Gorenje SC 1800 R Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Navodilo za uporabo sl 3
- Pomembna varnostna navodila 3
- Za zmanjšanje nevarnosti požara električnega udara ali telesne poškodbe 3
- Dodatni pomembni varnostni ukrepi 4
- Izključno za 4
- Navodila hranite za kasnejšo 4
- Navodila hranite za kasnejšo uporabo izključno za uporabo 4
- Uporabo 4
- Uporabo v gospodinjstvu 4
- V gospodinjstvu 4
- Polnjenje ali praznjenje vode v vašem parnem čistilniku 7
- Sestavni deli 7
- Zračnik 7
- Možnost spreminjanja toka pare 8
- Navodilo za uporabo 8
- Uporaba vašega parnega čistilnika 8
- Gumijasti nastavek 9
- Namestitev priključkov aparata na gibljivo cev za paro 9
- Nega in vzdrževanje krpe 9
- Pritrditev krpe na krtačo za tla 9
- Usmerjevalnik pare 9
- Najlonska ščetka x2 10
- Pritrditev ramenskega jermena 10
- Izpiranje parnega čistilnika 11
- Lesena vinilna in marmornata tla 11
- Nasveti o uporabi aparata 11
- Nasveti za uporabo vašega aparata 11
- Nega in vzdrževanje 11
- Odstranjevanje vodnega kamna 11
- Odstranjevanje vodnega kamna iz vašega parnega čistilnika 11
- Učinkovito delo 11
- Čiščenje madežev preproge 11
- Avtomobili in kolesa 12
- Kopalniške površine 12
- Nasveti za uporabo vašega aparata 12
- Nikotin in katran 12
- Oblačila 12
- Odstranjevanje voska katrana itd 12
- Okna steklene površine in ogledala 12
- Ostanki mila 12
- Površine iz steklenih vlaken ali nerjavne površine 12
- Rolete 12
- Umetne rože 12
- Vrtno pohištvo 12
- Garancija in servis 13
- Na koncu čiščenja površino vedno obrišite s krpo 13
- Nasveti 13
- Nasveti za uporabo vašega aparata 13
- Okolje 13
- Upute za uporabu hr 14
- Važna sigurnosna upozorenja 14
- Za smanjenje opasnosti od požara električnog udara ili tjelesnih ozljeda 14
- Dodatna važna sigurnosna upozorenja 15
- Isključivo za uporabu u kućanstvu 15
- Uporabu 15
- Upute sačuvajte za kasniju 15
- Tehnički podaci 16
- Punjenje ili pražnjenje vode 18
- Sastavni dijelovi 18
- Zračnik 18
- Mogućnost regulacije izlaženja pare 19
- Uporaba vašeg parnog čistača 19
- Upute za uporabu 19
- Gumeni nastavak 20
- Najlonska četka x2 20
- Njega i održavanje krpe 20
- Pričvršćenje krpe na četku za pod 20
- Stavljanje nastavaka na savitljivu cijev za paru 20
- Usmjerivač pare 20
- Vješanje remena za rame 21
- Drveni plastični i mramorni pod 22
- Ispiranje parnog čistača 22
- Njega i održavanje 22
- Savjeti za uporabu aparata 22
- Uklanjanje kamenca 22
- Uklanjanje kamenca iz parnog čistača 22
- Učinkovit rad 22
- Čišćenje mrlja tepisi 22
- Automobili i kotači 23
- Kupaoničke površine 23
- Nikotin i katran 23
- Odjeća 23
- Odstranjivanje voska katrana itd 23
- Ostaci sapuna 23
- Površine od staklenih vlakana i nehrđajuće površine 23
- Prozori staklene površine i ogledala 23
- Rolete 23
- Umjetno cvijeće 23
- Vrtni namještaj 23
- Garancija i servis 24
- Na kraju čišćenja površinu uvijek obrišite krpom 24
- Okolina 24
- Savjeti 24
- Savjeti za uporabu aparata 24
- Uputstva za upotrebu srb mne 25
- Važna bezbednosna upozorenja 25
- Za smanjenje opasnosti od požara električnog udara ili telesnih povreda 25
- Dodatna važna bezbednosna upozorenja 26
- Upotrebu isključivo za upotrebu u domaćinstvu 26
- Uputstva sačuvajte za kasniju 26
- Tehnički podaci 27
- Punjenje ili pražnjenje vode 29
- Sastavni delovi 29
- Zračnik 29
- Mogućnost regulisanja izlaska pare 30
- Upotreba vašeg parnog čistača 30
- Uputstva za upotrebu 30
- Gumeni nastavak 31
- Najlonska četka x2 31
- Nega i održavanje krpe 31
- Stavljanje krpe na četku za patos 31
- Stavljanje nastavaka na savitljivu cev za paru 31
- Usmerivač pare 31
- Vešanje remena na rame 32
- Drveni plastični i mramorni patos 33
- Efikasan rad 33
- Ispiranje parnog čistača 33
- Nega i održavanje 33
- Saveti za upotrebu aparata 33
- Uklanjanje kamenca 33
- Uklanjanje kamenca iz parnog čistača 33
- Čišćenje mrlja tepisi 33
- Automobili i točkovi 34
- Nikotin i katran 34
- Odeća 34
- Ostaci sapuna 34
- Površine iz staklenih vlakana i nerđajuće površine 34
- Površine u kupatilu 34
- Prozori staklene površine i ogledala 34
- Roletne i žaluzine 34
- Skidanje voska katrana itd 34
- Veštačko cveće 34
- Vrtni nameštaj 34
- Garancija i servis 35
- Gorenje 35
- Na kraju čišćenja površinu uvek obrišite krpom 35
- Saveti 35
- Vam želi mnogo zadovoljstva u radu s vašim aparatom 35
- Zaščita okoline 35
- Важни безбедносни упатства 36
- За смалување на опасност од пожар електричен удар или телесни повреди 36
- Упатства за употреба mk 36
- Додатни важни безбедносни мерки 37
- За употреба во домаќинството 37
- Подоцна употреба исклучиво 37
- Упатствата чувајте ги за 37
- Технички податоци 38
- Полнење или празнење на водата во вашата парна чистачка 40
- Проветрувач 40
- Составни делови 40
- Можност за менување на текот на парата 41
- Упатства за употреба 41
- Употреба на вашата парна чистачка 41
- Нега и одржување на крпата 42
- Прицврстување на крпата на четката за подови 42
- Гумен продолжеток 43
- Наместување приклучоци за апаратот на подвижното црево за пара 43
- Насочувач на парата 43
- Најлонска четка x2 43
- Прицврстување на рeменот за на рамо 44
- Вода 45
- Дрвени винилни и мермерни подови 45
- Ефикасна работа 45
- Нега и одржување 45
- Отстранување на водниот камен 45
- Отстранување на водниот камен од вашата парна чистачка 45
- Плакнење на парната чистачка 45
- Совети за употреба на апаратот 45
- Совети за употреба на вашиот апарат 45
- Остатоци од сапун 46
- Површини во бањи 46
- Површини од стаклени влакна и површини што не рѓосуваат 46
- Прозорци стаклени површини и огледала 46
- Совети за употреба на вашиот апарат 46
- Чистење флеки теписи 46
- Автомобили и велосипеди 47
- Вештачки цвеќиња 47
- Мебел за тераса 47
- На крајот од чистењето секогаш да ја избришите површината со крпа 47
- Никотин и катран 47
- Облеки 47
- Отстранување восок катран итн 47
- Ролетни 47
- Совети 47
- Совети за употреба на вашиот апарат 47
- Гаранција и сервис 48
- Животна средина 48
- Important safety instructions 49
- Instructions for use en 49
- Additional important safeguards 50
- Household use only 50
- Save these instructions 50
- Technical specifications 51
- Components 53
- Filling or refilling your steam cleaner with water 53
- Vent hole 53
- Operating instructions 54
- Using the variable steam feature 54
- Using your steam cleaner 54
- Attaching a towel to the floor brush 55
- Attaching the accessories to the flexible steam hose 55
- Care maintenance of the steam pocket towel 55
- Concentrator 55
- Window squeegee 55
- Attaching the shoulder strap 56
- Nylon bristle brush x2 56
- Care and maintenance 57
- Descalinq your steam cleaner 57
- Efficient work 57
- Rinsing out the steam cleaner 57
- Spot cleaning carpets 57
- Tips on how to use your system 57
- To descale the steam cleaner 57
- Wood vinyl and marble floors 57
- Artificial plants 58
- Automotive 58
- Bathroom areas 58
- Blinds 58
- Clothing 58
- Fiberglass or stainless steel surfaces 58
- Garden furniture 58
- Nicotine and tar 58
- Soap scum 58
- Tips on how to use your system 58
- Window glass surfaces and mirrors 58
- Always finish cleaning by wiping down the cleaned surface with a towel 59
- Environment 59
- Guarantee service 59
- Removing wax tar etc 59
- Tips on how to use your system 59
- While using your appliance 59
- Wishes you a lot of pleasure 59
- Instrucţiuni de utilizare ro 60
- Instrucţiuni importante de siguranţă 60
- Pentru a reduce riscul de incendiu şocuri electrice sau rănirea persoanelor 60
- Doar pentru uz casnic 61
- Măsuri suplimentare de siguranţă 61
- Păstraţi aceste instrucţiuni 61
- Specificaţii tehnice 62
- Componente 64
- Umplerea sau reumplerea cu apă a mopului cu aburi 64
- Instrucţiuni de utilizare 65
- Utilizarea caracteristicii de abur variabil 65
- Utilizarea mopului cu aburi 65
- Ataşarea unei lavete la peria pentru podea 66
- Îngrijirea şi întreţinerea lavetei 66
- Ataşarea accesoriilor la furtunul flexibil 67
- Ataşarea curelei pentru umăr 68
- Clătirea mopului cu aburi 69
- Operare eficientă 69
- Podelele de lemn vinilin şi marmură 69
- Sfaturi pentru utilizarea sistemului 69
- Îndepărtarea calcarului din mopul cu aburi 69
- Îngrijire şi întreţinere 69
- Autovehicule 70
- Curăţarea petelor covoare 70
- Ferestrele suprafeţele de sticlă şi oglinzile 70
- Jaluzele 70
- Mobilierul de grădină 70
- Plantele artificiale 70
- Sfaturi pentru utilizarea sistemului 70
- Spuma de săpun 70
- Suprafeţele din oţel inoxidabil sau din fibre de sticlă 70
- Zonele din baie 70
- Garanţie service 71
- Mediul înconjurător 71
- Nicotina şi smoala 71
- Sfaturi 71
- Sfaturi pentru utilizarea sistemului 71
- Îmbrăcămintea 71
- Înlăturarea cerii smoalei etc 71
- Ştergeţi întotdeauna suprafaţa cu o lavetă 71
- Instrukcja obsługi pl 72
- Ważne zalecenia bezpieczeństwa 72
- Dodatkowe ważne zalecenia bezpieczeństwa 73
- Gospodarstwie domowym 73
- Instrukcję należy zachować do późniejszego korzystania 73
- Instrukcję należy zachować do późniejszego korzystania wyłącznie do użytkowania w 73
- Wyłącznie do użytkowania w 73
- Dane techniczne 74
- Części składowe 76
- Odpowietrzacz 76
- Wlewanie i wylewanie wody w oczyszczaczu parowym 76
- Instrukcja obsługi 77
- Możliwość regulacji strumienia pary 77
- Przycisk zapadki przycisk zapadki 77
- Zastosowanie oczyszczacza parowego 77
- Pielęgnacja i czyszczenie ściereczki 78
- Zamocowanie ściereczki do szczotki do podłóg 78
- Dysza o strumieniu punktowym 79
- Gumowa końcówka 79
- Okrągłe szczotki nylonowe x2 79
- Umieszczenie końcówek urządzenia na wężu parowym 79
- Zamocowanie paska naramiennego 80
- Czyszczenie i konserwacja 81
- Drewniane winylowe i marmurowe podłogi 81
- Efektywna praca 81
- Płukanie oczyszczacza parowego 81
- Usuwanie kamienia kotłowego 81
- Usuwanie kamienia kotłowego z oczyszczacza parowego 81
- Wskazówki użytkowania urządzenia 81
- Czyszczenie plam dywany 82
- Okna powierzchnie szklane i lustra 82
- Osady z mydła 82
- Powierzchnie z włókien szklanych lub nierdzewne powierzchnie 82
- Powierzchnie łazienkowe 82
- Wskazówki użytkowania urządzenia 82
- Meble ogrodowe 83
- Na zakończenie czyszczenia powierzchnię zawsze należy wytrzeć ściereczką 83
- Nikotyna i katran 83
- Odzież 83
- Rolety 83
- Samochody i rowery 83
- Sztuczne kwiaty 83
- Usuwanie wosku katranu itd 83
- Wskazówki użytkowania urządzenia 83
- Gwarancja i serwis naprawczy 84
- Środowisko 84
- Dôležité bezpečnostné pokyny 85
- Návod na obsluhu sk 85
- Iba pre domáce 86
- Obsluhu iba pre domáce 86
- Použitie 86
- Uchovajte tento návod na 86
- Uchovajte tento návod na obsluhu 86
- Ďalšie dôležité bezpečnostné pokyny 86
- Technické údaje 87
- Napĺňanie alebo dopĺňanie vody do vášho parného čističa 89
- Súčastí 89
- Ventilačný otvor 89
- Použitie funkcie variabilnej pary 90
- Použitie vášho parného čističa 90
- Prevádzkové pokyny 90
- Koncentrátor 91
- Pripojenie príslušenstva k ohybnej parnej hadici 91
- Pripojenie utierky na kefu na podlahu 91
- Starostlivosť údržba parných utierok 91
- Stierka na okná 91
- Pripojenie ramenného popruhu 92
- Ako odhrdzovať váš parný čistič 93
- Drevené vinylové a mramorové podlahy 93
- Odhrdzovanie vášho parného čističa 93
- Starostlivosť a údržba 93
- Tipy ako použiť vaše zariadenie 93
- Vypláchnutie parného čističa 93
- Účinná práca 93
- Čistenie škvŕn koberce 93
- Automobily 94
- Mydlová pena 94
- Nikotín a decht 94
- Oblasti kúpeľne 94
- Oblečenie 94
- Okenice žalúzie 94
- Okno sklenený povrch a zrkadlá 94
- Sklenená vata alebo povrchy z nerezovej ocele 94
- Tipy ako použiť vaše zariadenie 94
- Umelé rastliny 94
- Záhradný nábytok 94
- Na konci čistenia vždy zotrite vyčistený povrch utierkoku 95
- Odstránenie vosku asfaltu atď 95
- Tipy ako použiť vaše zariadenie 95
- Záruka servis 95
- Životné prostredie 95
- A tűz áramütés vagy sérülés kockázatának csökkentése érdekében 96
- Fontos biztonsági utasítások 96
- Használati útmutató hu 96
- Használatra 97
- Háztartásban való 97
- További fontos figyelmeztetések 97
- Utasítást 97
- Ő rizzük meg a használati 97
- Őrizzük meg a használati 97
- Műszaki jellemzők 98
- A gőztisztító vízzel való feltöltése és újratöltése 100
- Alkatrészek 100
- A gőztisztító használata 101
- A szabályozható gőz funkció használata 101
- Működési utasítások 101
- A tartozékok csatlakoztatása a flexibilis csőhöz 102
- A törlő tisztítása és karbantartása 102
- Ablaktisztító 102
- Törlő csatlakozatatása a keféhez 102
- A hordszíj csatlakoztatása 103
- A gőztisztító kiöblítése 104
- A gőztisztító vízkőtelenítése 104
- A vízkőtelenítés folyamata 104
- Fa pvc és márvány padlók 104
- Folttisztítás szőnyegek 104
- Hatékony munka 104
- Tippek a készülék használatához 104
- Tisztítás és karbantartás 104
- Ablak üveg felületek és tükrök 105
- Fürdőszobai felületek 105
- Járművek 105
- Kerti bútor 105
- Műnövények 105
- Redőnyök 105
- Szappanhab 105
- Tippek a készülék használatához 105
- Üveggyapot vagy rozsdamentes acél felületek 105
- Jótállás és szerviz 106
- Környezetvédelem 106
- Nikotin és kátrány 106
- Ruhák 106
- Sok örömet kíván mikrohullámú 106
- Sütője használata során 106
- Tanácsok 106
- Tippek a készülék használatához 106
- Tippek a készülék használatához a tisztítás végeztével mindig töröljük le a felületet egy törlőkendővel 106
- Viasz kátrány stb eltávolítása 106
- Iнструкція з експлуатації ua 107
- Інструкції з безпеки користування 107
- Щоб зменшити ризик виникнення пожежі враження електричним струмом або травмування 107
- Household use only 108
- Save these instructions 108
- Використання 108
- Для побутового 108
- Додаткові інструкції з безпеки користування 108
- Збережіть ці інструкції 108
- Тільки 108
- Тільки для побутового 108
- Технічні характеристики 109
- Vent hole 111
- Компоненти 111
- Наповнення або повторне наповнення водою вашого пароочисника 111
- Інструкції з користування 112
- Користування пароочисником 112
- Користування пристроєм для регулювання пари 112
- Догляд за рушником кишенькою для прибирання підлоги 113
- Швабра для вікон 113
- Як надіти насадки на гнучкий шланг 113
- Як надіти рушник на щітку для підлоги 113
- Спрямовувач 114
- Щітка з нейлоновою щетиною x2 114
- Поради щодо користування вашою системою 115
- Промивання пароочисника 115
- Чищення та догляд 115
- Як припасувати плечовий ремінь 115
- Видалення вапна з вашого пароочисника 116
- Видалення плям килими 116
- Вода 116
- Дерев яні вінілові та мармурові підлоги 116
- Ефективна робота 116
- Поради щодо користування вашою системою 116
- Щоб видалити вапно з пароочисника 116
- Автомобілі 117
- Ванні кімнати 117
- Вікна скляні поверхні та дзеркала 117
- Віконниці 117
- Мильні плями 117
- Поверхні із скловолокна або з нержавіючої сталі 117
- Поради щодо користування вашою системою 117
- Садові меблі 117
- Видалення плям воску смоли тощо 118
- Нікотин та смоли 118
- Одяг 118
- Поради 118
- Поради щодо користування вашою системою 118
- Після завершення процесу очищення завжди протирайте поверхню рушником 118
- Штучні рослини 118
- Гарантія та обслуговування 119
- Навколишнє середовище 119
- Важные указания по технике безопасности 120
- Для снижения риска возникновения пожара поражения электрическим током и получения телесных повреждений 120
- Инструкция по эксплуатации ru 120
- Дальнейшего пользования только для бытовых целей 121
- Дополнительные правила техники безопасности 121
- Сохраните эту инструкцию по 121
- Эксплуатации для 121
- Технические характеристики 122
- Наполнение парогенератора водой 123
- Описание прибора 123
- Входное отверстие воронки 124
- Использование парогенератора 124
- Пользование прибором 124
- Регулировка интенсивности подачи пара 124
- Прикрепление тряпки к щетке 125
- Уход и очистка салфеток из комплекта парогенератора 125
- Крепление насадок к гибкому шлангу 126
- Нейлоновая щетка 2 шт 126
- Резиновая насадка для мойки окон 126
- Точечное сопло 126
- Крепление наплечного ремня 127
- Вода 128
- Деревянные виниловые и мраморные полы 128
- Промывание бойлера 128
- Советы по использованию прибора 128
- Удаление накипи 128
- Удаление накипи из парогенератора 128
- Удаление пятен ковры 128
- Уход и очистка 128
- Эффективная очистка 128
- Автомототехника 129
- Ванная комната 129
- Жалюзи 129
- Окна стеклянные поверхности и зеркала 129
- Остатки мыла 129
- Поверхности из стекловолокна и нержавеющей стали 129
- Садовая мебель 129
- Советы по использованию прибора 129
- В конце чистки всегда протирайте поверхность тканью 130
- Гарантия и обслуживание 130
- Защита окружающей среды 130
- Искусственные растения 130
- Никотин и смола 130
- Обивка 130
- Советы 130
- Советы по использованию прибора 130
- Удаление воска смолы и под 130
- Важни съвети при употреба 132
- Инструкции за употреба bg 132
- Съхраняване на инструкцията за 132
- Употреба 132
- Допълнителни инструкции за безопасност 133
- Пазете инструкциите за употреба 133
- Технически характеристики 134
- Вентилационен отвор 136
- Компоненти 136
- Пълнене и допълване с вода на резервоара на парочистачката 136
- Възможност за промяна на нивото на парата 137
- Използване на парочистачката 137
- Инструкции за употреба 137
- Концентратор 138
- Поддръжка на кърпата 138
- Поставяне на кърпата към четката 138
- Поставяне на приставките към маркуча 138
- Приставка за миене на прозорци 138
- Четки x2 138
- Поставяне на презрамката 139
- Вода 140
- Декалциране 140
- Дърво винил и мраморни подове 140
- Ефективност на работата 140
- Изплакване на парочистачката 140
- Поддръжка и почистване 140
- Полезни съвети 140
- Почистване на петна килими 140
- Почистване на стъкла и огледала 140
- Процедура 140
- Съвети за използване на парочистачката 140
- Бани 141
- Градински мебели 141
- Дрехи 141
- За превозни средства 141
- Изкуствени цветя 141
- Наслагвания от сапун 141
- Никотин и катран 141
- Отстраняване на смола и други 141
- Още съвети за използване на уреда 141
- Съвети 141
- Съвети как да използвате уреда 141
- Фибростъкло или стоманени повърхности 141
- Щори 141
- Гаранция и сервизно обслужване 142
- Опазване на околната среда 142
Похожие устройства
- Polaris ORION S 5.5 Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFM 3215 BR Инструкция по эксплуатации
- Loewe Concept L42 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ME501B Инструкция по эксплуатации
- AEG DDLE OEKO TD 27 222399 Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFM 1412 WH Инструкция по эксплуатации
- Loewe Nemos 28 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ME501N Инструкция по эксплуатации
- HP №121b (C636HE) Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron DHCC 80 E 221957 Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-138 Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFG 5418 BK Инструкция по эксплуатации
- M-Audio Radium 61 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ME500N Инструкция по эксплуатации
- Loewe Nemos 29 Инструкция по эксплуатации
- M-Audio RADIUM 49 Инструкция по эксплуатации
- Loewe Nemos 32 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje M701B Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFG 3715 TR Инструкция по эксплуатации
- Jet JBM-5 (708580M) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения