Scarlett SC-HB42F14 [19/23] Működés előtti előkészületek
![Scarlett SC-HB42F14 [19/23] Működés előtti előkészületek](/views2/1210750/page19/bg13.png)
IM013
www.scarlett.ru SC-HB42F14
19
• Miután elvégezte a munkát mielőtt kivenné az élelmiszert és a tartozékot, áramtalanítsa a készüléket és várja
meg, amíg teljesen leáll a motor.
• FIGYELEM: Vegye le a feltétet, megnyomva a lekapcsoló gombot.
• FIGYELEM: A készüléket túltölteni vagy üresen használni tilos! Ne használja a készüléket folytonos működési
üzemmódban a megengedettnél hosszabb ideig.
• Ne rakjon a konyhai szeletelőgép forró hozzávalót (> 70 ºC).
• Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–nál tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa
szobahőmérsékleten.
• A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű módosításokat végezni a készülék szerkezetében, melyek
alapvetően nem befolyásolják a készülék biztonságát, működőképességét, funkcionalitását.
MŰKÖDÉS ELŐTTI ELŐKÉSZÜLETEK
• Első használat előtt mossa meg az összes levehető tartozékot meleg, mosogatószeres vízben és szárítsa meg őket.
A motorház külsejét törölje meg puha, enyhén nedves törlőkendővel.
• A motorházat bármilyen folyadékba meríteni, vagy vízzel mosni tilos!
RÚDMIXER
• A rúdmixer kiválóan megfelel leves-pürék, különböző szószok és mártások, valamint gyerekételek elkészítésére,
különféle koktélok keverésére.
• Helyezze a rúdmixert a motorházba. A rátét megbízható rögzítése érdekében fordítsa azt el az óramutató járásával
ellenkező irányba úgy.
• Kiloccsanás elkerülése érdekében, helyezze a rúdmixert a bekeverendő élelmiszerekhez bekapcsolás előtt.
• Amennyiben le kívánja venni a mixert, csavarja el a rúdmixert az óramutató járásával ellenkező irányba.
APRÍTÓKÉS / МINI-APRÍTÓ
• A mini-aprító kiválóan megfelel zöldségek és zöld fűszerek, sajtok, legtöbb diófajták, aszalt gyümölcsök aprítására.
A nagyméretű élelmiszereket (hús, sajt, hagyma, sárgarépa), aprítás előtt előzőleg darabokra kell vágni. A diót
megpucolni héjától, a húst leválasztani a csontról és megtisztítani az íntól.
• Az aprító nem használható jégkocka darabolására, nagyon kemény élelmiszerek (szemes kávé, szerecsendió,
gabonafélék) aprítására.
• Figyelem! Az aprítókés pengéje nagyon éles! A késnek csakis a felső műanyag részét fogja meg!
• Helyezze az aprítókést a csésze központi rúdjára.
• Helyezze az élelmiszert a csészébe.
• Fedje le a csészét a hajtóművel.
• Helyezze a motorházat a csésze hajtóműjébe kattanásig.
• Az aprítás folyamán egy kézzel fogja a motorházat, másik kézzel az aprító rátét csészéjét.
• Használat után, elsősorban, válassza el a motorházat.
• Továbbá, válassza el a csésze hajtóművét.
• Óvatosan vegye ki az aprító kést.
• Csak ezek után ürítse ki az aprító csészéjét a megaprított élelmiszertől.
HABVERŐ / KEVERŐ RÁTÉT FOLYÉKONY ÉLELMISZEREK SZÁMÁRA
• Használja a habverőt tejszínhab, tojásfehérje, különböző desszertek veréséhez. Semmi esetre sem használja ezt a
rátétet kemény tészta bekavarására.
• Helyezze a rátétet az összekapcsoló elembe, továbbá, a rátétet az összekapcsoló elemmel együtt helyezze a
motorházra.
• Működés előtt helyezze a habverőt az élelmiszerrel megtöltött csészébe. Kezdje a műveletet alacsony sebességen.
MEGJEGYZÉS: A processzor nem kapcsol be hibás vagy hiányos összeszerelés esetén.
MŰKÖDÉS
• Bizonyosodjon meg arról, hogy az összeszerelés teljes mértékben és megfelelően megtörtént.
• Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz.
• Nyomja meg és tartsa az impulzus-gombot – a szeletelőgép addig fog működni ebben az üzemmódban, amíg a
gomb le lesz nyomva.
– “I” (alacsony sebesség) – folyékony élelmiszer részére.
– “II” (magas sebesség) – folyékony és kemény élelmiszer résére.
Feldolgozandó termék
Maximális tömeg /
űrtartalom
Folytonos feldolgozás
maximális ideje (másodperc)
Mandula
100 g
15
Főtt tojás
200 g
10
Zsemle panírozásra
20 g
15
Fokhagyma
150 g
Rövid nyomással
Comb
200 g
15
Dió
100 g
15
Fagylalt
200 g
20
Könnyű tészta
0,4 l
15
Hagyma
200 g
Rövid nyomással
Petrezselyem
30 g
10
Paprika
0,2 l
30
Salot-hagyma
200 г
Rövid nyomással
Содержание
- Sc hb42f14 p.1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації жабдық нұсқауы p.1
- Rus устройство изделия p.2
- Bg описание p.2
- Ua опис p.2
- Scg опис p.2
- Lv apraksts p.2
- Lt aprašymas p.2
- H leírás p.2
- Gb description p.2
- Est kirjeldus p.2
- Cz popis p.2
- Sl stavba výrobku p.3
- Kz сипаттама p.3
- Chopping blade mini chopper p.4
- Acessory for whisking liquid products blending p.4
- Preparation for operating p.4
- Operation p.4
- Important safeguards p.4
- Ii high speed for heavier processing i e liquid and solid ingredients mixtures p.4
- I low speed for liquid ingredients mainly p.4
- Gb instruction manual p.4
- Rus руководство по эксплуатации p.5
- Меры безопасности p.5
- Storage p.5
- Cleaning and care p.5
- Мини измельчитель p.6
- Работа p.6
- Подготовка к работе p.6
- Насадка для взбивания смешивания жидких продуктов p.6
- Ii высокая скорость для совместной обработки жидких и твердых продуктов p.6
- I низкая скорость для жидких продуктов p.6
- Очистка и уход p.7
- Хранение p.7
- Příprava p.7
- Nůž na mletí mini drtič p.7
- Cz návod k použití p.7
- Bezpečnostní pokyny p.7
- Правила за безопасност p.8
- Čištění a údržba p.8
- Skladování p.8
- Provoz p.8
- Metla na šlehání míchání tekutých potravin p.8
- Ii vysoká rychlost pro současné opracování tekutin a tvrdých potravin p.8
- I nízká rychlost pro tekutiny p.8
- Bg ръководство за експлоатация p.8
- Ii висока степен за съвместно обработване на течни и твърди продукти p.9
- Работа p.9
- I ниска степен за течни продукти p.9
- Приставка за разбиване смесване на течните продукти p.9
- Подготовка за работа p.9
- Нож за надробяване на продуктите мини чопер p.9
- Забележка процесорът няма да се включи при неправилно или непълно сглобяване p.9
- Съхраняване p.10
- Почистване и поддръжка p.10
- Заходи безпеки p.10
- Ua порадник з експлуатації p.10
- Робота p.11
- Підготовка до роботи p.11
- Ніж для подрібнення продуктів міні подрібнювач p.11
- Насадка для збиття змішування рідких продуктів p.11
- Ii висока швидкість для спільної обробки рідких та твердих продуктів p.11
- I низька швидкість для рідких продуктів p.11
- Scg упутство за руковање p.12
- Сигурносне мере p.12
- Припрема за рад p.12
- Очищення та догляд p.12
- Збереження p.12
- Чување p.13
- Чишћење и одржавање p.13
- Рад p.13
- Оштрица за сецкање мини чопер p.13
- Додатак за мућење мешање течних производа p.13
- Ii висока брзина за заједничку обраду течних и чврстих производа p.13
- I ниска брзина за течне производе p.13
- Tööks ettevalmistamine p.14
- Otsik vedelate toiduainete vahustamiseks segamiseks p.14
- Ohutusnõuanded p.14
- Kasutamine p.14
- Est kasutusjuhend p.14
- Puhastamine ja hooldus p.15
- Lv lietošanas instrukcija p.15
- Ii kõrge kiirus vedelate ja kõvade toiduainete üheaegseks töötlemiseks p.15
- I madal kiirus vedelate toiduainete jaoks p.15
- Hoidmine p.15
- Drošības noteikumi p.15
- Uzliktnis šķidru produktu putošanai sajaukšanai p.16
- Sagatavošana darbam p.16
- Nazis produktu sasmalcināšanai mini smalcinātājs p.16
- Ii liels ātrums šķidro un cieto produktu kopīgai apstrādei p.16
- I mazs ātrums šķidriem produktiem p.16
- Ekspluatācija p.16
- Prieš pirmąjį naudojimą p.17
- Produktų smulkinimo peilis mini smulkintuvas p.17
- Lt vartotojo instrukcija p.17
- Glabāšana p.17
- Tīrīšana un kopšana p.17
- Saugumo priemonės p.17
- Virtuvės kombaino veikimas p.18
- Valymas ir priežiūra p.18
- Skystų produktų plakimo maišymo antgalis p.18
- Laikymas p.18
- Ii didelis greitis kartu apdoroti skystus ir kietus produktus p.18
- I mažas greitis skystiems produktams p.18
- H kezelési útmutató p.18
- Fontos biztonsági intézkedések p.18
- Működés előtti előkészületek p.19
- Működés p.19
- Ii magas sebesség folyékony és kemény élelmiszer résére p.19
- I alacsony sebesség folyékony élelmiszer részére p.19
- Habverő keverő rátét folyékony élelmiszerek számára p.19
- Aprítókés мini aprító p.19
- Қауіпсіздік шаралары p.20
- Жұмысқа дайындау p.20
- Tárolás p.20
- Tisztítás és karbantartás p.20
- Kz пайдалану жөніндегі нұсқаулық p.20
- Тағам өнімдерін ұсақтауға арналған пышақ шағын уатқыш p.21
- Сұйық азық өнімдерін шайқауға араластыруға арналған қондырма p.21
- Жұмыс p.21
- Ii жоғары жылдамдық сұйық және қатты өнімдерді бірге өңдеу үшін p.21
- I төмен жылдамдық сұйық өнімдер үшін p.21
- Тазалау және күтіп ұстау p.22
- Сақтау p.22
- Sl návod na používanie p.22
- Príprava p.22
- Bezpečnostné opatrenia p.22
- I nízka rýchlosť pre tekuté potraviny p.23
- Čistenie a údržba p.23
- Uchovávanie p.23
- Prevádzka p.23
- Ii vysoká rýchlosť pre spoločné spracúvanie tekutých a tvrdých potravín p.23
Похожие устройства
-
Scarlett SC-HB42F29Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42F40Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42K11Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42S12Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42S13Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42F67Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42F51Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42F68Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42M33Руководство по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42F08Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42F26Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42F09Инструкция по эксплуатации