Gorenje SGT2400B [56/119] Kolmé žehlenie
![Gorenje SGT2400B [56/119] Kolmé žehlenie](/views2/1020551/page56/bg38.png)
56
ŽEHLENIE S PAROU
1. Rozviňte a narovnajte sieťový kábel a napájací kábel.
2. Naplňte zásobník vodou z vodovodu (pozri AKO NAPLNIŤ VODU)
3. Pripojte spotrebič do vhodnej elektrickej zásuvky.
4. Budete počuť pípnutie a LCD zobrazí na chvíľu všetky symboly
a potom sa vypne.
5. Stlačte hlavný vypínač On/Off.
6. Zobrazia sa indikátory strednej úrovne pary ( ) strednej úrovne
tvrdosti vody na LCD displeji a zaznie pípnutie .
7. Bude blikať signalizačná kontrolka ; naparovací žehliaci systém
sa zahrieva alebo chladí na žehlenie.
8. Otáčajte voličom teploty v smere hodinových ručičiek; zvoľte ‘’ (1 bodka), ‘’ (2 bodky) alebo ‘’
(3 bodky) podľa odporúčaní na etiketách oblečenia.
9. Kontrolná žiarovka zhasne, keď sa dosiahne požadovaná teplota žehliacej plochy.
10. Zvoľte vami požadovanú úroveň pary stlačením “+, -” LCD ovládacích tlačidiel, Maximálna úroveň
pary ( ), stredná úroveň pary ( ) a nízka úroveň pary ( ), pri každom stlačení ovládacieho
tlačidla LCD zaznie pípnutie.
11. Tlak pary naparovania bude stúpať po krokoch .
12. Kontrolka zmizne z LCD displeja, keď naparovací systém dosiahne vhodné teplo.
13. Kontrolná žiarovka zhasne, keď sa dosiahne požadovaná teplota žehliacej plochy.
14. Spotrebič je pripravený na použitie.
15. Stlačte tlačidlo pary pre žehlenie s parou.
16. Otočte volič teploty na železnej základni proti smeru
hodinových ručičiek do polohy Minimum, kontrolná
žiarovka zhasne.
17. Stlačte hlavný vypínač On/Off, základňa sa prepne do
pohotovostného režimu „Standby mode“ a zaznie
pípnutie.
18. Odpojte sieťový kábel z elektrickej zásuvky.
Keď sa spotrebič úplne ochladil, uložte ho na bezpečné
miesto. Pre uskladnenie sieťového kábla a kábla prívodu
pary pozrite Obr. 2.
KOLMÉ ŽEHLENIE
Funkcia uvoľňuje paru na odstránenie záhybov na citlivých odevoch v zvislej
polohe, na visiacich závesoch, alebo iných visiacich látkach.
Poznámka:
Nepoužívajte paru na žiadne odevy alebo látky, ktoré sú oblečené človekom
alebo domácimi zvieratami. Teplota pary je veľmi vysoká.
Dodržujte vzdialenosť niekoľkých centimetrov od jemných látok (syntetika,
hodváb, zamat atď.). Inak sa môžu látky poškodiť.
Obr. 2
Содержание
- Navodila za uporabo sl 3
- Pomembno 3
- Varnostna opozorila kaj morate storiti 3
- Varnostna opozorila česar ne smete početi 3
- Deli aparata 4
- Lcd prikazovalnik 4
- Nasveti za likanje 5
- Uporaba aparata 5
- Ko likate prvič 6
- Polnjenje vodnega rezervoarja 6
- Parno likanje 7
- Likanje brez pare 8
- Navpično likanje s paro 8
- Samodejni izklop 8
- Nastavitev trdote vode 9
- Škropljenje 9
- Čiščenje parnega kotla 10
- Garancija in servis 12
- Gorenje 12
- Okolje 12
- Vam želi obilo zadovoljstva pri uporabi vašega aparata 12
- Čiščenje in vzdrževanje 12
- Upute za uporabu hr 13
- Važno 13
- Što ne treba učiniti 13
- Što treba učiniti 13
- Lcd pokazivač 14
- Upoznajte svoj parni kotao 14
- Naputci za glačanje 15
- Način rada 15
- Kad glačate prvi puta 16
- Punjenje spremnika za vodu 16
- Glačanje pomoću pare 17
- Glačanje bez pare 18
- Okomito parenje 18
- Samoisključenje 18
- Podešavanje tvrdoće vode 19
- Raspršivanje 19
- Čišćenje parnog kotla 20
- Garancija i servis 22
- Gorenje 22
- Okolina 22
- Vam želi puno zadovoljstva u radu s vašim aparatom 22
- Čišćenje i održavanje 22
- Bezbednosna upozorenja šta morate da uradite 23
- Bezbednosna upozorenja šta se ne sme 23
- Uputstvo za upotrebu srb mne 23
- Važno 23
- Lcd displej 24
- Upoznajte svoj parni kotao 24
- Rukovanje aparatom 25
- Saveti za peglanje 25
- Kad peglate prvi put 26
- Punjenje rezervoara za vodu 26
- Peglanje sa parom 27
- Automatsko isključivanje 28
- Peglanje bez pare 28
- Vertikalno peglanje parom 28
- Podešavanje tvrdoće vode 29
- Vlaženje 29
- Čišćenje parnog kotla 30
- Garancija i servis 32
- Gorenje 32
- Vam želi mnogo zadovoljstva u radu s vašim aparatom 32
- Zaščita okoline 32
- Čišćenje i održavanje 32
- Важно 33
- Направи 33
- Не прави 33
- Упатства за употреба mk 33
- Треба да го знаеш својот генератор на пареа 34
- Лцд 35
- Совети за пеглање 35
- Информации за управување 36
- Како да полниме вода 36
- Пеглање со пареа 37
- Прво пеглање 37
- Вертикално пеглање на пареа 38
- Суво пеглање 38
- Автоматско исклучување 39
- Одбирање на тврдост на водата 39
- Како да се чисти парниот генератор 40
- Распрскување 40
- Испуштање на водата 41
- Gorenje 42
- Вашиот апарат 42
- Ви посакува големо задоволство при употрeбата на 42
- Гаранција и сервис 42
- Животна средина 42
- Чистење и одржување 42
- Do not s 43
- Important 43
- Instructions for use en 43
- Get to know your steam generator 44
- Hint for ironing 45
- Operating information 45
- First time ironing 46
- How to fill water 46
- Steam ironing 47
- Vertical steaming 47
- Auto shut off 48
- Dry ironing 48
- Water hardness setting 48
- How to clean the steam generator 49
- Spraying 49
- Draining the water 50
- Cleaning and maintenance 51
- Environment 51
- Gorenje 51
- Guarantee service 51
- Wishes you a lot of pleasure when using your appliance 51
- Dôležité 52
- Nedovoľte 52
- Návod na obsluhu sk 52
- Vykonajte 52
- Spoznajte svoj naparovací žehliaci systém 53
- Pokyny k žehleniu 54
- Prevádzkové informácie 54
- Ako naplniť vodu 55
- Prvé žehlenie 55
- Kolmé žehlenie 56
- Žehlenie s parou 56
- Automatické vypnutie 57
- Nastavenie tvrdosti vody 57
- Žehlenie na sucho 57
- Ako čistiť naparovací žehliaci systém 58
- Rozprašovanie 58
- Vypustenie vody 59
- Gorenje życzy państwu wiele satysfakcji podczas 60
- Użytkowania urządzenia 60
- Záruka servis 60
- Čistenie a údržba 60
- Životné prostredie 60
- Ce nu trebuie să faceţi 61
- Ce trebuie să faceţi 61
- Important 61
- Instrucţiuni de utilizare ro 61
- Cunoaşteţi vă staţia de călcat 62
- Ecran lcd 62
- Informaţii pentru funcţionare 63
- Sugestie pentru călcat 63
- Prima călcare 64
- Umplerea rezervorului cu apă 64
- Călcarea cu aburi 65
- Călcarea uscată 66
- Călcarea verticală cu aburi 66
- Închiderea automată 66
- Pulverizarea 67
- Setarea durităţii apei 67
- Curăţarea staţiei de călcat 68
- Evacuarea apei 69
- Curăţare şi mentenanţă 70
- Garanţie service 70
- Gorenje 70
- Mediul înconjurător 70
- Plăcere 70
- Vă doreşte să folosiţi produsele noastre cu multă 70
- Celu właściwego użytkowania urządzenia 71
- Instrukcja obsługi pl 71
- W celu właściwego użytkowania urządzenia 71
- Ważne 71
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i co należy zrobić w 71
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i czego nie wolno robić 71
- Opis stacji parowej 72
- Wskazówki dotyczące prasowania 73
- Napełnianie zbiornika na wodę 74
- Użytkowanie urządzenia 74
- Pierwsze prasowanie 75
- Prasowanie z użyciem pary 75
- Prasowanie w pozycji pionowej 76
- Automatyczne wyłączenie 77
- Prasowanie bez użycia pary 77
- Skrapianie 78
- Ustawienie twardości wody 78
- Czyszczenie bojlera 79
- Wypróżnianie wody 80
- Czyszczenie i konserwacja 81
- Gorenje życzy państwu wiele satysfakcji podczas 81
- Gwarancja i serwis naprawczy 81
- Użytkowania urządzenia 81
- Środowisko 81
- Gebrauchsanweisung de 82
- Wichtig sicherheitshinweise 82
- Sich mit dem dampf gerät vertraut machen 83
- Hinweise zum bügeln 84
- Bedien informationen 85
- Der erste gebrauch 85
- Einfüllen des wassers 85
- Dampf bügeln 86
- Senkrechtes bügeln 87
- Trockenes bügeln 87
- Automatisches ausschalten 88
- Sprüh funktion 88
- Wasserhärte einstellen 88
- Reinigung des dampfgenerators 89
- Entleerung des wassers 90
- Behalten uns das recht vor änderungen vozunehmen 91
- Garantie und kundendienst 91
- Gorenje 91
- Reinigen und instandhaltung 91
- Umweltschutz 91
- Wir wünschen ihnen beim ihren gerät viel freude wir 91
- Fontos tudnivalók 92
- Használati útmutató hu 92
- Mit tegyünk 92
- Ne tegye 92
- A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléket ne csatlakoztassa külső 93
- Időzítőkapcsolóra 93
- Ismerkedjen meg a gőzállomásával 93
- Működési információ 94
- Tippek a vasaláshoz 94
- Az első vasalás 95
- Hogyan töltse fel vízzel 95
- Gőzölős vasalás 96
- Automata kikapcsolás 97
- Függőleges gőzölés 97
- Vasalás gőz nélkül 97
- A vízkeménység beállítása 98
- Vízpermetezés 98
- Hogyan tisztítsa a gőzállomást 99
- A gorenje 100
- A víz kiűrítése 100
- Jótállás és szerviz 100
- Környezetvédelem 100
- Sok oromot kivan a keszulek hasznalatahoz 100
- Tisztítás és karbantartás 100
- Iнструкція з експлуатації ua 101
- Важливо 101
- Паровий генератор 102
- Рк дисплей 102
- Наповнення водою 104
- Перше прасування 104
- Парове прасування 105
- Автоматичне вимкнення 106
- Вертикальне подавання пари 106
- Сухе прасування 106
- Розпилення 107
- Установлення жорсткості води 107
- Очищення парового генератора 108
- Гарантія та обслуговування 109
- Зливання води 109
- Навколишнє середовище 109
- Важные предупреждения 110
- Руководство по эксплуатации ru 110
- Жк дисплей 111
- Паровой генератор 111
- Наполнение водой 113
- Первое глажение 113
- Паровое глажение 114
- Вертикальная подача пара 115
- Сухое глажение 115
- Автоматическое отключение 116
- Настройка жесткости воды 116
- Распыление 116
- Чистка генератора пара 117
- Слив воды 118
- Гарантия и обслуживание 119
- Защита окружающей среды 119
Похожие устройства
- Loewe Aventos 3770 Инструкция по эксплуатации
- Polaris GAMMA 7 Инструкция по эксплуатации
- HP SCANJET G2410 Инструкция по эксплуатации
- M-Audio MIDISPORT 2x2 Инструкция по эксплуатации
- Canon EF 75-300 F ⁄ 4-5.6 III USM Инструкция по эксплуатации
- Novex NBS-1005 Инструкция по эксплуатации
- Loewe Aventos 3772 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje T 930 W Инструкция по эксплуатации
- Timberk WHN-5 OS Инструкция по эксплуатации
- Canon EF 70-200 ⁄ 4L IS USM Инструкция по эксплуатации
- Loewe Aventos 3781 Инструкция по эксплуатации
- Novex NBS-1004 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje VCK144BK Инструкция по эксплуатации
- HP 178 (CB317 HE) Инструкция по эксплуатации
- AEG EWH Comfort 80 Инструкция по эксплуатации
- Novex NBS-1003 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje T 930 BK Инструкция по эксплуатации
- Loewe Aventos 3970 Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron DHC 6 73480 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje VCK144R Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения