Oral-B TriZone 1000 Инструкция по эксплуатации онлайн

DE
AT
00 800 27 28 64 63
CH
08 44 - 88 40 10
GB
0 800 783 7010
IE
1 800 509 448
FR
0 800 944 803
(appel gratuit depuis un poste fixe)
BE
0 800 14 592
LU
800 21172
ES
901 11 61 84
PT
808 20 00 33
IT
800 124 600
NL
0800-4 45 53 88
DK
70 15 00 13
NO
22 63 00 93
SE
020 - 21 33 21
FI
020 377 877
GR
800 801 3457
Internet:
www.oralb.com
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
Charger type 3757
Handle type 3756
96189849/I-13
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GR
O
ralO
r
al
-
B
O
ra
lO
ra
l
-
B
OralOr
al
-
B
96189849_D20_WE.indd 2596189849_D20_WE.indd 25 17.01.13 13:2117.01.13 13:21
Содержание
- Das gerät ist für kinder unter 3 jahren nicht geeignet kinder im alter zwischen 3 und 14 jahren sowie personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangelnder erfahrung im umgang mit dem gerät können die zahn bürste benutzen wenn sie dieses unter beaufsichtigung oder nach einweisung über die benutzung in einer sicheren art und weise tun und die damit einhergehen den gefahren verstanden haben 2
- Prüfen sie gelegentlich ob das netzkabel schadstellen aufweist ein beschädigtes oder defektes ladeteil darf nicht mehr be nutzt werden bringen sie das ladeteil in diesem fall zum oral b kundendienst nehmen sie keine veränderungen am gerät vor es kann sonst brand strom schlag und verletzungsgefahr bestehen 2
- Wichtig 2
- Anschließen und aufladen 3
- Beschreibung 3
- Kinder sollten mit dem gerät nicht spielen 3
- Nutzen sie dieses produkt nur wie in der gebrauchsanweisung beschrieben nutzen sie keine zubehörteile die nicht durch den hersteller empfohlen worden sind 3
- Putzanleitung 3
- Reinigung und instandhaltung sollte nicht durch kinder vorgenommen werden 3
- Spritzen zu vermeiden führen sie die bürste an die zähne bevor sie das gerät einschalten sie starten und beenden das zähneputzen indem sie den ein ausschalter am handstück drücken bild 2 3
- English 4
- Important 4
- Periodically check the cord for damage if cord is damaged take the charging unit to an oral b service centre a damaged or non functioning unit should no longer be used do not modify or repair the product this may cause fire electric shock or injury 4
- Reinigung 4
- Tage geld zurück garantie 4
- This product is not intended for use by children under age three children from 3 to 14 years persons with reduced physical sensory or mental capabilities or persons with lack of experience or knowledge of the product can use the toothbrush but should 4
- Umweltangaben 4
- Children should not play with the appliance 5
- Cleaning and maintenance should not be performed by children 5
- Connecting and charging 5
- Description 5
- Have supervision and or instruction con cerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved 5
- Use this product only for its intended use as described in this manual do not use attachments which are not recommended by the manufacturer 5
- Using your toothbrush 5
- Cet appareil n est pas destiné pour être utilisé par des enfants de moins de 3 ans cet appareil peut être utilisé par des enfants de 3 à 14 ans et des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou par des personnes dénuées d expérience ou de connaissance si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil de manière sûre et qu elles ont compris les risques encourus par l utilisation de l appareil 6
- Français 6
- Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil 6
- Important 6
- Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être assurés par des enfants 6
- Vérifiez régulièrement que le cordon d alimentation ne soit pas endommagé si le produit est endommagé ou fonctionne mal il ne doit plus être utilisé si le cordon d alimentation est endommagé rapportez le chargeur dans un centre service agréé oral b ne cherchez pas à modifier ni à réparer le produit cela pourrait être cause d incendie de décharge électrique ou de blessure 6
- Branchement et chargement 7
- Description 7
- Le corps de brosse à dents est étanche protégé contre les accidents électriques et conçu pour être utilisé dans la salle de bains 7
- Utilisation de la brosse à dents 7
- Utilisez ce produit exclusivement pour l usage prévu tel que décrit dans cette notice n utilisez pas d accessoires ou de chargeurs autres que ceux recommandés par le fabriquant 7
- Le défi 30 jours 8
- Nettoyage 8
- Respect de l environnement 8
- Ciones de uso del cepillo de un modo seguro 9
- Compruebe periódicamente el cable para evitar que se estropee si el cable está dañado llévelo a un servicio de asistencia técnica de oral b braun un aparato roto o que no funcione no debe seguir utili zándose no alterar ni reparar el producto esto puede causar fuego descarga eléc trica o lesión 9
- Español 9
- Este producto no está concebido para ser utilizado por niños menores de 3 años 9
- Importante 9
- La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños 9
- Los niños no deben jugar con el producto 9
- Niños entre 3 y 14 años y personas con discapacidad física sensorial psíquica o con falta de experiencia o conocimiento pueden usar el cepillo si están bajo super visión o si se han explicado las instruc 9
- Usar el producto sólo como se describe en el manual no lo utilice fuera de las recomendaciones del fabricante 9
- Y comprendido los riesgos que conlleva 9
- Eliminación de la bateria 10
- Garantía de devolución en 30 días 10
- Importante 10
- Português 10
- Recomendaciones de limpieza 10
- Verifique regularmente se o cabo de liga ção à corrente não se encontra danificado 10
- A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças 11
- As crianças não devem brincar com o aparelho 11
- Descrição 11
- Esta escova foi concebida e desenvolvida para funcionar com todas as técnicas comuns de escovagem pode continuar a utilizar a sua técnica de escovagem actual isto é pode continuar a escovar os seus dentes como o faria com uma escova de dentes manual poderá igualmente pedir informações ao seu dentista ou higienista oral sobre qual seria a melhor técnica de escovagem para si 11
- Este produto não é recomendado para ser usado por crianças com idade inferior a três anos crianças dos 3 aos 14 anos de idade e pessoas com capacidade mental sensorial ou física reduzida ou pouca experiencia e conhecimento podem usar esta escova de dentes se tiverem sido instruídos ou tiverem supervisão em rela ção à sua utilização de modo seguro e entendam os riscos envolvidos 11
- Ligação e carregamento 11
- Se o cabo se encontrar danificado dirija se a um centro de assistência técnica oral b um aparelho danificado ou com defeito de funcionamento não deve ser mais utilizado não modifique ou repare o aparelho fazê lo pode provocar incêndio electrocussão ou lesões 11
- Usar a sua escova de dentes 11
- Utilizar este aparelho apenas para o fim a que se destina como descrito neste manual não use acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante 11
- Aviso ambiental 12
- Garantia de 30 dias para a devolução do seu dinheiro 12
- O temporizador profissional ajuda o a escovar os quatro quadrantes da sua boca por igual indicando o tempo através de curtos sinais acústicos intermitentes em intervalos de 30 segundos figura 4 12
- Recomendações de limpeza 12
- Collegamento e carica 13
- Controllate periodicamente il cavo per verificare che non sia danneggiato nel caso lo fosse portate l unità di carica in un centro di assistenza oral b non utilizzate un unità danneggiata o non funzionante non modificate o riparate il prodotto per evitare che prenda fuoco o che provochi scosse elettriche o lesioni 13
- Descrizione 13
- I bambini non possono giocare con l appa recchio 13
- Il prodotto non è destinato all uso da parte di bambini al di sotto dei 3 anni i bambini di età da 3 a 14 anni e le persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o prive di esperienza e cognizione di causa possono usare lo spazzolino solo con la supervisione di altri o se a conoscenza delle istruzioni d uso sicuro dell appa recchio e se consapevoli dei rischi inerenti 13
- Il prodotto va utilizzato solo per l uso descritto nel manuale non usate accessori non consigliati dal produttore 13
- Importante 13
- Italiano 13
- La pulizia e la manutenzione non sono consentite ai bambini 13
- Utilizzo dello spazzolino 13
- Belangrijk 14
- Controleer regelmatig het snoer op schade indien het snoer beschadigd is breng dan 14
- Nederlands 14
- De oplader naar een oral b service center beschadigde of niet functionerende appa ratuur kunt u beter niet langer gebruiken repareer het apparaat niet zelf of haal het apparaat niet uit elkaar dit kan brand elektrische schok of letsels veroorzaken 15
- Dient te gebruiken zoals beschreven in deze 15
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen onder de 3 jaar kinderen van 3 tot 14 jaar en personen met ver minderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of die gebrek aan ervaring of kennis hebben mogen de tandenborstel enkel gebruiken onder toezicht of na instructies over het veilige gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan 15
- Gebruik dit product alleen waarvoor u het 15
- Handleiding gebruik geen toebehoren die niet worden aanbevolen door de fabrikant 15
- Houd toezicht op kinderen om te voor 15
- Komen dat ze met het apparaat gaan spelen 15
- Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinderen 15
- Adviezen voor het reinigen 16
- Dagen geld terug garantie 16
- Dansk norsk 16
- Kontrollér med jævne mellemrum om ledningen er beskadiget skadet hvis ledningen er beskadiget skadet skal opladerenheden indleveres til et oral b 16
- Mededeling ter bescherming van het milieu 16
- Vigtigt viktig 16
- Brug kun produktet til det det er beregnet til som beskrevet i denne vejledning undgå at bruge bruke tilbehør der som ikke er anbefalet af fabrikanten 17
- Børn barn må ikke lege leke med apparatet 17
- Dette produkt er ikke beregnet til børn barn under tre år børn barn fra 3 til 14 år og personer med nedsatte fysiske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden kunnskap kan bruge apparatet hvis de er under opsyn eller er instrueret i har fått instruksjoner om sikker brug af appa ratet og forstår farerne farene involveret i brugen bruken 17
- Må ikke længere anvendes undgå at ændre eller reparere produktet det kan medføre brand elektrisk stød støt eller skade 17
- Rengøring og vedligeholdelse vedlikehold må ikke udføres af børn barn 17
- Servicecenter en beskadiget skadet eller ikke funktionsdygtig fungerende enhed 17
- Anbefalet rengøring 18
- Fuld tilfredshed eller pengene tilbage helt fornøyd eller pengene tilbake 18
- Kontrollera regelbundet att sladden inte har blivit skadad om sladden är skadad ska 18
- Miljømæssige oplysninger 18
- Svenska 18
- Viktigt 18
- Ansluta och ladda 19
- Använd endast produkten som den är avsedd enligt den här bruksanvisningen använd inte tillbehör som inte rekommen deras av tillverkaren 19
- Använda tandborsten 19
- Barn får inte använda produkten som leksak 19
- Beskrivning 19
- Denna produkt är inte avsedd att användas av barn under tre år barn mellan 3 och 14 år eller personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap får endast använda tand borsten om användningen övervakas eller om de har fått instruktioner om hur produkten ska användas på ett säkert sätt och förstår riskerna med den 19
- Laddningsenheten lämnas in på ett oral b braun servicecenter en skadad eller defekt produkt ska inte längre användas ändra eller reparera inte produkten själv det kan orsaka brand elektriska stötar eller skador 19
- Rengöring och underhåll får inte utföras av barn 19
- Dagars pengarna tillbaka garanti 20
- Rengöringsrekommendationer 20
- Skydda miljön 20
- Tarkista ajoittain ettei virtajohto ole vahingoittunut jos johto on vahingoittunut vie latausyksikkö oral b huoltoliikkeeseen vahingoittunutta tai toimintakyvytöntä laitetta ei saa käyttää älä tee laitteeseen muutoksia tai korjauksia ohjeen noudat tamatta jättäminen saattaa johtaa tulipa loon sähköiskuun tai loukkaantumiseen 20
- Tärkeää 20
- Hammasharjan käyttö 21
- Kytkentä ja lataus 21
- Käytä tuotetta vain tässä käyttöoppaassa esitettyyn tarkoitukseen älä käytä lisävarusteita joita valmistaja ei ole suositellut 21
- Laitteen osat 21
- Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella 21
- Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta 21
- Tämä tuote ei ole tarkoitettu alle 3 vuotiaiden lasten käyttöön 3 14 vuotiaat lapset ja henkilöt joiden fyysinen sen sorinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai tietoa hammasharjan käytöstä voivat käyttää laitetta jos heitä valvotaan ja ohjeistetaan laitteen turvallisen käytön osalta ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaaratekijät 21
- Ελληνικά 22
- Λειτουργεί δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται 22
- Μη μετατρέπετε ή επισκευάζετε το προϊόν αυτό μπορεί να προκαλέσει φωτιά ηλεκτροπληξία ή τραυματισμό 22
- Περιοδικά να ελέγχετε το καλώδιο για τυχόν φθορές αν το καλώδιο έχει φθαρεί απευθυνθείτε με τη μονάδα φόρτισης σε ένα από τα εξουσιοδοτημένα κέντρα εξυπηρέτησης της oral b φθαρμένη χαλασμένη συσκευή ή συσκευή που δεν 22
- Σημαντικο 22
- Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για χρήση από παιδιά ηλικίας κάτω των τριών ετών παιδιά από 3 έως 14 ετών και άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση μπορούν να χρησιμοποιούν την οδοντόβουρτσα κάτω από επίβλεψη ή εάν 22
- Να χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν μόνο για το σκοπό για τον οποίο προορίζεται σύμφωνα με τις οδηγίες που περιγράφονται σε αυτό το φυλλάδιο μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή 23
- Ο καθαρισμός και η συντήρηση της συσκευής δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά 23
- Περιγραφή 23
- Σύνδεση και φόρτιση 23
- Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή 23
- Τους έχει δοθεί οδηγία για την ασφαλή χρήση της συσκευής και γνωρίζουν τους κινδύνους που περιλαμβάνει 23
- Χρήση της οδοντόβουρτσας 23
- Μέρες εγγύηση επιστροφής χρημάτων 24
- Μετά το βούρτσισμα ξεβγάλτε προσεκτικά την κεφαλή βουρτσίσματος ή το εξάρτημα για μερικά δευτερόλεπτα κάτω από το νερό με τη λαβή ενεργοποιημένη απενεργοποιήστε τη λαβή και αφαιρέστε την κεφαλή βουρτσίσματος ή το εξάρτημα ξεβγάλετε και τα δύο μέρη ξεχωριστά κάτω από το νερό και στεγνώστε τα πριν συναρμολογήσετε ξανά την οδοντόβουρτσα αποσυναρμολογήστε την μονάδα φόρτισης πριν την καθαρίσετε ποτέ να μην τοποθετείτε τον φορτιστή στο πλυντήριο πιάτων ή στο νερό θα πρέπει να καθαρίζετε τη μονάδα φόρτισης μόνο με ένα νωπό πανί η βάση στήριξης των κεφαλών βουρτσίσματος η θήκη αποθήκευσης των κεφαλών και το προστατευτικό κάλυμμα μπο ρούν να πλυθούν με ασφάλεια στο πλυντήριο πιάτων εικόνα 6 24
- Περιβαλλοντική ειδοποίηση 24
- Συμβουλές καθαρισμού 24
Похожие устройства
- Oursson DH0620D/GA Инструкция по эксплуатации
- Oursson CA2401C/GA Инструкция по эксплуатации
- Oursson PS2401C/OR Инструкция по эксплуатации
- Oursson AM6240/WH Инструкция по эксплуатации
- Oursson JM7002/GA Инструкция по эксплуатации
- Oursson EK1710P/DC Инструкция по эксплуатации
- Oursson HB4040/GA Инструкция по эксплуатации
- Oursson EK1710P/GA Инструкция по эксплуатации
- Oursson JM3008/RD Инструкция по эксплуатации
- Oursson EK1710P/BL Инструкция по эксплуатации
- Oursson BL0640G/DC Инструкция по эксплуатации
- Oursson MP6002PSD/SB Инструкция по эксплуатации
- Oursson MD2045/RD Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-GM342WZPE Инструкция по эксплуатации
- Oursson IP1215R/BL Инструкция по эксплуатации
- Oursson MP5005IP Инструкция по эксплуатации
- Oysters DVR-10S Инструкция по эксплуатации
- Oysters DVR-9Wi Инструкция по эксплуатации
- Oysters DVR-07i Инструкция по эксплуатации
- Oysters DVR-07A Инструкция по эксплуатации