Gorenje MO-17 DE [41/102] A sütő ábrája
![Gorenje MO-17 DE [41/102] A sütő ábrája](/views2/1013163/page41/bg29.png)
41
c) Ha a sütőben lévő tárgy kigyullad,
hagyjuk zárva a sütő ajtaját,
kapcsoljuk ki a készüléket, húzzuk ki
a villásdugót a konnektorból, vagy
kapcsoljuk ki a biztosíték-tábla fő
biztosítékát.
A sütő ábrája
1. Ajtózár
2. Sütő ablak
3. Szellőző rácsok, vagy szellőztető ventilátor
4. A tálca szegélye
5. Üveg tálca
6. Vezérlő egység
KIJELZŐ
(mutatja a főzési időt, a működési fokozatot, az órát)
POWER LEVEL
(gomb a mikrohullám-teljesítmény beállítására)
WEIGHT DEFROST
(kiolvasztás tömeg alapján gomb)
CLOCK
(óra beállítás gomb)
PRESET
(programóra beállítás gomb)
AUTO COOK
(programóra beállítás gomb)
STOP / CANCEL
(a működés leállítása / megszakítása gomb)
WEIGHT / TIME
(az idő, tömeg és főzési idő beállítása gomb)
START / QUICK START
(a működés megkezdése gomb. A gomb többszöri
megnyomásával lehetséges a működés időtartamának
gyors beállítása, maximális teljesítmény-fokozaton)
Содержание
- Namestitev 3
- Navodila za uporabo si 3
- Preden pokliĉete serviserja 3
- Radijske motnje interference 3
- Specifikacije 3
- Pomembna varnostna navodila 4
- Varnostna navodila za splońno uporabo 4
- Diagram peĉice 6
- Navodila za upravljanje 7
- Odmrzovanje hrane 7
- Programska ura 7
- Quick start 7
- Segrevanje z mikrovalovnimi ņarki 7
- Zaklepanje pred otroci 7
- Samodejni meni 8
- Skrb za mikrovalovno peĉico nega in vzdrņevanje 8
- Garancija in servis 9
- Okolje 9
- Vam ņeli 9
- Veliko uņitka ob uporabi vańe mikrovalovne peĉice 9
- Postavljanje 10
- Prije nego pozovete servisera 10
- Radijske smetnje interferencija 10
- Specifikacija 10
- Upute za uporabu hr 10
- Sigurnosne upute za općenitu uporabu 11
- Vaņne sigurnosne upute 11
- Diagram pećnice 13
- Dmrzavanje hrane 14
- Programski sat preset 14
- Quick start 14
- Sigurnosna blokada 14
- Uputstva za upravljanje 14
- Zagrijavanje mikrovalnim 14
- Zrakama 14
- Auto cook 15
- Njega mikrovalovne pećnice 15
- Garancija i servis 16
- Mnońtvo uņitaka pri uporabi vańe mikrovalne pećnice vam 16
- Okolina 16
- Postavljanje 17
- Pre nego ńto pozovete servisera 17
- Radio smetnje interferencije 17
- Specifikacije 17
- Uputstvo za upotrebu srb mne 17
- Opńta uputstva za bezbednu upotrebu 18
- Vaņna uputstva za bezbednu upotrebu 18
- Crteņ pećnice 20
- Bezbednosna blokada 21
- Napomena 21
- Programski ĉasovnik 21
- Quick start 21
- Uputstva za rukovanje 21
- Zagrejavanje mikrotalasnim 21
- Zrakama 21
- Ĉasovnik 21
- Automatski meni 22
- Odrņavanje mikrotalasne rerne 22
- Garancija i servis 23
- Mnogo uņitaka u korińćenju vańe mikrovalne rerne ņeli 23
- Zańĉita okoline 23
- Инсталација 24
- Пред да повикате сервис 24
- Радиски пречки итерференции 24
- Спецификации 24
- Упатства за употреба мк 24
- Важни безбедносни упатства 25
- Безбедносни упатства за општа употреба 26
- Дијаграм на печката 28
- Quick старт 29
- Загревање со микробранови зраци 29
- Одмрзнување храна 29
- Програмски часовник 29
- Упатства за употреба 29
- Часовник 29
- Заклучување заради деца 30
- Самодејно мени 30
- Гаранција и сервис 31
- Големо уживање при 31
- Грижа за микробрановата печка нега и одржување 31
- Животна средина 31
- Користењето на 31
- Микробрановата печка ви 31
- Посакува 31
- Before you call for service 32
- Installation 32
- Owners instruction manual gb 32
- Radio interference 32
- Specifications 32
- Important safety instructions 33
- Safety instructions for general use 33
- Computer control panel 35
- Feature diagram 35
- Child lock 36
- Microwave cooking 36
- Operation instruction 36
- Preset 36
- Quick start 36
- Setting digital clock 36
- Weight defrost 36
- Auto cook 37
- Care of your microwave oven 37
- Environment 37
- Guarantee service 37
- While using your appliance 37
- Wishes you a lot of pleasure 37
- Elhelyezés 38
- Használati utasítás hu 38
- Mielőtt szerelőt hívnánk 38
- Rádió zavarok interferencia 38
- Specifikáció 38
- Fontos biztonsági utasítások 39
- Az általános használatra vonatkozó biztonsági utasítások 40
- A sütő ábrája 41
- Melegítés mikrohullámon 42
- Programóra 42
- Quick start 42
- Vezérlési útmutató 42
- Ételek kiolvasztása 42
- Automata menü 43
- Gyerekzár 43
- A mikrohullámú sütő ápolása és karbantartása 44
- Használata során 44
- Jótállás és szerviz 44
- Környezetvédelem 44
- Mikrohullámú sütője 44
- Sok örömet kíván önnek 44
- Charakterystyki techniczne 45
- Instalacja 45
- Instrukcja obsługi pl 45
- Przed wezwaniem serwisu 45
- Zakłócenia w odbiorze fal radiowych i elewizyjnych 45
- Ważne wskazόwki bezpieczeństwa 46
- Wskazόwki dotyczące bezpiecznego użytkowania kuchenki 47
- Opis kuchenki 49
- Instrukcja obsługi 50
- Ogrzewanie za pomocą mikrofali 50
- Quick start 50
- Rozmrażanie potraw 50
- Zegar programujący 50
- Automatyczny menu 51
- Blokada zabezpieczenie przed 51
- Dziećmi 51
- Pielęgnacja kuchenki mikrofalowej czyszczenie i konserwacja 51
- Gwarancja i serwis naprawczy 52
- Korzystania kuchenki 52
- Mikrofalowej życzy państwu 52
- Wiele satysfakcji z 52
- Środowisko 52
- Caracteristici 53
- Instalare 53
- Interferenŝe radio 53
- Manual de utilizare ro 53
- Înainte de a suna la service 53
- Instrucŝiuni generale pentru siguranŝa dvs 54
- Instrucŝiuni importante 54
- Decongelarea în funcŝie de 57
- Greutate 57
- Gătitul la microunde 57
- Instructiuni de funtionare 57
- Preset presetare 57
- Quick start pornire rapidă 57
- Setarea ceasului digital 57
- Child lock blocare copii 58
- Curăŝare şi întreŝinere 58
- Gătire automată 58
- Garanŝie service 59
- Mediul înconjurător 59
- Placere acest aparat 59
- Va doreste sa folositi cu 59
- Inńtalácia 60
- Návod na obsluhu sk 60
- Ruńenie 60
- Skôr ako sa obrátite na servis 60
- Technické údaje 60
- Bezpeĉnostné pokyny pre vńeobecné pouņitie 61
- Dôleņité bezpeĉnostné pokyny 61
- Ovládací panel 63
- Popis zariadenia popis zariadenia 63
- Child lock detská zámka 64
- Mikrovlnné varenie 64
- Nastavenie digitálnych hodín 64
- Pokyny k obsluhe 64
- Preset prednastavenie 64
- Rozmrazovanie podľa hmotnosti 64
- Rýchly ńtart quick start 64
- Weight defrost 64
- Automatické varenie 65
- Spotrebiĉavám praje 65
- Starostlivosť o vańu mikrovlnnú rúru 65
- Veľa radosti pri pouņívaní 65
- Záruka servis 65
- Ņivotné prostredie 65
- Instalace 66
- Neņ zavoláte opraváře 66
- Návod na pouņití cz 66
- Poruchy funkce přijímaĉů interference 66
- Specifikace 66
- Bezpeĉnostní návody při kaņdodenním pouņívání přístroje 67
- Důleņité bezpeĉnostní pokyny 67
- Diagram trouby 69
- Mikrovlnné vaření 70
- Nastavení digitálních hodin 70
- Návod k pouņití 70
- Odloņený start preset 70
- Rozmrazování podle váhy 70
- Rychlý start quick start 70
- Weight defrost 70
- Automatické vaření auto 71
- Dětský zámek 71
- Péĉe a údrņba mikrovlnné trouby 72
- Přejeme vám příjemné chvíle 72
- Při pouņívání mikrovlnné 72
- Trouby vańe 72
- Záruka a servis 72
- Ņivotní prostředí 72
- Инструкции за употреба bg 73
- Монтаж 73
- Преди да се обадите в сервиза 73
- Смущения на радио вълните 73
- Технически характеристики 73
- Важни инструкции за безопасност 74
- Общи съвети за безопасност 75
- Комютърен контролен панел 77
- Описание на частите 77
- Бърз старт 78
- Готвене с микровълни 78
- Инструкции за използване 78
- Настройка на дигиталния 78
- Престартиране 78
- Размразяване 78
- Часовник 78
- Автоматично меню 79
- Заключване 79
- Ви пожелава много 80
- Гаранция и сервизно обслужване 80
- На уреда 80
- Опазване на околната среда 80
- Почистване и поддръжка 80
- Удоволствие при използване 80
- Iнструкція з експлуатації ua 81
- Перед дзвінком до сервісного центру 81
- Радіо перешкоди 81
- Специфікація 81
- Установка 81
- Важливі застереження 82
- Вказівки по техніці безпеки 82
- Опис приладу 84
- Панель управління 84
- Preset 85
- Quick start прискорений 85
- Годинника 85
- Готування за допомогою 85
- Мікрохвиль 85
- Розморожування за вагою 85
- Старт 85
- Управління 85
- Установлення цифрового 85
- Автоматичне готування 86
- Блокування від дітей 86
- Для наступних продуктів або режиму готування не треба програмувати час готування та необхідний для цього рівень потужності достатньо лише зазначити тип продукту який ви бажаєте приготувати і вагу цього продукту можливо вам треба буде перегорнути страву після завершення першої половини часу готування щоб забезпечити рівномірність готування наприклад щоб приготувати 400 г риби 1 натисніть кнопку auto cook кілька разів щоб обрати відповідний код продукту 86
- Зазначте вагу 400 г у weight time 86
- Коли наступить попередньо установлений час пролунає звуковий сигнал і попередньо установлена програма почне працювати 86
- Натисніть кнопку start quick start 86
- Необхідне для попередження втручання маленьких дітей у роботу печі індикатор блокування від дітей з являється на екрані дисплея і поки блокування від дітей установлено будь яке управління роботою печі не можливе щоб установити у діючому або попередньо установленому режимі продовжуйте тиснути кнопку stop cancel протягом 3 х секунд пролунає сигнал і висвітиться світловий індикатор у цьому режимі усі кнопки заблоковано щоб скасувати продовжуйте тиснути кнопку stop cancel протягом 3 х секунд поки світловий індикатор і дисплей не погаснуть 86
- Розморожування за вагою та quick start не можна установити попередньо 86
- Бажає вам отримати багато 87
- Гарантія та обслуговування 87
- Догляд 87
- Задоволення під час 87
- Користування 87
- Мікрохвильовою піччю 87
- Навколишнє середовище 87
- Ешетк 88
- Инструкция по зксплуатации ru 88
- Мм 245 88
- Перед звонком в сервисный центр 88
- Принадлежности 88
- Радио помехи 88
- Спецификации 88
- Стеклянная тарелка поворотного стол 88
- Установка 88
- Важные предупреждения 89
- Вказівки по техніці безпеки 89
- Описание прибора 91
- Панель управления 91
- Волн 92
- Инструкцию по управлению 92
- Предварительная установка 92
- Приготовление с помощью 92
- Размораживание по весу 92
- Ускоренный старт 92
- Установление цифровых 92
- Часов 92
- Minutes 2 1 minute 3 10 second 4 display 5 micro grill convection auto menu 6 clock timer 7 start reset 8 open 93
- Автоматическое 93
- Блокировка от детей 93
- Приготовление 93
- Уход за прибором 93
- Влияют на работу прибора 94
- Гарантия и обслуживание 94
- Защита окружающей среды 94
- Производитель оставляет за 94
- Собой право вносить изменения которые не 94
- Interferenze radio 95
- Istruzioni d uso it 95
- Posizionamento 95
- Prima di chiamare il servizio d assistenza 95
- Specificazioni 95
- Importanti istruzioni di sicurezza 96
- Le istruzioni di sicurezza per un uso generale 96
- Diagramma del forno 98
- Istruzioni di gestione 99
- Orologio digitale 99
- Quick start 99
- Riscaldamento con microonde 99
- Scongelamento alimenti 99
- Blocco sicurezza bambini 100
- Cottura multilivello 100
- Menu automatico 100
- Scongelamento automatico 100
- Scongelamento veloce 100
- Cura del forno a microonde pulizia e manutenzione 101
- Del vostro forno a 101
- Garanzia e assistenza 101
- Microonde 101
- Soddisfazioni durante l uso 101
- Tutela dell ambiente 101
- Vi auguriamo tante 101
Похожие устройства
- Nokia C5-00 White Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGR 2404 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CMMD4048B Black Инструкция по эксплуатации
- Makita HM 1400 Инструкция по эксплуатации
- AEG F55400VI0P Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGF 78 ICX Инструкция по эксплуатации
- Nokia N8-00 Dark Grey Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO-20 MW Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CDM8034 Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston TI SHAPE Plus 50 H EE Инструкция по эксплуатации
- Makita HM 1801 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZES 2226 Инструкция по эксплуатации
- AEG F88400VI0P Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO-17 DS Инструкция по эксплуатации
- Nokia X6-00 8GB Black Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CDM8092/G Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston SLV PW 50 H Slim Инструкция по эксплуатации
- Makita HR 4001 C Инструкция по эксплуатации
- Nokia N8-00 Silver White Инструкция по эксплуатации
- AEG F99015VI0P Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
не горит подсветка внутри и вторая проблема механизм крутит тарелку но не греет пищу
1 год назад