Gorenje T 930 BK [6/30] Upute za uporabu hr
![Gorenje T 930 W [6/30] Upute za uporabu hr](/views2/1020560/page6/bg6.png)
6
UPUTE ZA UPORABU HR
A Ladica za mrvice
B Gumb CANCEL (Zaustavljanje)
C Ručica za tostiranje
D Gumb za zagrijavanje
E Gumb za odmrzavanje
F Regulator prepečenosti
Važno
Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove
upute za korištenje i spremite ih za buduće
potrebe.
Opasnost
Nikad ne uranjajte aparat u vodu.
Prevelike komade hrane i hranu zapakiranu u
metalnu foliju nemojte umetati u toster jer to može
izazvati požar ili strujni udar.
Upozorenje
Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li
strujni napon naveden na podnožju aparata
naponu lokalne električne mreže.
Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući
djecu) sa smanjenim fizičkim ili mentalnim
sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno
iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna
za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u
korištenje aparata.
Malu djecu je potrebno nadzirati kako se ne bi
igrala s aparatom.
Ne ostavljajte aparat da radi bez nadzora.
Nemojte koristiti aparat ispod ili u blizini zavjesa ili
drugih zapaljivih materijala i ispod zidnih ormarića
jer to može uzrokovati požar.
Kada je toster uključen ili vruć, nemojte na njega
stavljati neke druge predmete jer to može
uzrokovati oštećenje ili požar.
Kako biste izbjegli rizik od požara, redovito
praznite ladicu s mrvicama kruha. Pazite da ladica
bude ispravno postavljena.
Ako primijetite vatru ili dim, odmah izvucite mrežni
kabel iz zidne utičnice.
Kabel za napajanje držite podalje od vrućih
površina.
Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga
zamijeniti tvrtka Gorenje, ovlašteni Gorenje
servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba
kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
Aparat je namijenjen samo tostiranju kruha.
Nemojte stavljati nikakve druge sastojke u aparat
jer je to opasno.
Oprez
Mrežni kabel ne smije visjeti preko ruba stola ili
radne površine na kojoj stoji aparat.
Nemojte dodirivati metalne dijelove aparata jer se
tijekom rada jako zagriju. Dodirujte samo
regulatore.
Toster nemojte stavljati na vruće površine.
Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu
utičnicu.
Nakon korištenja aparat isključite iz struje.
Toster je namijenjen isključivo uporabi u
kućanstvu i može se koristiti samo u zatvorenom
prostoru. Nije namijenjen komercijalnoj ili
industrijskoj uporabi.
Ako kriška kruha zapne u tosteru, isključite aparat
iz napajanja i ostavite ga da se ohladi prije
vađenja kruha. Nemojte koristiti nož ili slične oštre
predmete jer to može oštetiti grijaće elemente.
Prije prvog korištenja
Uklonite sve naljepnice i obrišite kućište tostera
vlažnom tkaninom.
Prije prvog korištenja aparata savjetujemo da ga
pustite da napravi nekoliko ciklusa tostiranja bez
kruha, i to na najvišem stupnju prepečenosti u
dobro prozračenoj prostoriji. Time će se spaliti sva
prašinu koja se možda nakupila na grijaćim
elementima i ukloniti neugodan miris prilikom
tostiranja kruha.
Koroščenje aparata
1. Postavite aparat na stabilnu ravnu površinu,
dalje od zavjesa i ostalih zapaljivih materijala.
Stavite utikač u zidnu utičnicu.
2. Duljinu kabela možete podesiti tako da ga
djelomično omotate oko nosača na donjem
dijelu aparata.
Tostiranje kruha
Toster nikad ne smije raditi bez nadzora.
1. Stavite jednu ili dvije kriške kruha u toster.
2. Odaberite željenu razinu prepečenosti.
Odaberite nisku postavku (1-2) za blago
prepečeni kruh ili visoku postavku (5-7) za
jače prepečeni kruh.
3. Ručicu za tostiranje gurnite prema dolje kako
biste uključili aparat. Ručica za tostiranje
ostaje dolje samo kad je aparat priključen na
mrežno napajanje. Gumb za zaustavljanje će
se upaliti. Metalni dijelovi tostera će postati
vrući tijekom tostiranja. Nemojte ih dodirivati.
4. Kada je kruh gotov, iskače iz tostera, a toster
se isključuje. Toster će se isključiti automatski.
Možete prekinuti tostiranje i izvaditi kruh kada
Содержание
- Opekaè kruha toster za kruh toster íàïðàâà çà ïîòïå óâàœå ëåá electronic toaster òîñòåð toster prãjitor de pâine hriankovaè topinkovaè kenyérpirító òîñòåð ýëåêòðîííûé òîñòåð 1
- Si bih hr srb mne mk gb bg pl ro sk cz hu ua rus 1
- T 930 bk t 930 w 1
- Navodila za uporabo si 4
- Nevarnost 4
- Opozorilo 4
- Pomembno 4
- Pred prvo uporabo 4
- Priprava opečenega kruha 4
- Splošni opis 4
- Uporaba aparata 4
- Garancija in servis 5
- Gorenje 5
- Okolje 5
- Peka zamrznjenega kruha 5
- Pogrevanje popečenega kruha 5
- Pridržujemo si pravico do sprememb 5
- Vam želi obilo zadovoljstva pri uporabi vašega aparata 5
- Čiščenje 5
- Koroščenje aparata 6
- Opasnost 6
- Prije prvog korištenja 6
- Tostiranje kruha 6
- Upozorenje 6
- Upute za uporabu hr 6
- Važno 6
- Garancija i servis 7
- Gorenje 7
- Okolina 7
- Podgrijavanje kruha 7
- Pridržavamo pravo do promjena 7
- Radu s vašim aparatom 7
- Tostiranje zamrznutog kruha 7
- Vam želi puno zadovoljstva u 7
- Čišćenje 7
- Opasnost 8
- Opšti opis 8
- Pečenje hleba 8
- Pre prve upotrebe 8
- Upotreba aparata 8
- Upozorenje 8
- Uputstva za upotrebu srb mne 8
- Važno 8
- Garancija i servis 9
- Gorenje 9
- Pečenje zamrznutog hleba 9
- Podgrevanje kifli i kroasana 9
- Podgrevanje pečenog hleba 9
- Pridržavamo pravo do promena 9
- U radu s vašim aparatom 9
- Vam želi mnogo zadovoljstva 9
- Zaščita okoline 9
- Čišćenje 9
- Важно 10
- Внимание 10
- Опасност 10
- Општ опис 10
- Пред прва употреба 10
- Предупредување 10
- Упатства за употреба мк 10
- Употреба на апаратот 10
- Gorenje 11
- Ви пожелува многу 11
- Гаранција и сервис 11
- Го задржуваме правото на промени 11
- Животна средина 11
- Задоволство кога го 11
- Користите вашиот апарат 11
- Леб 11
- Печењ 11
- Печење замрзнат леб 11
- Подгревање печен леб 11
- Чистење 11
- Before first use 12
- Caution 12
- Danger 12
- General description 12
- Important 12
- Instruction manual gb 12
- Toasting bread 12
- Using the appliance 12
- Warning 12
- Appliance 13
- Cleaning 13
- Environment 13
- Gorenje 13
- Guarantee service 13
- Pleasure when using your 13
- Reheating toasted bread 13
- Toasting frozen bread 13
- Wishes you a lot of 13
- Важно 14
- Внимание 14
- Инструкции за употреба bg 14
- Общо описание 14
- Опасност 14
- Преди първата употреба 14
- Предупреждение 14
- Гаранция и сервизно обслужване 15
- Използване на уреда 15
- Опазване на околната среда 15
- Печене на замразен хляб 15
- Подгряване на препечен хляб 15
- Препичане на хляб 15
- Чистене 15
- Instrukcja obsługi pl 16
- Niebezpieczeństwo 16
- Opis elementów urządzenia 16
- Ostrzeżenie 16
- Przed pierwszym użyciem 16
- Ważne 16
- Zasady używania 16
- Czyszczenie 17
- Gorenje życzy państwu wiele 17
- Gwarancja i serwis naprawczy 17
- Odgrzewanie opieczonego chleba 17
- Opiekanie chleba 17
- Opiekanie zamrożonego chleba 17
- Satysfakcji podczas 17
- Użytkowania urządzenia 17
- Środowisko 17
- Atenţie 18
- Avertisment 18
- Important 18
- Manual de instrucţiuni ro 18
- Pericol 18
- Utilizarea aparatului 18
- Înainte de prima utilizare 18
- Curăţarea 19
- Garanţie service 19
- Gorenje 19
- Mediul înconjurător 19
- Ne rezervăm dreptul oricăror modificări 19
- Plăcere 19
- Produsele noastre cu multă 19
- Prăjirea pâinii 19
- Prăjirea pâinii congelate 19
- Reîncălzirea pâinii prăjite 19
- Vă doreşte să folosiţi 19
- Dôležité 20
- Nebezpečenstvo 20
- Návod na obsluhu sk 20
- Použitie zariadenia 20
- Pred prvým použitím 20
- Varovanie 20
- Výstraha 20
- Gorenje życzy państwu wiele 21
- Hriankovanie chleba 21
- Hriankovanie zmrazeného chleba 21
- Opätovné ohriatie hrianky 21
- Satysfakcji podczas 21
- Użytkowania urządzenia 21
- Záruka servis 21
- Čistenie 21
- Životné prostredie 21
- Důležité 22
- Nebezpečí 22
- Návod na použití cz 22
- Použití přístroje 22
- Před prvním použitím 22
- Upozornění 22
- Výstraha 22
- Všeobecný popis 22
- Gorenje vám želá mnoho 23
- Ohřátí opékaného pečiva 23
- Opékání pečiva 23
- Opékání pečiva z mrazničky 23
- Pôžitku pri používaní vášho 23
- Zariadenia 23
- Záruka a servis 23
- Čištění 23
- Životní prostředí 23
- A készülék használata 24
- Figyelem 24
- Figyelmeztetés 24
- Fontos 24
- Használati utasítás hu 24
- Teendők az első használat előtt 24
- Veszély 24
- Általános leírás 24
- A gorenje 25
- Fagyasztott kenyér pirítása 25
- Jótállás és szerviz 25
- Kenyér pirítása 25
- Keszulek hasznalatahoz 25
- Környezetvédelem 25
- Pirított kenyér felmelegítése 25
- Sok oromot kivan a 25
- Tisztítás 25
- Iнструкція з експлуатації ua 26
- Важлива інформація 26
- Загальний опис 26
- Небезпечно 26
- Перед першим використанням 26
- Попередження 26
- Увага 26
- Gorenje 27
- Бажає вам отримати задоволення під час 27
- Гарантія та обслуговування 27
- Застосування пристрою 27
- Користування приладом 27
- Навколишнє середовище 27
- Повторне нагрівання підсмаженого хліба 27
- Підсмажування замороженого хліба 27
- Підсмажування хліба 27
- Чищення 27
- Внимание 28
- Инструкция по зксплуатации ru 28
- Общее описание 28
- Опасно 28
- Предупреждение 28
- Защита окружающей среды 29
- Использование прибора 29
- Очистка 29
- Перед первым использованием 29
- Поджаривание замороженного хлеба 29
- Поджаривание хлеба 29
- Разогревание поджаренного хлеба 29
Похожие устройства
- Loewe Aventos 3970 Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron DHC 6 73480 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje VCK144R Инструкция по эксплуатации
- Loewe Aventos 3972 Инструкция по эксплуатации
- Novex NBS-1002 Инструкция по эксплуатации
- AEG EWH Comfort 150 Инструкция по эксплуатации
- Loewe Aventos 3981 Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EKP 4905 SI Инструкция по эксплуатации
- Gorenje VS 110W Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWH 50 Slim Инструкция по эксплуатации
- M-Audio UC-33 Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFP 5318 BK Инструкция по эксплуатации
- Gorenje VCK144S Инструкция по эксплуатации
- Loewe Centros 1102 Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron DHB 18 SI 74037 Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFP 4215 BK Инструкция по эксплуатации
- Loewe Centros 1172 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje SC 1800 R Инструкция по эксплуатации
- Polaris ORION S 5.5 Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFM 3215 BR Инструкция по эксплуатации