Gorenje SC 1800 R [11/142] Nasveti o uporabi aparata
![Gorenje SC 1800 R [11/142] Nasveti o uporabi aparata](/views2/1020603/page11/bgb.png)
11
NASVETI O UPORABI
APARATA
Nega in vzdrževanje
Pri dosledni uporabi demineralizirane ali destilirane
vode čiščenje posode za vodo ni potrebno.
Izpiranje parnega čistilnika
Z občasnim izpiranjem iz vašega parnega čistilnika
odstranite usedline. Izpiranje je priporočljivo po
vsakih 10-15 polnjenjih posode za vodo, saj s tem
iz posode očistite vodni kamen. Posodo za vodo
napolnite s 600 m1 vode in aparat močno tresite.
Obrnite ga navzdol in iz posode izlijte vodo in
morebitni vodni kamen.
Odstranjevanje vodnega kamna iz
vašega parnega čistilnika
Če na vašem območju voda iz pipe vsebuje visoko
raven apnenca, vodo iz pipe pa uporabljate za
čiščenje s paro, morate vodni kamen iz vašega
aparata odstraniti po vsakih 10-15 polnjenjih posode
za vodo.
Odstranjevanje vodnega kamna
1. korak: Pred odstranjevanjem vodnega kamna
parni čistilnik izklopite iz električnega
omrežja. Pustite, da se ohladi.
2. korak: V posodo za vodo nalijte 1 del kisa in 5
delov vode in pustite prek noči ali približno
8 ur. Med odstranjevanjem vodnega
kamna na parni čistilnik ne namestite
varnostnega čepa. Parnega čistilnika ne
uporabljajte, medtem ko je v posodi za
vodo raztopina za odstranjevanje
vodnega kamna.
3. korak: Po zaključku namakanja obrnite parni
čistilnik navzdol in iz posode za vodo
odlijte raztopino. Glede na to, da v posodi
za vodo ostane majhna količina raztopine,
je treba posodo izprati 2 do 3 krat s čisto
vodo. Vaš parni čistilnik je sedaj
pripravljen za uporabo.
OPOMBA: Preden vaš aparat pospravite, vedno
izpraznite posodo za vodo in ne zategnite
varnostnega čepa. Ko aparata ne uporabljate,
varnostnega čepa ne namestite na aparat.
Voda
Za vse vaše potrebe v zvezi s čiščenjem
uporabljajte vodo iz pipe.
Če živite na območju s trdo vodo, uporabljajte
demineralizirano / destilirano vodo, kadar s paro
čistite tkanine svetlih barv in na ta način
preprečite možnost madežev zaradi trde vode.
VAŽNO: NE dodajajte čistilnih raztopin, parfumov, olj
ali drugih kemikalij vodi, ki jo uporabljate v tem aparatu.
Če je na vašem območju voda iz pipe zelo trda,
uporabljajte destilirano/prečiščeno vodo.
Učinkovito delo
Navpične površine brišite s krpo od vrha
navzdol in s tem preprečite, da bi se že
očiščene površine umazale zaradi umazane
vode.
Med čiščenjem ščetk ne obračajte nazaj in
naprej.
Začnite z najmanjšo ščetko za čiščenje tesnih
mest in vogalov.
Uporabite krpo, da umazanijo čim prej obrišete
in na ta način preprečite, da se ne posuši in se
ponovno zlepi na površino.
NASVETI ZA UPORABO
VAŠEGA APARATA
Lesena, vinilna in marmornata tla
Uporabite krtačo za tla. Krtačo za tla po tleh
premikajte, kot da bi tla brisali s krpo. Ko se ena
stran krpe umaže, obrnite okvir krtače in uporabite
drugo stran. Pri zelo umazanih površinah delajte
počasi in večkrat na enem mestu. Lesena tla
čistite hitro, da se les ne segreje ali zmoči.
Čiščenje povoskanih tal: Uporabite krtačo za tla in
izvajajte hitre gibe. Na ta način boste odstranili
umazanijo, ne pa voska.
Vinilna tla: Pri nobeni talni oblogi iz vinila ne sme
nastati previsoka vročina, ker lahko pride do
zmehčanja in poškodbe teksture. Na vinilnih talnih
površinah delajte hitro.
Čiščenje talnih ploščic: Uporabite usmerjevalnik
pare s ščetko, pritrjeno na sestavljivo cev. Pripravite
si tudi krtačo za tla. S ščetko očistite fuge med
ploščicami. Snemite ščetko in pritrdite krtačo za tla,
ki jo premikate po tleh, da očistite ploščice
in odstranite odvečno mokroto in ostanke. Ne
pustite, da se pred brisanjem s krpo tla osušijo.
Čiščenje madežev (preproge)
Uporabite usmerjevalnik pare s ščetko ali brez nje.
Na umazanem mestu delajte počasi, da lahko para
prodre. Premikajte ščetko ali čisto krpo. Obrišite
mesto s krpo (ne drgnite). Po potrebi postopek
ponovite, da odstranite madež. S sesalnikom sesajte
šele, ko se preproga popolnoma posuši.
Pred čiščenjem vedno preverite obstojnost barve na
neopaznem mestu na preprogi. Če vaš parni
čistilnik ne odstrani trdovratnih madežev, bo
morda treba uporabiti šampon za čiščenje
preprog. NE dodajajte čistilnih raztopin, parfumov,
olj ali drugih kemikalij vodi, ki jo uporabljate v
Содержание
- Navodilo za uporabo sl 3
- Pomembna varnostna navodila 3
- Za zmanjšanje nevarnosti požara električnega udara ali telesne poškodbe 3
- Dodatni pomembni varnostni ukrepi 4
- Izključno za 4
- Navodila hranite za kasnejšo 4
- Navodila hranite za kasnejšo uporabo izključno za uporabo 4
- Uporabo 4
- Uporabo v gospodinjstvu 4
- V gospodinjstvu 4
- Polnjenje ali praznjenje vode v vašem parnem čistilniku 7
- Sestavni deli 7
- Zračnik 7
- Možnost spreminjanja toka pare 8
- Navodilo za uporabo 8
- Uporaba vašega parnega čistilnika 8
- Gumijasti nastavek 9
- Namestitev priključkov aparata na gibljivo cev za paro 9
- Nega in vzdrževanje krpe 9
- Pritrditev krpe na krtačo za tla 9
- Usmerjevalnik pare 9
- Najlonska ščetka x2 10
- Pritrditev ramenskega jermena 10
- Izpiranje parnega čistilnika 11
- Lesena vinilna in marmornata tla 11
- Nasveti o uporabi aparata 11
- Nasveti za uporabo vašega aparata 11
- Nega in vzdrževanje 11
- Odstranjevanje vodnega kamna 11
- Odstranjevanje vodnega kamna iz vašega parnega čistilnika 11
- Učinkovito delo 11
- Čiščenje madežev preproge 11
- Avtomobili in kolesa 12
- Kopalniške površine 12
- Nasveti za uporabo vašega aparata 12
- Nikotin in katran 12
- Oblačila 12
- Odstranjevanje voska katrana itd 12
- Okna steklene površine in ogledala 12
- Ostanki mila 12
- Površine iz steklenih vlaken ali nerjavne površine 12
- Rolete 12
- Umetne rože 12
- Vrtno pohištvo 12
- Garancija in servis 13
- Na koncu čiščenja površino vedno obrišite s krpo 13
- Nasveti 13
- Nasveti za uporabo vašega aparata 13
- Okolje 13
- Upute za uporabu hr 14
- Važna sigurnosna upozorenja 14
- Za smanjenje opasnosti od požara električnog udara ili tjelesnih ozljeda 14
- Dodatna važna sigurnosna upozorenja 15
- Isključivo za uporabu u kućanstvu 15
- Uporabu 15
- Upute sačuvajte za kasniju 15
- Tehnički podaci 16
- Punjenje ili pražnjenje vode 18
- Sastavni dijelovi 18
- Zračnik 18
- Mogućnost regulacije izlaženja pare 19
- Uporaba vašeg parnog čistača 19
- Upute za uporabu 19
- Gumeni nastavak 20
- Najlonska četka x2 20
- Njega i održavanje krpe 20
- Pričvršćenje krpe na četku za pod 20
- Stavljanje nastavaka na savitljivu cijev za paru 20
- Usmjerivač pare 20
- Vješanje remena za rame 21
- Drveni plastični i mramorni pod 22
- Ispiranje parnog čistača 22
- Njega i održavanje 22
- Savjeti za uporabu aparata 22
- Uklanjanje kamenca 22
- Uklanjanje kamenca iz parnog čistača 22
- Učinkovit rad 22
- Čišćenje mrlja tepisi 22
- Automobili i kotači 23
- Kupaoničke površine 23
- Nikotin i katran 23
- Odjeća 23
- Odstranjivanje voska katrana itd 23
- Ostaci sapuna 23
- Površine od staklenih vlakana i nehrđajuće površine 23
- Prozori staklene površine i ogledala 23
- Rolete 23
- Umjetno cvijeće 23
- Vrtni namještaj 23
- Garancija i servis 24
- Na kraju čišćenja površinu uvijek obrišite krpom 24
- Okolina 24
- Savjeti 24
- Savjeti za uporabu aparata 24
- Uputstva za upotrebu srb mne 25
- Važna bezbednosna upozorenja 25
- Za smanjenje opasnosti od požara električnog udara ili telesnih povreda 25
- Dodatna važna bezbednosna upozorenja 26
- Upotrebu isključivo za upotrebu u domaćinstvu 26
- Uputstva sačuvajte za kasniju 26
- Tehnički podaci 27
- Punjenje ili pražnjenje vode 29
- Sastavni delovi 29
- Zračnik 29
- Mogućnost regulisanja izlaska pare 30
- Upotreba vašeg parnog čistača 30
- Uputstva za upotrebu 30
- Gumeni nastavak 31
- Najlonska četka x2 31
- Nega i održavanje krpe 31
- Stavljanje krpe na četku za patos 31
- Stavljanje nastavaka na savitljivu cev za paru 31
- Usmerivač pare 31
- Vešanje remena na rame 32
- Drveni plastični i mramorni patos 33
- Efikasan rad 33
- Ispiranje parnog čistača 33
- Nega i održavanje 33
- Saveti za upotrebu aparata 33
- Uklanjanje kamenca 33
- Uklanjanje kamenca iz parnog čistača 33
- Čišćenje mrlja tepisi 33
- Automobili i točkovi 34
- Nikotin i katran 34
- Odeća 34
- Ostaci sapuna 34
- Površine iz staklenih vlakana i nerđajuće površine 34
- Površine u kupatilu 34
- Prozori staklene površine i ogledala 34
- Roletne i žaluzine 34
- Skidanje voska katrana itd 34
- Veštačko cveće 34
- Vrtni nameštaj 34
- Garancija i servis 35
- Gorenje 35
- Na kraju čišćenja površinu uvek obrišite krpom 35
- Saveti 35
- Vam želi mnogo zadovoljstva u radu s vašim aparatom 35
- Zaščita okoline 35
- Важни безбедносни упатства 36
- За смалување на опасност од пожар електричен удар или телесни повреди 36
- Упатства за употреба mk 36
- Додатни важни безбедносни мерки 37
- За употреба во домаќинството 37
- Подоцна употреба исклучиво 37
- Упатствата чувајте ги за 37
- Технички податоци 38
- Полнење или празнење на водата во вашата парна чистачка 40
- Проветрувач 40
- Составни делови 40
- Можност за менување на текот на парата 41
- Упатства за употреба 41
- Употреба на вашата парна чистачка 41
- Нега и одржување на крпата 42
- Прицврстување на крпата на четката за подови 42
- Гумен продолжеток 43
- Наместување приклучоци за апаратот на подвижното црево за пара 43
- Насочувач на парата 43
- Најлонска четка x2 43
- Прицврстување на рeменот за на рамо 44
- Вода 45
- Дрвени винилни и мермерни подови 45
- Ефикасна работа 45
- Нега и одржување 45
- Отстранување на водниот камен 45
- Отстранување на водниот камен од вашата парна чистачка 45
- Плакнење на парната чистачка 45
- Совети за употреба на апаратот 45
- Совети за употреба на вашиот апарат 45
- Остатоци од сапун 46
- Површини во бањи 46
- Површини од стаклени влакна и површини што не рѓосуваат 46
- Прозорци стаклени површини и огледала 46
- Совети за употреба на вашиот апарат 46
- Чистење флеки теписи 46
- Автомобили и велосипеди 47
- Вештачки цвеќиња 47
- Мебел за тераса 47
- На крајот од чистењето секогаш да ја избришите површината со крпа 47
- Никотин и катран 47
- Облеки 47
- Отстранување восок катран итн 47
- Ролетни 47
- Совети 47
- Совети за употреба на вашиот апарат 47
- Гаранција и сервис 48
- Животна средина 48
- Important safety instructions 49
- Instructions for use en 49
- Additional important safeguards 50
- Household use only 50
- Save these instructions 50
- Technical specifications 51
- Components 53
- Filling or refilling your steam cleaner with water 53
- Vent hole 53
- Operating instructions 54
- Using the variable steam feature 54
- Using your steam cleaner 54
- Attaching a towel to the floor brush 55
- Attaching the accessories to the flexible steam hose 55
- Care maintenance of the steam pocket towel 55
- Concentrator 55
- Window squeegee 55
- Attaching the shoulder strap 56
- Nylon bristle brush x2 56
- Care and maintenance 57
- Descalinq your steam cleaner 57
- Efficient work 57
- Rinsing out the steam cleaner 57
- Spot cleaning carpets 57
- Tips on how to use your system 57
- To descale the steam cleaner 57
- Wood vinyl and marble floors 57
- Artificial plants 58
- Automotive 58
- Bathroom areas 58
- Blinds 58
- Clothing 58
- Fiberglass or stainless steel surfaces 58
- Garden furniture 58
- Nicotine and tar 58
- Soap scum 58
- Tips on how to use your system 58
- Window glass surfaces and mirrors 58
- Always finish cleaning by wiping down the cleaned surface with a towel 59
- Environment 59
- Guarantee service 59
- Removing wax tar etc 59
- Tips on how to use your system 59
- While using your appliance 59
- Wishes you a lot of pleasure 59
- Instrucţiuni de utilizare ro 60
- Instrucţiuni importante de siguranţă 60
- Pentru a reduce riscul de incendiu şocuri electrice sau rănirea persoanelor 60
- Doar pentru uz casnic 61
- Măsuri suplimentare de siguranţă 61
- Păstraţi aceste instrucţiuni 61
- Specificaţii tehnice 62
- Componente 64
- Umplerea sau reumplerea cu apă a mopului cu aburi 64
- Instrucţiuni de utilizare 65
- Utilizarea caracteristicii de abur variabil 65
- Utilizarea mopului cu aburi 65
- Ataşarea unei lavete la peria pentru podea 66
- Îngrijirea şi întreţinerea lavetei 66
- Ataşarea accesoriilor la furtunul flexibil 67
- Ataşarea curelei pentru umăr 68
- Clătirea mopului cu aburi 69
- Operare eficientă 69
- Podelele de lemn vinilin şi marmură 69
- Sfaturi pentru utilizarea sistemului 69
- Îndepărtarea calcarului din mopul cu aburi 69
- Îngrijire şi întreţinere 69
- Autovehicule 70
- Curăţarea petelor covoare 70
- Ferestrele suprafeţele de sticlă şi oglinzile 70
- Jaluzele 70
- Mobilierul de grădină 70
- Plantele artificiale 70
- Sfaturi pentru utilizarea sistemului 70
- Spuma de săpun 70
- Suprafeţele din oţel inoxidabil sau din fibre de sticlă 70
- Zonele din baie 70
- Garanţie service 71
- Mediul înconjurător 71
- Nicotina şi smoala 71
- Sfaturi 71
- Sfaturi pentru utilizarea sistemului 71
- Îmbrăcămintea 71
- Înlăturarea cerii smoalei etc 71
- Ştergeţi întotdeauna suprafaţa cu o lavetă 71
- Instrukcja obsługi pl 72
- Ważne zalecenia bezpieczeństwa 72
- Dodatkowe ważne zalecenia bezpieczeństwa 73
- Gospodarstwie domowym 73
- Instrukcję należy zachować do późniejszego korzystania 73
- Instrukcję należy zachować do późniejszego korzystania wyłącznie do użytkowania w 73
- Wyłącznie do użytkowania w 73
- Dane techniczne 74
- Części składowe 76
- Odpowietrzacz 76
- Wlewanie i wylewanie wody w oczyszczaczu parowym 76
- Instrukcja obsługi 77
- Możliwość regulacji strumienia pary 77
- Przycisk zapadki przycisk zapadki 77
- Zastosowanie oczyszczacza parowego 77
- Pielęgnacja i czyszczenie ściereczki 78
- Zamocowanie ściereczki do szczotki do podłóg 78
- Dysza o strumieniu punktowym 79
- Gumowa końcówka 79
- Okrągłe szczotki nylonowe x2 79
- Umieszczenie końcówek urządzenia na wężu parowym 79
- Zamocowanie paska naramiennego 80
- Czyszczenie i konserwacja 81
- Drewniane winylowe i marmurowe podłogi 81
- Efektywna praca 81
- Płukanie oczyszczacza parowego 81
- Usuwanie kamienia kotłowego 81
- Usuwanie kamienia kotłowego z oczyszczacza parowego 81
- Wskazówki użytkowania urządzenia 81
- Czyszczenie plam dywany 82
- Okna powierzchnie szklane i lustra 82
- Osady z mydła 82
- Powierzchnie z włókien szklanych lub nierdzewne powierzchnie 82
- Powierzchnie łazienkowe 82
- Wskazówki użytkowania urządzenia 82
- Meble ogrodowe 83
- Na zakończenie czyszczenia powierzchnię zawsze należy wytrzeć ściereczką 83
- Nikotyna i katran 83
- Odzież 83
- Rolety 83
- Samochody i rowery 83
- Sztuczne kwiaty 83
- Usuwanie wosku katranu itd 83
- Wskazówki użytkowania urządzenia 83
- Gwarancja i serwis naprawczy 84
- Środowisko 84
- Dôležité bezpečnostné pokyny 85
- Návod na obsluhu sk 85
- Iba pre domáce 86
- Obsluhu iba pre domáce 86
- Použitie 86
- Uchovajte tento návod na 86
- Uchovajte tento návod na obsluhu 86
- Ďalšie dôležité bezpečnostné pokyny 86
- Technické údaje 87
- Napĺňanie alebo dopĺňanie vody do vášho parného čističa 89
- Súčastí 89
- Ventilačný otvor 89
- Použitie funkcie variabilnej pary 90
- Použitie vášho parného čističa 90
- Prevádzkové pokyny 90
- Koncentrátor 91
- Pripojenie príslušenstva k ohybnej parnej hadici 91
- Pripojenie utierky na kefu na podlahu 91
- Starostlivosť údržba parných utierok 91
- Stierka na okná 91
- Pripojenie ramenného popruhu 92
- Ako odhrdzovať váš parný čistič 93
- Drevené vinylové a mramorové podlahy 93
- Odhrdzovanie vášho parného čističa 93
- Starostlivosť a údržba 93
- Tipy ako použiť vaše zariadenie 93
- Vypláchnutie parného čističa 93
- Účinná práca 93
- Čistenie škvŕn koberce 93
- Automobily 94
- Mydlová pena 94
- Nikotín a decht 94
- Oblasti kúpeľne 94
- Oblečenie 94
- Okenice žalúzie 94
- Okno sklenený povrch a zrkadlá 94
- Sklenená vata alebo povrchy z nerezovej ocele 94
- Tipy ako použiť vaše zariadenie 94
- Umelé rastliny 94
- Záhradný nábytok 94
- Na konci čistenia vždy zotrite vyčistený povrch utierkoku 95
- Odstránenie vosku asfaltu atď 95
- Tipy ako použiť vaše zariadenie 95
- Záruka servis 95
- Životné prostredie 95
- A tűz áramütés vagy sérülés kockázatának csökkentése érdekében 96
- Fontos biztonsági utasítások 96
- Használati útmutató hu 96
- Használatra 97
- Háztartásban való 97
- További fontos figyelmeztetések 97
- Utasítást 97
- Ő rizzük meg a használati 97
- Őrizzük meg a használati 97
- Műszaki jellemzők 98
- A gőztisztító vízzel való feltöltése és újratöltése 100
- Alkatrészek 100
- A gőztisztító használata 101
- A szabályozható gőz funkció használata 101
- Működési utasítások 101
- A tartozékok csatlakoztatása a flexibilis csőhöz 102
- A törlő tisztítása és karbantartása 102
- Ablaktisztító 102
- Törlő csatlakozatatása a keféhez 102
- A hordszíj csatlakoztatása 103
- A gőztisztító kiöblítése 104
- A gőztisztító vízkőtelenítése 104
- A vízkőtelenítés folyamata 104
- Fa pvc és márvány padlók 104
- Folttisztítás szőnyegek 104
- Hatékony munka 104
- Tippek a készülék használatához 104
- Tisztítás és karbantartás 104
- Ablak üveg felületek és tükrök 105
- Fürdőszobai felületek 105
- Járművek 105
- Kerti bútor 105
- Műnövények 105
- Redőnyök 105
- Szappanhab 105
- Tippek a készülék használatához 105
- Üveggyapot vagy rozsdamentes acél felületek 105
- Jótállás és szerviz 106
- Környezetvédelem 106
- Nikotin és kátrány 106
- Ruhák 106
- Sok örömet kíván mikrohullámú 106
- Sütője használata során 106
- Tanácsok 106
- Tippek a készülék használatához 106
- Tippek a készülék használatához a tisztítás végeztével mindig töröljük le a felületet egy törlőkendővel 106
- Viasz kátrány stb eltávolítása 106
- Iнструкція з експлуатації ua 107
- Інструкції з безпеки користування 107
- Щоб зменшити ризик виникнення пожежі враження електричним струмом або травмування 107
- Household use only 108
- Save these instructions 108
- Використання 108
- Для побутового 108
- Додаткові інструкції з безпеки користування 108
- Збережіть ці інструкції 108
- Тільки 108
- Тільки для побутового 108
- Технічні характеристики 109
- Vent hole 111
- Компоненти 111
- Наповнення або повторне наповнення водою вашого пароочисника 111
- Інструкції з користування 112
- Користування пароочисником 112
- Користування пристроєм для регулювання пари 112
- Догляд за рушником кишенькою для прибирання підлоги 113
- Швабра для вікон 113
- Як надіти насадки на гнучкий шланг 113
- Як надіти рушник на щітку для підлоги 113
- Спрямовувач 114
- Щітка з нейлоновою щетиною x2 114
- Поради щодо користування вашою системою 115
- Промивання пароочисника 115
- Чищення та догляд 115
- Як припасувати плечовий ремінь 115
- Видалення вапна з вашого пароочисника 116
- Видалення плям килими 116
- Вода 116
- Дерев яні вінілові та мармурові підлоги 116
- Ефективна робота 116
- Поради щодо користування вашою системою 116
- Щоб видалити вапно з пароочисника 116
- Автомобілі 117
- Ванні кімнати 117
- Вікна скляні поверхні та дзеркала 117
- Віконниці 117
- Мильні плями 117
- Поверхні із скловолокна або з нержавіючої сталі 117
- Поради щодо користування вашою системою 117
- Садові меблі 117
- Видалення плям воску смоли тощо 118
- Нікотин та смоли 118
- Одяг 118
- Поради 118
- Поради щодо користування вашою системою 118
- Після завершення процесу очищення завжди протирайте поверхню рушником 118
- Штучні рослини 118
- Гарантія та обслуговування 119
- Навколишнє середовище 119
- Важные указания по технике безопасности 120
- Для снижения риска возникновения пожара поражения электрическим током и получения телесных повреждений 120
- Инструкция по эксплуатации ru 120
- Дальнейшего пользования только для бытовых целей 121
- Дополнительные правила техники безопасности 121
- Сохраните эту инструкцию по 121
- Эксплуатации для 121
- Технические характеристики 122
- Наполнение парогенератора водой 123
- Описание прибора 123
- Входное отверстие воронки 124
- Использование парогенератора 124
- Пользование прибором 124
- Регулировка интенсивности подачи пара 124
- Прикрепление тряпки к щетке 125
- Уход и очистка салфеток из комплекта парогенератора 125
- Крепление насадок к гибкому шлангу 126
- Нейлоновая щетка 2 шт 126
- Резиновая насадка для мойки окон 126
- Точечное сопло 126
- Крепление наплечного ремня 127
- Вода 128
- Деревянные виниловые и мраморные полы 128
- Промывание бойлера 128
- Советы по использованию прибора 128
- Удаление накипи 128
- Удаление накипи из парогенератора 128
- Удаление пятен ковры 128
- Уход и очистка 128
- Эффективная очистка 128
- Автомототехника 129
- Ванная комната 129
- Жалюзи 129
- Окна стеклянные поверхности и зеркала 129
- Остатки мыла 129
- Поверхности из стекловолокна и нержавеющей стали 129
- Садовая мебель 129
- Советы по использованию прибора 129
- В конце чистки всегда протирайте поверхность тканью 130
- Гарантия и обслуживание 130
- Защита окружающей среды 130
- Искусственные растения 130
- Никотин и смола 130
- Обивка 130
- Советы 130
- Советы по использованию прибора 130
- Удаление воска смолы и под 130
- Важни съвети при употреба 132
- Инструкции за употреба bg 132
- Съхраняване на инструкцията за 132
- Употреба 132
- Допълнителни инструкции за безопасност 133
- Пазете инструкциите за употреба 133
- Технически характеристики 134
- Вентилационен отвор 136
- Компоненти 136
- Пълнене и допълване с вода на резервоара на парочистачката 136
- Възможност за промяна на нивото на парата 137
- Използване на парочистачката 137
- Инструкции за употреба 137
- Концентратор 138
- Поддръжка на кърпата 138
- Поставяне на кърпата към четката 138
- Поставяне на приставките към маркуча 138
- Приставка за миене на прозорци 138
- Четки x2 138
- Поставяне на презрамката 139
- Вода 140
- Декалциране 140
- Дърво винил и мраморни подове 140
- Ефективност на работата 140
- Изплакване на парочистачката 140
- Поддръжка и почистване 140
- Полезни съвети 140
- Почистване на петна килими 140
- Почистване на стъкла и огледала 140
- Процедура 140
- Съвети за използване на парочистачката 140
- Бани 141
- Градински мебели 141
- Дрехи 141
- За превозни средства 141
- Изкуствени цветя 141
- Наслагвания от сапун 141
- Никотин и катран 141
- Отстраняване на смола и други 141
- Още съвети за използване на уреда 141
- Съвети 141
- Съвети как да използвате уреда 141
- Фибростъкло или стоманени повърхности 141
- Щори 141
- Гаранция и сервизно обслужване 142
- Опазване на околната среда 142
Похожие устройства
- Polaris ORION S 5.5 Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFM 3215 BR Инструкция по эксплуатации
- Loewe Concept L42 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ME501B Инструкция по эксплуатации
- AEG DDLE OEKO TD 27 222399 Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFM 1412 WH Инструкция по эксплуатации
- Loewe Nemos 28 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ME501N Инструкция по эксплуатации
- HP №121b (C636HE) Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron DHCC 80 E 221957 Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-138 Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFG 5418 BK Инструкция по эксплуатации
- M-Audio Radium 61 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ME500N Инструкция по эксплуатации
- Loewe Nemos 29 Инструкция по эксплуатации
- M-Audio RADIUM 49 Инструкция по эксплуатации
- Loewe Nemos 32 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje M701B Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFG 3715 TR Инструкция по эксплуатации
- Jet JBM-5 (708580M) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения