Oral-B TriZone 1000 [16/24] Vigtigt viktig
![Oral-B TriZone 1000 [16/24] Vigtigt viktig](/views2/1209843/page16/bg10.png)
16
Hoe te schakelen tussen de poetsstanden:
• Wanneer u op de aan/uitknop (c) drukt, start uw tandenborstel
automatisch in de «Daily Clean/Dagelijkse Reiniging» poeststand.
• Om naar de poeststand «Sensitive/Gevoelig» en «Whitening» te
schakelen, drukt u achtereenvolgens op de aan/uitknop.
• Om uw tandenborstel uit te zetten vanuit de «Whitening» poeststand,
drukt u nogmaals op de aan/uitknop.
• Als u de tandenborstel wilt uitzetten vanuit de «Daily Clean/Dagelijkse
Reiniging» of «Sensitive/Gevoelig» poeststand, houdt
u de aan/uitknop ingedrukt totdat de motor stopt.
Poetsdruksensor
Om uw tanden en tandvlees te beschermen tegen te hard poetsen,
heeft uw tandenborstel een functie om de druk te controleren. Als te
veel druk wordt uitgeoefend, gaat het rode druksensorlampje (b)
branden om u eraan te herinneren de druk te verminderen (afbeel-
ding 3). Bovendien hoort u tijdens het poetsen een ander geluid.
Controleer regelmatig of de poetsdruksensor nog goed werkt, door
zachtjes op de borstelkop te drukken tijdens het gebruik.
Professionele timer
Een kort herhalend geluid dat iedere 30 seconden klinkt herinnert
u eraan alle vier de kwadranten van de mond even goed te poetsen
(afbeelding 4).
Een lang herhalend geluid geeft het einde aan van de door profes-
sionals aanbevolen 2 minuten poetstijd. De verstreken poetstijd wordt
opgeslagen, zelfs wanneer het handvat kort wordt uitgeschakeld
tijdens het poetsen. Wanneer langer dan 30 seconden niet wordt
gepoetst, wordt de timer gereset.
De eerste dagen dat u een elektrische tandenborstel gebruikt, kan uw
tandvlees iets gaan bloeden. Meestal stopt het bloeden na een paar
dagen. Raadpleeg uw tandarts of mondhygiënist als het bloeden na
2 weken niet is gestopt. Als u gevoelige tanden en tandvlees hebt,
raadt Oral-B aan de «Sensitive/Gevoelig» poeststand te gebruiken
(afhankelijk van model).
De Oral-B borstelkoppen bevatten lichtblauwe INDICATOR
®
borstel-
haren die aangeven wanneer de opzetborstel vervangen moet worden.
Bij grondig poetsen tweemaal per dag gedurende twee minuten zal de
blauwe kleur na ongeveer 3 maanden voor de helft vervagen. Als de
borstelharen wijd gaan uitstaan voordat de kleur vervaagt, oefent u
misschien te veel druk uit op tanden en tandvlees.
Wij adviseren de Oral-B FlossAction of Oral-B 3DWhite opzetborstel
niet te gebruiken met een beugel. U kunt het Oral-B Ortho opzetstuk
gebruiken, die speciaal bedoeld is om rondom beugels en draad te
reinigen.
Adviezen voor het reinigen
Houd na het poetsen uw borstelkop of hulpstuk enkele seconden onder
de stromende kraan terwijl het handvat aanstaat. Zet het handvat uit en
verwijder de opzetborstels of het hulpstuk. Spoel beide onderdelen
apart af onder stromend water en droog ze af alvorens de tanden-
borstel weer in elkaar te zetten. Haal de oplader uit elkaar voordat u
deze reinigt. Zet de oplader nooit in de vaatwasser of in water. Deze
mag alleen met een vochtige doek worden gereinigd. De borstel-
kophouder, de borstelkopruimte en de beschermkap zijn vaatwasser-
bestendig (afbeelding 6).
Wijzigingen voorbehouden.
Mededeling ter bescherming van het milieu
Dit product bevat oplaadbare batterijen. Gooi het product
aan het einde van de gebruiksduur niet bij het huishoudelijk
afval. U kan uw product inleveren bij een Oral-B Braun
Service Center of een goedgekeurd inzamelpunt in overeen-
stemming met lokale regelgeving.
Garantie
Wij verlenen 2 jaar beperkte garantie op het product vanaf de datum
van aankoop. Binnen de garantieperiode verhelpen wij kosteloos
eventuele defecten aan het apparaat die het gevolg zijn van fouten in
materialen of vakmanschap, door het apparaat te reparen of te
vervangen, naar onze keuze. Deze garantie strekt zich uit tot ieder land
waar dit apparaat wordt geleverd door Braun of een erkende distributeur.
Deze garantie geldt niet voor schade die te wijten is aan oneigenlijk
gebruik, normale slijtage of normaal gebruik, vooral met betrekking tot
de opzetborstels en de defecten die een verwaarloosbaar effect
hebben op de waarde of de werking van het apparaat. De garantie
vervalt als reparaties worden uitgevoerd door onbevoegde personen en
als geen originele Braun-onderdelen worden gebruikt.
Om binnen de garantieperiode in aanmerking te komen voor service,
brengt of stuurt u het volledige apparaat met uw aankoopbon naar een
erkend Oral-B Braun servicecentrum.
Deze garantie doet niets af aan uw wettelijke rechten.
30 dagen geld terug garantie
Probeer Oral-B TriZone vanaf de dag van aankoop. Als u niet tevreden
bent over het product, stuurt u uw handvat, vullingen en oplader in de
oorspronkelijke verpakking en met de oorspronkelijke kassabon binnen
30 dagen na aankoop terug.
Aankopen in Nederland:
Oral-B NTGT
HighCo DATA 06490
Antwoordnummer 3020
3000 WB ROTTERDAM
of kijk op www.niettevredengeldterug.nl
Aankopen in België:
DJS
«Actie 30 dagen op proef»
Rue de la Brasserie, 2
5310 Eghezée
Voor verdere vragen, neem dan contact op met de consumenten service.
Dansk / Norsk
Oral-B
®
TriZone er designet til at tilbyde dig og din familie en
enestående tandbørstning, som er både sikker og effektiv.
VIGTIGT/VIKTIG
•
Kontrollér med jævne mellemrum, om
ledningen er beskadiget/skadet. Hvis
ledningen er beskadiget/skadet, skal
opladerenheden indleveres til et Oral-B
96189849_D20_WE.indd 1696189849_D20_WE.indd 16 17.01.13 13:2117.01.13 13:21
Содержание
- Wichtig p.2
- Prüfen sie gelegentlich ob das netzkabel schadstellen aufweist ein beschädigtes oder defektes ladeteil darf nicht mehr be nutzt werden bringen sie das ladeteil in diesem fall zum oral b kundendienst nehmen sie keine veränderungen am gerät vor es kann sonst brand strom schlag und verletzungsgefahr bestehen p.2
- Das gerät ist für kinder unter 3 jahren nicht geeignet kinder im alter zwischen 3 und 14 jahren sowie personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangelnder erfahrung im umgang mit dem gerät können die zahn bürste benutzen wenn sie dieses unter beaufsichtigung oder nach einweisung über die benutzung in einer sicheren art und weise tun und die damit einhergehen den gefahren verstanden haben p.2
- Spritzen zu vermeiden führen sie die bürste an die zähne bevor sie das gerät einschalten sie starten und beenden das zähneputzen indem sie den ein ausschalter am handstück drücken bild 2 p.3
- Reinigung und instandhaltung sollte nicht durch kinder vorgenommen werden p.3
- Putzanleitung p.3
- Nutzen sie dieses produkt nur wie in der gebrauchsanweisung beschrieben nutzen sie keine zubehörteile die nicht durch den hersteller empfohlen worden sind p.3
- Kinder sollten mit dem gerät nicht spielen p.3
- Beschreibung p.3
- Anschließen und aufladen p.3
- English p.4
- Umweltangaben p.4
- This product is not intended for use by children under age three children from 3 to 14 years persons with reduced physical sensory or mental capabilities or persons with lack of experience or knowledge of the product can use the toothbrush but should p.4
- Tage geld zurück garantie p.4
- Reinigung p.4
- Periodically check the cord for damage if cord is damaged take the charging unit to an oral b service centre a damaged or non functioning unit should no longer be used do not modify or repair the product this may cause fire electric shock or injury p.4
- Important p.4
- Using your toothbrush p.5
- Use this product only for its intended use as described in this manual do not use attachments which are not recommended by the manufacturer p.5
- Have supervision and or instruction con cerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved p.5
- Description p.5
- Connecting and charging p.5
- Cleaning and maintenance should not be performed by children p.5
- Children should not play with the appliance p.5
- Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil p.6
- Français p.6
- Cet appareil n est pas destiné pour être utilisé par des enfants de moins de 3 ans cet appareil peut être utilisé par des enfants de 3 à 14 ans et des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou par des personnes dénuées d expérience ou de connaissance si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil de manière sûre et qu elles ont compris les risques encourus par l utilisation de l appareil p.6
- Vérifiez régulièrement que le cordon d alimentation ne soit pas endommagé si le produit est endommagé ou fonctionne mal il ne doit plus être utilisé si le cordon d alimentation est endommagé rapportez le chargeur dans un centre service agréé oral b ne cherchez pas à modifier ni à réparer le produit cela pourrait être cause d incendie de décharge électrique ou de blessure p.6
- Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être assurés par des enfants p.6
- Important p.6
- Utilisez ce produit exclusivement pour l usage prévu tel que décrit dans cette notice n utilisez pas d accessoires ou de chargeurs autres que ceux recommandés par le fabriquant p.7
- Utilisation de la brosse à dents p.7
- Le corps de brosse à dents est étanche protégé contre les accidents électriques et conçu pour être utilisé dans la salle de bains p.7
- Description p.7
- Branchement et chargement p.7
- Respect de l environnement p.8
- Nettoyage p.8
- Le défi 30 jours p.8
- Importante p.9
- Este producto no está concebido para ser utilizado por niños menores de 3 años p.9
- Español p.9
- Compruebe periódicamente el cable para evitar que se estropee si el cable está dañado llévelo a un servicio de asistencia técnica de oral b braun un aparato roto o que no funcione no debe seguir utili zándose no alterar ni reparar el producto esto puede causar fuego descarga eléc trica o lesión p.9
- Ciones de uso del cepillo de un modo seguro p.9
- Y comprendido los riesgos que conlleva p.9
- Usar el producto sólo como se describe en el manual no lo utilice fuera de las recomendaciones del fabricante p.9
- Niños entre 3 y 14 años y personas con discapacidad física sensorial psíquica o con falta de experiencia o conocimiento pueden usar el cepillo si están bajo super visión o si se han explicado las instruc p.9
- Los niños no deben jugar con el producto p.9
- La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños p.9
- Verifique regularmente se o cabo de liga ção à corrente não se encontra danificado p.10
- Recomendaciones de limpieza p.10
- Português p.10
- Importante p.10
- Garantía de devolución en 30 días p.10
- Eliminación de la bateria p.10
- Este produto não é recomendado para ser usado por crianças com idade inferior a três anos crianças dos 3 aos 14 anos de idade e pessoas com capacidade mental sensorial ou física reduzida ou pouca experiencia e conhecimento podem usar esta escova de dentes se tiverem sido instruídos ou tiverem supervisão em rela ção à sua utilização de modo seguro e entendam os riscos envolvidos p.11
- Esta escova foi concebida e desenvolvida para funcionar com todas as técnicas comuns de escovagem pode continuar a utilizar a sua técnica de escovagem actual isto é pode continuar a escovar os seus dentes como o faria com uma escova de dentes manual poderá igualmente pedir informações ao seu dentista ou higienista oral sobre qual seria a melhor técnica de escovagem para si p.11
- Descrição p.11
- As crianças não devem brincar com o aparelho p.11
- A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças p.11
- Utilizar este aparelho apenas para o fim a que se destina como descrito neste manual não use acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante p.11
- Usar a sua escova de dentes p.11
- Se o cabo se encontrar danificado dirija se a um centro de assistência técnica oral b um aparelho danificado ou com defeito de funcionamento não deve ser mais utilizado não modifique ou repare o aparelho fazê lo pode provocar incêndio electrocussão ou lesões p.11
- Ligação e carregamento p.11
- Recomendações de limpeza p.12
- O temporizador profissional ajuda o a escovar os quatro quadrantes da sua boca por igual indicando o tempo através de curtos sinais acústicos intermitentes em intervalos de 30 segundos figura 4 p.12
- Garantia de 30 dias para a devolução do seu dinheiro p.12
- Aviso ambiental p.12
- Italiano p.13
- Importante p.13
- Il prodotto va utilizzato solo per l uso descritto nel manuale non usate accessori non consigliati dal produttore p.13
- Il prodotto non è destinato all uso da parte di bambini al di sotto dei 3 anni i bambini di età da 3 a 14 anni e le persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o prive di esperienza e cognizione di causa possono usare lo spazzolino solo con la supervisione di altri o se a conoscenza delle istruzioni d uso sicuro dell appa recchio e se consapevoli dei rischi inerenti p.13
- I bambini non possono giocare con l appa recchio p.13
- Descrizione p.13
- Controllate periodicamente il cavo per verificare che non sia danneggiato nel caso lo fosse portate l unità di carica in un centro di assistenza oral b non utilizzate un unità danneggiata o non funzionante non modificate o riparate il prodotto per evitare che prenda fuoco o che provochi scosse elettriche o lesioni p.13
- Collegamento e carica p.13
- Utilizzo dello spazzolino p.13
- La pulizia e la manutenzione non sono consentite ai bambini p.13
- Nederlands p.14
- Controleer regelmatig het snoer op schade indien het snoer beschadigd is breng dan p.14
- Belangrijk p.14
- Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinderen p.15
- Komen dat ze met het apparaat gaan spelen p.15
- Houd toezicht op kinderen om te voor p.15
- Handleiding gebruik geen toebehoren die niet worden aanbevolen door de fabrikant p.15
- Gebruik dit product alleen waarvoor u het p.15
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen onder de 3 jaar kinderen van 3 tot 14 jaar en personen met ver minderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of die gebrek aan ervaring of kennis hebben mogen de tandenborstel enkel gebruiken onder toezicht of na instructies over het veilige gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan p.15
- Dient te gebruiken zoals beschreven in deze p.15
- De oplader naar een oral b service center beschadigde of niet functionerende appa ratuur kunt u beter niet langer gebruiken repareer het apparaat niet zelf of haal het apparaat niet uit elkaar dit kan brand elektrische schok of letsels veroorzaken p.15
- Dansk norsk p.16
- Dagen geld terug garantie p.16
- Adviezen voor het reinigen p.16
- Vigtigt viktig p.16
- Mededeling ter bescherming van het milieu p.16
- Kontrollér med jævne mellemrum om ledningen er beskadiget skadet hvis ledningen er beskadiget skadet skal opladerenheden indleveres til et oral b p.16
- Servicecenter en beskadiget skadet eller ikke funktionsdygtig fungerende enhed p.17
- Rengøring og vedligeholdelse vedlikehold må ikke udføres af børn barn p.17
- Må ikke længere anvendes undgå at ændre eller reparere produktet det kan medføre brand elektrisk stød støt eller skade p.17
- Dette produkt er ikke beregnet til børn barn under tre år børn barn fra 3 til 14 år og personer med nedsatte fysiske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden kunnskap kan bruge apparatet hvis de er under opsyn eller er instrueret i har fått instruksjoner om sikker brug af appa ratet og forstår farerne farene involveret i brugen bruken p.17
- Børn barn må ikke lege leke med apparatet p.17
- Brug kun produktet til det det er beregnet til som beskrevet i denne vejledning undgå at bruge bruke tilbehør der som ikke er anbefalet af fabrikanten p.17
- Viktigt p.18
- Svenska p.18
- Miljømæssige oplysninger p.18
- Kontrollera regelbundet att sladden inte har blivit skadad om sladden är skadad ska p.18
- Fuld tilfredshed eller pengene tilbage helt fornøyd eller pengene tilbake p.18
- Anbefalet rengøring p.18
- Ansluta och ladda p.19
- Rengöring och underhåll får inte utföras av barn p.19
- Laddningsenheten lämnas in på ett oral b braun servicecenter en skadad eller defekt produkt ska inte längre användas ändra eller reparera inte produkten själv det kan orsaka brand elektriska stötar eller skador p.19
- Denna produkt är inte avsedd att användas av barn under tre år barn mellan 3 och 14 år eller personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap får endast använda tand borsten om användningen övervakas eller om de har fått instruktioner om hur produkten ska användas på ett säkert sätt och förstår riskerna med den p.19
- Beskrivning p.19
- Barn får inte använda produkten som leksak p.19
- Använda tandborsten p.19
- Använd endast produkten som den är avsedd enligt den här bruksanvisningen använd inte tillbehör som inte rekommen deras av tillverkaren p.19
- Tärkeää p.20
- Tarkista ajoittain ettei virtajohto ole vahingoittunut jos johto on vahingoittunut vie latausyksikkö oral b huoltoliikkeeseen vahingoittunutta tai toimintakyvytöntä laitetta ei saa käyttää älä tee laitteeseen muutoksia tai korjauksia ohjeen noudat tamatta jättäminen saattaa johtaa tulipa loon sähköiskuun tai loukkaantumiseen p.20
- Skydda miljön p.20
- Rengöringsrekommendationer p.20
- Dagars pengarna tillbaka garanti p.20
- Laitteen osat p.21
- Käytä tuotetta vain tässä käyttöoppaassa esitettyyn tarkoitukseen älä käytä lisävarusteita joita valmistaja ei ole suositellut p.21
- Kytkentä ja lataus p.21
- Hammasharjan käyttö p.21
- Tämä tuote ei ole tarkoitettu alle 3 vuotiaiden lasten käyttöön 3 14 vuotiaat lapset ja henkilöt joiden fyysinen sen sorinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai tietoa hammasharjan käytöstä voivat käyttää laitetta jos heitä valvotaan ja ohjeistetaan laitteen turvallisen käytön osalta ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaaratekijät p.21
- Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta p.21
- Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella p.21
- Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για χρήση από παιδιά ηλικίας κάτω των τριών ετών παιδιά από 3 έως 14 ετών και άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση μπορούν να χρησιμοποιούν την οδοντόβουρτσα κάτω από επίβλεψη ή εάν p.22
- Σημαντικο p.22
- Περιοδικά να ελέγχετε το καλώδιο για τυχόν φθορές αν το καλώδιο έχει φθαρεί απευθυνθείτε με τη μονάδα φόρτισης σε ένα από τα εξουσιοδοτημένα κέντρα εξυπηρέτησης της oral b φθαρμένη χαλασμένη συσκευή ή συσκευή που δεν p.22
- Μη μετατρέπετε ή επισκευάζετε το προϊόν αυτό μπορεί να προκαλέσει φωτιά ηλεκτροπληξία ή τραυματισμό p.22
- Λειτουργεί δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται p.22
- Ελληνικά p.22
- Χρήση της οδοντόβουρτσας p.23
- Τους έχει δοθεί οδηγία για την ασφαλή χρήση της συσκευής και γνωρίζουν τους κινδύνους που περιλαμβάνει p.23
- Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή p.23
- Σύνδεση και φόρτιση p.23
- Περιγραφή p.23
- Ο καθαρισμός και η συντήρηση της συσκευής δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά p.23
- Να χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν μόνο για το σκοπό για τον οποίο προορίζεται σύμφωνα με τις οδηγίες που περιγράφονται σε αυτό το φυλλάδιο μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή p.23
- Συμβουλές καθαρισμού p.24
- Περιβαλλοντική ειδοποίηση p.24
- Μετά το βούρτσισμα ξεβγάλτε προσεκτικά την κεφαλή βουρτσίσματος ή το εξάρτημα για μερικά δευτερόλεπτα κάτω από το νερό με τη λαβή ενεργοποιημένη απενεργοποιήστε τη λαβή και αφαιρέστε την κεφαλή βουρτσίσματος ή το εξάρτημα ξεβγάλετε και τα δύο μέρη ξεχωριστά κάτω από το νερό και στεγνώστε τα πριν συναρμολογήσετε ξανά την οδοντόβουρτσα αποσυναρμολογήστε την μονάδα φόρτισης πριν την καθαρίσετε ποτέ να μην τοποθετείτε τον φορτιστή στο πλυντήριο πιάτων ή στο νερό θα πρέπει να καθαρίζετε τη μονάδα φόρτισης μόνο με ένα νωπό πανί η βάση στήριξης των κεφαλών βουρτσίσματος η θήκη αποθήκευσης των κεφαλών και το προστατευτικό κάλυμμα μπο ρούν να πλυθούν με ασφάλεια στο πλυντήριο πιάτων εικόνα 6 p.24
- Μέρες εγγύηση επιστροφής χρημάτων p.24
Похожие устройства
-
Oral-B Vitality 3DРуководство по эксплуатации -
Oral-B Trizone 3000Руководство по эксплуатации -
Oral-B Vitality SensitiveРуководство по эксплуатации -
Oral-B 81426302 500/D16.513U Precision CleanИнструкция по эксплуатации -
Oral-B 81436030 1000/D20.513.1 Black Precision CleanИнструкция по эксплуатации -
Oral-B 81436032 1000/D20.513.1 Black TriZoneИнструкция по эксплуатации -
Oral-B Professional Care 550 D16.513UИнструкция по эксплуатации -
Oral-B DB4.010 Pro-ExpertИнструкция по эксплуатации -
Oral-B 1000 D20.523.1 TRIZONEИнструкция по эксплуатации -
Oral-B Pro 6000 Smart SeriesИнструкция по эксплуатации -
Panasonic EW-DE92Руководство по эксплуатации -
AEG EZ5622Руководство по эксплуатации