Gorenje T 930 BK [18/30] Manual de instrucţiuni ro
![Gorenje T 930 BK [18/30] Manual de instrucţiuni ro](/views2/1020560/page18/bg12.png)
18
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RO
A Tavă pentru firimituri
B Buton CANCEL
C Mâner pentru prăjire
D Buton pentru încălzire
E Buton pentru decongelare
F Control rumenire
Important
Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi
păstraţi-l pentru consultare ulterioară.
Pericol
Nu introduceţi niciodată aparatul în apă.
Nu introduceţi în prăjitor alimente prea mari sau
împachetate în folie de aluminiu, deoarece riscaţi
să provocaţi un incendiu sau să vă electrocutaţi.
Avertisment
Verificaţi dacă tensiunea indicată sub aparat
corespunde tensiunii locale, înainte de a conecta
aparatul.
Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane
(inclusiv copii) care au capacităţi fizice, mentale
sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de
experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în
care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la
utilizarea aparatului de către o persoană
responsabilă pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca
cu aparatul.
Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze nesupravegheat.
Nu folosiţi aparatul sub sau lângă perdele sau alte
materiale inflamabile, sau în nişe, deoarece
aceasta poate conduce la incendii.
Nu plasaţi peste prăjitorul de pâine când aparatul
este pornit sau este încă fierbinte, deoarece
aceasta poate conduce la deteriorare sau
incendiu.
Pentru a evita riscul unui incendiu, goliţi frecvent
tava de firimituri. Aveţi grijă să o montaţi la loc
în mod corect.
Scoateţi imediat prăjitorul din priză dacă începe să
scoată fum.
Nu apropiaţi cablul electric de suprafeţe fierbinţi.
În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de
Gorenje, de un centru de service autorizat de
Gorenje sau de personal calificat în domeniu
pentru a evita orice accident.
Acest prăjitor este destinat numai pentru prăjirea
pâinii. Nu introduceţi alte ingrediente în aparat,
deoarece riscaţi să provocaţi accidente.
Atenţie
Nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne peste
marginea mesei sau a blatului pe care este
aşezat aparatul.
Evitaţi atingerea părţilor metalice ale prăjitorului,
întrucât acestea se încing tare în timpul prăjirii.
Atingeţi doar butoanele.
Nu puneţi aparatul pe o suprafaţă încinsă.
Conectaţi aparatul numai la o priză de perete cu
împământare.
Scoateţi întotdeauna aparatul din priză după
utilizare.
Prăjitorul de pâine este proiectat exclusiv pentru
utilizare electrocasnică şi poate fi utilizat numai
în spaţii închise. Nu este proiectat pentru utilizare
comercială sau industrială.
Dacă o felie de pâine rămâne prinsă în prăjitor,
scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să se
răcească înainte de a scoate felia. Nu folosiţi un
cuţit sau alte instrumente ascuţite pentru a nu
deteriora rezistenţele.
Acest aparat este marcat corespunzător
directivei europene 2002/9/CE în privinţa
aparatelor electrice şi electronice vechi (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Directiva prescrie cadrul pentru o preluare
înapoi, valabilă în întreaga UE, şi valorificarea
aparatelor vechi.
Înainte de prima utilizare
Dezlipiţi autocolantele şi ştergeţi prăjitorul cu o
cârpă umedă.
Înainte de prima utilizare a aparatului, este
recomandat să puneţi aparatul în funcţiune de
câteva ori, într-o cameră bine aerisită, fără a
introduce felii de pâine, lăsându-l să termine ciclul
de prăjire la nivelul maxim. Astfel, se va arde
praful care s-a acumulat pe rezistenţe, evitându-se
mirosurile neplăcute în timpul prăjirii pâinii.
Utilizarea aparatului
1. Puneţi aparatul pe o suprafaţă plană şi stabilă,
la distanţă de perdele şi alte materiale
inflamabile. Introduceţi ştecherul în priză.
2. Puteţi ajusta lungimea cablului de alimentare,
înfăşurându-l parţial în jurul suportului special
de la baza aparatului.
Содержание
- Opekaè kruha toster za kruh toster íàïðàâà çà ïîòïå óâàœå ëåá electronic toaster òîñòåð toster prãjitor de pâine hriankovaè topinkovaè kenyérpirító òîñòåð ýëåêòðîííûé òîñòåð 1
- Si bih hr srb mne mk gb bg pl ro sk cz hu ua rus 1
- T 930 bk t 930 w 1
- Navodila za uporabo si 4
- Nevarnost 4
- Opozorilo 4
- Pomembno 4
- Pred prvo uporabo 4
- Priprava opečenega kruha 4
- Splošni opis 4
- Uporaba aparata 4
- Garancija in servis 5
- Gorenje 5
- Okolje 5
- Peka zamrznjenega kruha 5
- Pogrevanje popečenega kruha 5
- Pridržujemo si pravico do sprememb 5
- Vam želi obilo zadovoljstva pri uporabi vašega aparata 5
- Čiščenje 5
- Koroščenje aparata 6
- Opasnost 6
- Prije prvog korištenja 6
- Tostiranje kruha 6
- Upozorenje 6
- Upute za uporabu hr 6
- Važno 6
- Garancija i servis 7
- Gorenje 7
- Okolina 7
- Podgrijavanje kruha 7
- Pridržavamo pravo do promjena 7
- Radu s vašim aparatom 7
- Tostiranje zamrznutog kruha 7
- Vam želi puno zadovoljstva u 7
- Čišćenje 7
- Opasnost 8
- Opšti opis 8
- Pečenje hleba 8
- Pre prve upotrebe 8
- Upotreba aparata 8
- Upozorenje 8
- Uputstva za upotrebu srb mne 8
- Važno 8
- Garancija i servis 9
- Gorenje 9
- Pečenje zamrznutog hleba 9
- Podgrevanje kifli i kroasana 9
- Podgrevanje pečenog hleba 9
- Pridržavamo pravo do promena 9
- U radu s vašim aparatom 9
- Vam želi mnogo zadovoljstva 9
- Zaščita okoline 9
- Čišćenje 9
- Важно 10
- Внимание 10
- Опасност 10
- Општ опис 10
- Пред прва употреба 10
- Предупредување 10
- Упатства за употреба мк 10
- Употреба на апаратот 10
- Gorenje 11
- Ви пожелува многу 11
- Гаранција и сервис 11
- Го задржуваме правото на промени 11
- Животна средина 11
- Задоволство кога го 11
- Користите вашиот апарат 11
- Леб 11
- Печењ 11
- Печење замрзнат леб 11
- Подгревање печен леб 11
- Чистење 11
- Before first use 12
- Caution 12
- Danger 12
- General description 12
- Important 12
- Instruction manual gb 12
- Toasting bread 12
- Using the appliance 12
- Warning 12
- Appliance 13
- Cleaning 13
- Environment 13
- Gorenje 13
- Guarantee service 13
- Pleasure when using your 13
- Reheating toasted bread 13
- Toasting frozen bread 13
- Wishes you a lot of 13
- Важно 14
- Внимание 14
- Инструкции за употреба bg 14
- Общо описание 14
- Опасност 14
- Преди първата употреба 14
- Предупреждение 14
- Гаранция и сервизно обслужване 15
- Използване на уреда 15
- Опазване на околната среда 15
- Печене на замразен хляб 15
- Подгряване на препечен хляб 15
- Препичане на хляб 15
- Чистене 15
- Instrukcja obsługi pl 16
- Niebezpieczeństwo 16
- Opis elementów urządzenia 16
- Ostrzeżenie 16
- Przed pierwszym użyciem 16
- Ważne 16
- Zasady używania 16
- Czyszczenie 17
- Gorenje życzy państwu wiele 17
- Gwarancja i serwis naprawczy 17
- Odgrzewanie opieczonego chleba 17
- Opiekanie chleba 17
- Opiekanie zamrożonego chleba 17
- Satysfakcji podczas 17
- Użytkowania urządzenia 17
- Środowisko 17
- Atenţie 18
- Avertisment 18
- Important 18
- Manual de instrucţiuni ro 18
- Pericol 18
- Utilizarea aparatului 18
- Înainte de prima utilizare 18
- Curăţarea 19
- Garanţie service 19
- Gorenje 19
- Mediul înconjurător 19
- Ne rezervăm dreptul oricăror modificări 19
- Plăcere 19
- Produsele noastre cu multă 19
- Prăjirea pâinii 19
- Prăjirea pâinii congelate 19
- Reîncălzirea pâinii prăjite 19
- Vă doreşte să folosiţi 19
- Dôležité 20
- Nebezpečenstvo 20
- Návod na obsluhu sk 20
- Použitie zariadenia 20
- Pred prvým použitím 20
- Varovanie 20
- Výstraha 20
- Gorenje życzy państwu wiele 21
- Hriankovanie chleba 21
- Hriankovanie zmrazeného chleba 21
- Opätovné ohriatie hrianky 21
- Satysfakcji podczas 21
- Użytkowania urządzenia 21
- Záruka servis 21
- Čistenie 21
- Životné prostredie 21
- Důležité 22
- Nebezpečí 22
- Návod na použití cz 22
- Použití přístroje 22
- Před prvním použitím 22
- Upozornění 22
- Výstraha 22
- Všeobecný popis 22
- Gorenje vám želá mnoho 23
- Ohřátí opékaného pečiva 23
- Opékání pečiva 23
- Opékání pečiva z mrazničky 23
- Pôžitku pri používaní vášho 23
- Zariadenia 23
- Záruka a servis 23
- Čištění 23
- Životní prostředí 23
- A készülék használata 24
- Figyelem 24
- Figyelmeztetés 24
- Fontos 24
- Használati utasítás hu 24
- Teendők az első használat előtt 24
- Veszély 24
- Általános leírás 24
- A gorenje 25
- Fagyasztott kenyér pirítása 25
- Jótállás és szerviz 25
- Kenyér pirítása 25
- Keszulek hasznalatahoz 25
- Környezetvédelem 25
- Pirított kenyér felmelegítése 25
- Sok oromot kivan a 25
- Tisztítás 25
- Iнструкція з експлуатації ua 26
- Важлива інформація 26
- Загальний опис 26
- Небезпечно 26
- Перед першим використанням 26
- Попередження 26
- Увага 26
- Gorenje 27
- Бажає вам отримати задоволення під час 27
- Гарантія та обслуговування 27
- Застосування пристрою 27
- Користування приладом 27
- Навколишнє середовище 27
- Повторне нагрівання підсмаженого хліба 27
- Підсмажування замороженого хліба 27
- Підсмажування хліба 27
- Чищення 27
- Внимание 28
- Инструкция по зксплуатации ru 28
- Общее описание 28
- Опасно 28
- Предупреждение 28
- Защита окружающей среды 29
- Использование прибора 29
- Очистка 29
- Перед первым использованием 29
- Поджаривание замороженного хлеба 29
- Поджаривание хлеба 29
- Разогревание поджаренного хлеба 29
Похожие устройства
- Loewe Aventos 3970 Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron DHC 6 73480 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje VCK144R Инструкция по эксплуатации
- Loewe Aventos 3972 Инструкция по эксплуатации
- Novex NBS-1002 Инструкция по эксплуатации
- AEG EWH Comfort 150 Инструкция по эксплуатации
- Loewe Aventos 3981 Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EKP 4905 SI Инструкция по эксплуатации
- Gorenje VS 110W Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWH 50 Slim Инструкция по эксплуатации
- M-Audio UC-33 Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFP 5318 BK Инструкция по эксплуатации
- Gorenje VCK144S Инструкция по эксплуатации
- Loewe Centros 1102 Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron DHB 18 SI 74037 Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFP 4215 BK Инструкция по эксплуатации
- Loewe Centros 1172 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje SC 1800 R Инструкция по эксплуатации
- Polaris ORION S 5.5 Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFM 3215 BR Инструкция по эксплуатации