers nicht berühren Tauchen Sie es für mindestens 30 Minuten in Essig keine Essig Essenz oder Zitronensaft bis die Kalkpartikel weich werden Alle verbliebenen Rück stände abbürsten und unter fließendem Wasser nachspülen G 1 7 Dampfmenqenreqler wieder einsetzen Stellen Sie beim Einsetzen des Dampf mengenreglers sicher dass sich sein Sockel noch auf Position befindet Drücken Sieden Dampfmengenregler vorsichtig so lange nach unten bis er sich automatisch gegen den Uhrzeigersinn dreht und bei der Position 6 stehen bleibt Achtung Das Bügeleisen darf nie ohne Dampfmengenregler benutzt werden H Entkalken Anti Kalk System Um die Dampfkammer von Rückständen zu reinigen gehen Sie vor wie im Bildteil H 1 8 dargestellt Vorsicht Beim Drehen des Dampfmengenreglers über Position 6 hinaus treten heißes Wasser und Dampf aus der Bügelsohle aus Warten Sie bis die Bügelsohle abgekühlt ist Reinigen Sie diese dann wie zuvor beschrieben Danach den Wassertank füllen Bügeleisen aufheizen und die Precision Shot Taste 4 viermal betätigen um zusätzlich Kalkrückstände zu lösen H 9 13 Verwenden Sie keine handelsüblichen Entkalker da diese das Bügeleisen beschädigen könnten 7