Gorenje M701B [20/36] Bezpečnost ostatních
![Gorenje M701B [20/36] Bezpečnost ostatních](/views2/1020630/page20/bg14.png)
20
Při používání přístroje vždy buďte opatrní.
Při vypojování síťového kabelu ze síťové
zásuvky nikdy netahejte za kabel. Síťový kabel
uchovávejte mimo dosah zdrojů tepla, oleje a
nepokládejte jej na ostré předměty.
Přístroj nepoužívejte ve venkovním prostředí.
Motorový blok vždy chraňte před vodou a
nadměrnou vlhkostí.
Přístroj obsluhujte vždy pouze suchýma rukama.
Nikdy neodpojujte šlehače, hnětací metly a
míchací nástavec od tělesa mixéru, jestliže je
přístroj dosud zapojen do sítě. Nejprve vždy
vypojte přístroj ze sítě.
Nikdy nečistěte šlehače, hnětací metly nebo
míchací nástavec pod tekoucí vodou, jestliže
jsou dosud připojeny k tělesu mixéru.
Dbejte, aby se šlehače, hnětací metly a míchací
nástavec nedotkly síťového kabelu, je-li přístroj v
provozu.
Jestliže se během provozu poškodí síťový kabel,
neprodleně vypojte přístroj ze sítě. Nedotýkejte
se síťového kabelu, dokud jej nevypojíte ze sítě.
Přístroj vypojte ze sítě v případě, že jej
nepoužíváte, před sestavováním nebo
demontáží jeho součástí a před čištěním.
Všechny opravy elektrických přístrojů musejí
provádět pouze odborní pracovníci.
Nesprávně provedené opravy mohou vážně
ohrozit zdraví uživatele.
Poškozený síťový kabel musí vyměnit
výhradně pracovník odborného servisu.
Nevystavujte se nebezpečným situacím a nikdy
nepřipojujte tento přístroj k externímu časovému
spínači ani systému dálkového ovládání.
Hladina akustického výkonu vyzařovaná
spotřebičem:.......................... 72 dB (A)
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou
směrnicí 2002/96/EG o nakládání s použitými
elektrickými a elektronickými zařízeními (w aste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Tato směrnice stanoví jednotný evropský (EU) rámec
pro zpětný odběr a recyklování použitých zařízení.
Bezpečnost ostatních
Nedovolte, aby přístroj používaly děti nebo jiná
osoba neobeznámená s tímto návodem.
Učiňte taková opatření, aby se děti ani zvířata
nemohla pohybovat v blízkosti provozního
dosahu přístroje a nedotýkala se přístroje ani
síťového kabelu. Jestliže se přístroj používá za
přítomnosti dětí, je nutná zvýšená opatrnost.
Po použití
Vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky vždy,
když přístroj ponecháte bez dozoru, a před
výměnou, čištěním nebo kontrolou jakýchkoliv
součástí přístroje.
Jestliže se přístroj nepoužívá, měl by se uložit na
suché místo. K uloženým přístrojům by neměly
mít přístup děti.
Kontrola a opravy
Před použitím ověřte, zda není některá ze
součástí přístroje poškozená nebo vadná.
Ověřte, zda nejsou některé součásti rozbité, zda
spínače nejsou poškozené a další možná
poškození, která by mohla narušit provoz.
Přístroj nepoužívejte, jestliže je některá z jeho
součástí poškozená nebo vadná.
Před použitím ověřte síťový kabel, zda nenese
známky poškození nebo opotřebení.
Do not use the appliance if the power supply
cord or mains plug is damaged or defective.
Nikdy se nesnažte demontovat nebo nahradit
jakékoliv součásti, které nejsou uvedeny v tomto
návodu.
SESTAVENÍ
Před sestavením přístroje ověřte, zda je vypnutý a
vytažený ze sítě.
Výběr šlehačů, hnětacích metel
nebo míchacího nástavce
Šlehače se používají k mixování, stloukání,
šlehání kapalin a směsí a pro přípravu krémů.
Hnětací metly používejte pro míchání a hnětení
těsta.
Míchací nástavec se používá pro míchání směsí.
Nasazení šlehačů nebo hnětačů
těsta
Vypněte přístroj.
Vsuňte násadu šlehače do jednoho z
upevňovacích otvorů v motorovém bloku.
Zatlačte a otočte šlehačem, dokud nezapadne
na své místo.
Postup opakujte s druhým šlehačem.
Demontáž šlehačů nebo hnětacích
metel
Vypněte přístroj.
Přidržte tlačítko pro uvolnění.
Vytáhněte šlehače nebo hnětací metly z
motorového bloku.
POUŽITÍ
Pro sestavení zasuňte šlehače nebo hnětací
metly do otvorů. (Obr. 1)
Содержание
- Navodila za uporabo si 3
- Pomembna varnostna navodila 3
- Izvzemanje nastavkov 4
- Montiranje metlic za mešanje in gnetenje 4
- Po uporabi 4
- Pred uporabo 4
- Uporaba 4
- Uporaba nastavkov 4
- Garancija in servis 5
- Gorenje vam želi obilo 5
- Okolje 5
- Pridržujemo si pravico do sprememb 5
- Upute za uporabu hr 5
- Vašega ročnega mešalnika 5
- Zadovoljstva pri uporabi 5
- Čiščenje in vzdrževanje 5
- Montiranje metlica za miješanje i gnečenje 6
- Nakon uporabe 6
- Namjena 6
- Prije uporabe 6
- Uporaba nastavka 6
- Važne sigurnosne upote 6
- Garancija i servis 7
- Gorenje vam želi obilje 7
- Miješalice 7
- Okolina 7
- Pridržavamo pravo promjena 7
- Uporaba 7
- Vađenje nastavaka 7
- Zadovoljstva pri uporabi vaše 7
- Čišćenje i održavanje 7
- Namena 8
- Uputstva za upotrebu srb mne 8
- Važna bezbednosna uputstva 8
- Montiranje metlica za mućenje i za mešanje testa 9
- Nakon upotrebe 9
- Pre upotrebe 9
- Upotreba 9
- Upotreba nastavaka 9
- Vađenje nastavaka 9
- Čišćenje i održavanje 9
- Garancija i servis 10
- Gorenje vam želi mnogo 10
- Pridržavamo pravo do promena 10
- Vašeg miksera 10
- Zadovoljstva u korišćenju 10
- Zaščita okoline 10
- Важни безбедносни упатства 10
- Намена 10
- Упатства за употреба mk 10
- По употреба 11
- Пред употреба 11
- Употреба на продолжетоците 11
- Вадење на приклучните елементи 12
- Гаранција и сервис 12
- Го задржуваме правото на промени 12
- Животна средина 12
- Задоволство при употрeбата 12
- Монтирање на метличките за мешање месење 12
- На вашиот миксер 12
- Орење ви посакува големо 12
- Употреба 12
- Чистење и одржување 12
- Important safeguards 13
- Instructions for use en 13
- Intended use 13
- Using your appliance 13
- After use 14
- Assembly 14
- Choosing beaters dough hooks or blending attachment 14
- Fitting the beaters or dough kneaders 14
- Inspection and repairs 14
- Removing the beaters or dough hooks 14
- Safety of others 14
- Cleaning and maintenance 15
- Environment 15
- Gorenje 15
- Guarantee service 15
- We reserve the right to any we reserve the right to any modifications 15
- While using your appliance 15
- Wishes you a lot of pleasure 15
- Instrucţiuni de utilizare ro 16
- Precauţii importante 16
- Utilizare menită 16
- Utilizarea dispozitivului dumneavoastră 16
- Alegerea paletelor instrumentelor încovoiate pentru aluat şi dispozitivul de amestecare 17
- Asamblare 17
- După utilizare 17
- Inspecţie şi reparaţii 17
- Potrivirea paletelor sau a instrumentelor încovoiate pentru aluat 17
- Siguranţa celorlalţi 17
- Înlăturarea paletelor sau a instrumentelor încovoiate pentru aluat 17
- A dispozitivului 18
- Curăţare şi întreţinere 18
- Garanţie service 18
- Gorenje 18
- Mediul înconjurător 18
- Modificare ulterioară 18
- Ne rezervăm dreptul la orice 18
- Utilizare 18
- Vă doreşte o utilizare plăcută 18
- Důležitá bezpečnostní upozornění 19
- Návod k obsluze cs 19
- Použití přístroje 19
- Určené použití 19
- Bezpečnost ostatních 20
- Demontáž šlehačů nebo hnětacích metel 20
- Kontrola a opravy 20
- Nasazení šlehačů nebo hnětačů těsta 20
- Po použití 20
- Použití 20
- Sestavení 20
- Výběr šlehačů hnětacích metel nebo míchacího nástavce 20
- Gorenje 21
- Přístroje mnoho radosti 21
- Vyhrazujeme si právo na jakékoliv 21
- Vám přeje při použití tohoto 21
- Záruka a servis 21
- Úpravy 21
- Čištění a údržba 21
- Životní prostředí 21
- Dôležité bezpečnostné upozornenia 22
- Návod na obsluhu sk 22
- Odporúčané použitie 22
- Použitie vášho spotrebiča 22
- Bezpečnosť ostatných 23
- Kontrola a opravy 23
- Montáž 23
- Nasadzovanie metličiek alebo miesičov cesta 23
- Odloženie metličiek a hákov na cesto 23
- Po použití 23
- Voľba metličiek hákov na cesto alebo mixovacích nástavcov 23
- Gorenje 24
- Použitie 24
- Vyhradzujeme si právo akýchkoľvek 24
- Vám želá mnoho radosti pri používaní vášho spotrebiča 24
- Záruka servis 24
- Čistenie a údržba 24
- Životné prostredie 24
- A készülék használata 25
- Fontos biztonsági tudnivalók 25
- Használati utasítás hu 25
- Javasolt használat 25
- Használat 26
- Használat után 26
- Mások biztonsága 26
- Szemrevételezés és javítás 26
- Összeszerelés 26
- A gorenje 27
- A módosítás jogát fenntartjuk 27
- Használatához 27
- Jótállás és szerviz 27
- Karbantartás és tisztítás 27
- Környezetvédelem 27
- Sok örömöt kíván a készülék 27
- Инструкции по эксплуатации ru 28
- Назначение 28
- Пользование вашим прибором 28
- Соблюдение правил техники безопасности 28
- Безопасность окружающих 29
- Выбор насадок и блендера 29
- Осмотр и ремонт 29
- После использования 29
- Сборка 29
- Установка насадок 29
- Гарантия и обслуживание 30
- Защита окружающей среды 30
- Пользование 30
- Снятие насадок 30
- Чистка и уход 30
- Інструкції з експлуатації uk 31
- Важливі застереження 31
- Користування вашим приладом 31
- Призначення 31
- Безпека оточуючих 32
- Вибір насадок та блендера 32
- Огляд та ремонт 32
- Після користування 32
- Складання 32
- Установка насадок 32
- Гарантія та обслуговування 33
- Зняття насадок 33
- Користування 33
- Навколишнє середовище 33
- Чищення та догляд 33
- Важни съвети 34
- Използване на уреда 34
- Инструкция за употреба бг 34
- Предназначение 34
- Грижа за околните 35
- Поставяне на бъркалките за тесто 35
- Поставяне на перките 35
- Профилактика и поправка 35
- Сглобяване 35
- След употреба 35
- Gorenje ви пожелава приятни 36
- Ако желаете най висока скорост натиснете 36
- Ако се нуждаете от информация или имате проблем се обърнете към центъра за обслужване на клиенти на gorenje във вашата страна телефонния му номер можете да намерите в международната гаранционна карта ако във вашата страна няма център за обслужване на клиенти обърнете се към местния търговец на уреди на gorenje или се свържете с отдела за сервизно обслужване на битови уреди на gorenje service department of gorenje domestic appliances само за лична употреба 36
- Бъркалките за тесто в отворите фиг 36
- Включете миксера в мрежата и изберете 36
- Гаранция и сервизно обслужване 36
- Желаната от вас степен фиг 4 36
- Забележка важно е да поставите бъркалките за тесто правилно както е индикирано с различен цвят на съответните пръстенчета в основата им фиг 2 36
- Запазваме си правата за 36
- Избършете основното тяло с влажна кърпа 36
- Извършване на модификации 36
- Измийте бъркалките перките и блендера в 36
- Натиснете докато паснта на място 36
- Не използвайте абразивни почистващи препарати 36
- Опазване на околната среда 36
- Освобождаващия бутон за да освободите перките фиг 6 36
- Поставете състваките в купата фиг 3 поствете перките или бъркалките в сместа 36
- Почистване и поддъжка 36
- Сглобете миксера като изберете перките или 36
- След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци а го предайте в официален пункт за събиране където да бъде рециклиран по този начин вие помагате за опазването на околната среда 36
- След употреба първо изключете натиснете 36
- Топла сапунена вода и изсушете добре 36
- Турбо бутона или използвайте пулсовия бутон фиг 5 36
- Употреба 36
- Фиг 3 36
- Часове с използването на уредите 36
Похожие устройства
- Bork SC EFG 3715 TR Инструкция по эксплуатации
- Jet JBM-5 (708580M) Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-A73 Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFG 3415 TR Инструкция по эксплуатации
- Loewe Spheros 20 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje M701W Инструкция по эксплуатации
- Jet 720HD (1791309M) Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFG 2015 TR Инструкция по эксплуатации
- Gorenje M600S Инструкция по эксплуатации
- Loewe Tremo Инструкция по эксплуатации
- Jet JWS-34 KX 708502KXT Инструкция по эксплуатации
- M-Audio PROKEYS 88SX Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFF 3015 GY Инструкция по эксплуатации
- Loewe Art 37 SL Full-HD+ 100 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje IC2000SP Инструкция по эксплуатации
- Jet 720HD (1791309T) Инструкция по эксплуатации
- M-Audio PROKEYS 88 Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFF 2815 GY Инструкция по эксплуатации
- Gorenje M505E Инструкция по эксплуатации
- Loewe Art 42 SL Full-HD+ 100 Инструкция по эксплуатации