Gorenje MO-17 DE [92/102] Инструкцию по управлению
![Gorenje MO-17 DE [92/102] Инструкцию по управлению](/views2/1013163/page92/bg5c.png)
92
Инструкцию по управлению
1. УСТАНОВЛЕНИЕ ЦИФРОВЫХ
ЧАСОВ
Допустим, Вам нужно установить реальное
время на 8:30.
1. В соответственном режиме нажмите
кнопку ЧАСЫ несколько раз, чтобы
установить часы на 12-ти или 24-х
часовой цикл.
2. Установите ВРЕМЯ/МЕНЮ на цифру8.
3. Нажмите кнопку ЧАСЫ.
4. С помощью ВРЕМЯ/МЕНЮ установите
минуты, пока на экране не появится
сообщение 8:30.
5. Нажмите ЧАСЫ, чтобы подтвердить
установку.
Запомните: Вы можете нажать кнопку ЧАСЫ
один раз, чтобы проверить реальное время в
течение приготовления.
2. ПРИГОТОВЛЕНИЕ С ПОМОЩЬЮ
ВОЛН
Наибольшее время приготовления с
помощью микроволн составляет 95 минут; Вы
можете выбрать уровень мощности, повторно
нажав кнопку УРОВЕНЬ МОЩНОСТИ:
Дисплей
Мощность
приготовления
1x
100%
2x
80%
3x
60%
4x
40%
5x
20%
6x
00%
Допустим Вы желаете готовить на
протяжении 1 минуты на уровне мощности
мироволн 60 %:
1. Повторно нажмите кнопку УРОВЕНЬ
МОЩНОСТИ, чтобы выбрать уровень
мощности.
2. Установите ВРЕМЯ/МЕНЮ на значение
1:00.
3. Нажмите кнопку СТАРТ/УСКОРЕННЫЙ
СТАРТ.
Запомните:
Во время приготовления Вы можете
проверить уровень мощности, нажав кнопку
УРОВЕНЬ МОЩНОСТИ.
После завершения времени
приготовления/размораживания, когда
прозвучит сигнал и на экране появится слово
“End”, нажмите кнопку СТОП/ОТМЕНА или
откройте дверцу печи, чтобы очистить экран.
3. УСКОРЕННЫЙ СТАРТ
Эта особенность позволяет Вам быстро
начать работу печи. Самое длинное время
приготовления 10 минут.
Нажмите кнопку СТАРТ/УСКОРЕННЫЙ
СТАРТ одновременно, чтобы установить
время приготовления, печь сразу же начнет
работатьна максимальном уровне мощности.
Вы можете продлить время приготовления во
время работы печи, нажав кнопку
СТАРТ/УСКОРЕННЫЙ СТАРТ.
4. РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПО ВЕСУ
Печь позволяет размораживать продукты на
основе данных об их весе. Время и мощность
размораживания регулируются
автоматически сразу же после введения
данных о весе. Вес продуктов может быть от
100 г до 1800 г.
Допустим, Вам необходимо разморозить 600 г
креветок.
1. Положите креветки в печь и закройте
дверцу.
2. Нажмите кнопку РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПО
ВЕСУ один раз.
3. Укажите вес 600 г в ВРЕМЯ/МЕНЮ.
4. Нажмите кнопку СТАРТ/УСКОРЕННЫЙ
СТАРТ.
Запомните: Во время процесса
размораживания, система будет
останавливаться, будет звучать звуковой
сигнал, чтобы напомнить Вам о
необходимости перевернуть продукты для
обеспечения равномерного размораживания.
После этого нажмите кнопку
СТАРТ/УСКОРЕННЫЙ СТАРТ, чтобы
продолжить процесс размораживания.
5. ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ УСТАНОВКА
Функция предварительной установки
позволяет отложить время начала работы
печи. Допустим, сейчас на часах 11:10, а Вам
нужно, чтобы печь начала работать в 11:30.
1. Установите программу приготовления.
2. Нажмите кнопку ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ
УСТАНОВКА.
3. Введите цифровое значение часов «11»
в ВЕС/ВРЕМЯ.
4. Нажмите кнопку ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ
УСТАНОВКА,
5. Введите цифровое значение минут «30»
в ВЕС/ВРЕМЯ.
Содержание
- Namestitev 3
- Navodila za uporabo si 3
- Preden pokliĉete serviserja 3
- Radijske motnje interference 3
- Specifikacije 3
- Pomembna varnostna navodila 4
- Varnostna navodila za splońno uporabo 4
- Diagram peĉice 6
- Navodila za upravljanje 7
- Odmrzovanje hrane 7
- Programska ura 7
- Quick start 7
- Segrevanje z mikrovalovnimi ņarki 7
- Zaklepanje pred otroci 7
- Samodejni meni 8
- Skrb za mikrovalovno peĉico nega in vzdrņevanje 8
- Garancija in servis 9
- Okolje 9
- Vam ņeli 9
- Veliko uņitka ob uporabi vańe mikrovalovne peĉice 9
- Postavljanje 10
- Prije nego pozovete servisera 10
- Radijske smetnje interferencija 10
- Specifikacija 10
- Upute za uporabu hr 10
- Sigurnosne upute za općenitu uporabu 11
- Vaņne sigurnosne upute 11
- Diagram pećnice 13
- Dmrzavanje hrane 14
- Programski sat preset 14
- Quick start 14
- Sigurnosna blokada 14
- Uputstva za upravljanje 14
- Zagrijavanje mikrovalnim 14
- Zrakama 14
- Auto cook 15
- Njega mikrovalovne pećnice 15
- Garancija i servis 16
- Mnońtvo uņitaka pri uporabi vańe mikrovalne pećnice vam 16
- Okolina 16
- Postavljanje 17
- Pre nego ńto pozovete servisera 17
- Radio smetnje interferencije 17
- Specifikacije 17
- Uputstvo za upotrebu srb mne 17
- Opńta uputstva za bezbednu upotrebu 18
- Vaņna uputstva za bezbednu upotrebu 18
- Crteņ pećnice 20
- Bezbednosna blokada 21
- Napomena 21
- Programski ĉasovnik 21
- Quick start 21
- Uputstva za rukovanje 21
- Zagrejavanje mikrotalasnim 21
- Zrakama 21
- Ĉasovnik 21
- Automatski meni 22
- Odrņavanje mikrotalasne rerne 22
- Garancija i servis 23
- Mnogo uņitaka u korińćenju vańe mikrovalne rerne ņeli 23
- Zańĉita okoline 23
- Инсталација 24
- Пред да повикате сервис 24
- Радиски пречки итерференции 24
- Спецификации 24
- Упатства за употреба мк 24
- Важни безбедносни упатства 25
- Безбедносни упатства за општа употреба 26
- Дијаграм на печката 28
- Quick старт 29
- Загревање со микробранови зраци 29
- Одмрзнување храна 29
- Програмски часовник 29
- Упатства за употреба 29
- Часовник 29
- Заклучување заради деца 30
- Самодејно мени 30
- Гаранција и сервис 31
- Големо уживање при 31
- Грижа за микробрановата печка нега и одржување 31
- Животна средина 31
- Користењето на 31
- Микробрановата печка ви 31
- Посакува 31
- Before you call for service 32
- Installation 32
- Owners instruction manual gb 32
- Radio interference 32
- Specifications 32
- Important safety instructions 33
- Safety instructions for general use 33
- Computer control panel 35
- Feature diagram 35
- Child lock 36
- Microwave cooking 36
- Operation instruction 36
- Preset 36
- Quick start 36
- Setting digital clock 36
- Weight defrost 36
- Auto cook 37
- Care of your microwave oven 37
- Environment 37
- Guarantee service 37
- While using your appliance 37
- Wishes you a lot of pleasure 37
- Elhelyezés 38
- Használati utasítás hu 38
- Mielőtt szerelőt hívnánk 38
- Rádió zavarok interferencia 38
- Specifikáció 38
- Fontos biztonsági utasítások 39
- Az általános használatra vonatkozó biztonsági utasítások 40
- A sütő ábrája 41
- Melegítés mikrohullámon 42
- Programóra 42
- Quick start 42
- Vezérlési útmutató 42
- Ételek kiolvasztása 42
- Automata menü 43
- Gyerekzár 43
- A mikrohullámú sütő ápolása és karbantartása 44
- Használata során 44
- Jótállás és szerviz 44
- Környezetvédelem 44
- Mikrohullámú sütője 44
- Sok örömet kíván önnek 44
- Charakterystyki techniczne 45
- Instalacja 45
- Instrukcja obsługi pl 45
- Przed wezwaniem serwisu 45
- Zakłócenia w odbiorze fal radiowych i elewizyjnych 45
- Ważne wskazόwki bezpieczeństwa 46
- Wskazόwki dotyczące bezpiecznego użytkowania kuchenki 47
- Opis kuchenki 49
- Instrukcja obsługi 50
- Ogrzewanie za pomocą mikrofali 50
- Quick start 50
- Rozmrażanie potraw 50
- Zegar programujący 50
- Automatyczny menu 51
- Blokada zabezpieczenie przed 51
- Dziećmi 51
- Pielęgnacja kuchenki mikrofalowej czyszczenie i konserwacja 51
- Gwarancja i serwis naprawczy 52
- Korzystania kuchenki 52
- Mikrofalowej życzy państwu 52
- Wiele satysfakcji z 52
- Środowisko 52
- Caracteristici 53
- Instalare 53
- Interferenŝe radio 53
- Manual de utilizare ro 53
- Înainte de a suna la service 53
- Instrucŝiuni generale pentru siguranŝa dvs 54
- Instrucŝiuni importante 54
- Decongelarea în funcŝie de 57
- Greutate 57
- Gătitul la microunde 57
- Instructiuni de funtionare 57
- Preset presetare 57
- Quick start pornire rapidă 57
- Setarea ceasului digital 57
- Child lock blocare copii 58
- Curăŝare şi întreŝinere 58
- Gătire automată 58
- Garanŝie service 59
- Mediul înconjurător 59
- Placere acest aparat 59
- Va doreste sa folositi cu 59
- Inńtalácia 60
- Návod na obsluhu sk 60
- Ruńenie 60
- Skôr ako sa obrátite na servis 60
- Technické údaje 60
- Bezpeĉnostné pokyny pre vńeobecné pouņitie 61
- Dôleņité bezpeĉnostné pokyny 61
- Ovládací panel 63
- Popis zariadenia popis zariadenia 63
- Child lock detská zámka 64
- Mikrovlnné varenie 64
- Nastavenie digitálnych hodín 64
- Pokyny k obsluhe 64
- Preset prednastavenie 64
- Rozmrazovanie podľa hmotnosti 64
- Rýchly ńtart quick start 64
- Weight defrost 64
- Automatické varenie 65
- Spotrebiĉavám praje 65
- Starostlivosť o vańu mikrovlnnú rúru 65
- Veľa radosti pri pouņívaní 65
- Záruka servis 65
- Ņivotné prostredie 65
- Instalace 66
- Neņ zavoláte opraváře 66
- Návod na pouņití cz 66
- Poruchy funkce přijímaĉů interference 66
- Specifikace 66
- Bezpeĉnostní návody při kaņdodenním pouņívání přístroje 67
- Důleņité bezpeĉnostní pokyny 67
- Diagram trouby 69
- Mikrovlnné vaření 70
- Nastavení digitálních hodin 70
- Návod k pouņití 70
- Odloņený start preset 70
- Rozmrazování podle váhy 70
- Rychlý start quick start 70
- Weight defrost 70
- Automatické vaření auto 71
- Dětský zámek 71
- Péĉe a údrņba mikrovlnné trouby 72
- Přejeme vám příjemné chvíle 72
- Při pouņívání mikrovlnné 72
- Trouby vańe 72
- Záruka a servis 72
- Ņivotní prostředí 72
- Инструкции за употреба bg 73
- Монтаж 73
- Преди да се обадите в сервиза 73
- Смущения на радио вълните 73
- Технически характеристики 73
- Важни инструкции за безопасност 74
- Общи съвети за безопасност 75
- Комютърен контролен панел 77
- Описание на частите 77
- Бърз старт 78
- Готвене с микровълни 78
- Инструкции за използване 78
- Настройка на дигиталния 78
- Престартиране 78
- Размразяване 78
- Часовник 78
- Автоматично меню 79
- Заключване 79
- Ви пожелава много 80
- Гаранция и сервизно обслужване 80
- На уреда 80
- Опазване на околната среда 80
- Почистване и поддръжка 80
- Удоволствие при използване 80
- Iнструкція з експлуатації ua 81
- Перед дзвінком до сервісного центру 81
- Радіо перешкоди 81
- Специфікація 81
- Установка 81
- Важливі застереження 82
- Вказівки по техніці безпеки 82
- Опис приладу 84
- Панель управління 84
- Preset 85
- Quick start прискорений 85
- Годинника 85
- Готування за допомогою 85
- Мікрохвиль 85
- Розморожування за вагою 85
- Старт 85
- Управління 85
- Установлення цифрового 85
- Автоматичне готування 86
- Блокування від дітей 86
- Для наступних продуктів або режиму готування не треба програмувати час готування та необхідний для цього рівень потужності достатньо лише зазначити тип продукту який ви бажаєте приготувати і вагу цього продукту можливо вам треба буде перегорнути страву після завершення першої половини часу готування щоб забезпечити рівномірність готування наприклад щоб приготувати 400 г риби 1 натисніть кнопку auto cook кілька разів щоб обрати відповідний код продукту 86
- Зазначте вагу 400 г у weight time 86
- Коли наступить попередньо установлений час пролунає звуковий сигнал і попередньо установлена програма почне працювати 86
- Натисніть кнопку start quick start 86
- Необхідне для попередження втручання маленьких дітей у роботу печі індикатор блокування від дітей з являється на екрані дисплея і поки блокування від дітей установлено будь яке управління роботою печі не можливе щоб установити у діючому або попередньо установленому режимі продовжуйте тиснути кнопку stop cancel протягом 3 х секунд пролунає сигнал і висвітиться світловий індикатор у цьому режимі усі кнопки заблоковано щоб скасувати продовжуйте тиснути кнопку stop cancel протягом 3 х секунд поки світловий індикатор і дисплей не погаснуть 86
- Розморожування за вагою та quick start не можна установити попередньо 86
- Бажає вам отримати багато 87
- Гарантія та обслуговування 87
- Догляд 87
- Задоволення під час 87
- Користування 87
- Мікрохвильовою піччю 87
- Навколишнє середовище 87
- Ешетк 88
- Инструкция по зксплуатации ru 88
- Мм 245 88
- Перед звонком в сервисный центр 88
- Принадлежности 88
- Радио помехи 88
- Спецификации 88
- Стеклянная тарелка поворотного стол 88
- Установка 88
- Важные предупреждения 89
- Вказівки по техніці безпеки 89
- Описание прибора 91
- Панель управления 91
- Волн 92
- Инструкцию по управлению 92
- Предварительная установка 92
- Приготовление с помощью 92
- Размораживание по весу 92
- Ускоренный старт 92
- Установление цифровых 92
- Часов 92
- Minutes 2 1 minute 3 10 second 4 display 5 micro grill convection auto menu 6 clock timer 7 start reset 8 open 93
- Автоматическое 93
- Блокировка от детей 93
- Приготовление 93
- Уход за прибором 93
- Влияют на работу прибора 94
- Гарантия и обслуживание 94
- Защита окружающей среды 94
- Производитель оставляет за 94
- Собой право вносить изменения которые не 94
- Interferenze radio 95
- Istruzioni d uso it 95
- Posizionamento 95
- Prima di chiamare il servizio d assistenza 95
- Specificazioni 95
- Importanti istruzioni di sicurezza 96
- Le istruzioni di sicurezza per un uso generale 96
- Diagramma del forno 98
- Istruzioni di gestione 99
- Orologio digitale 99
- Quick start 99
- Riscaldamento con microonde 99
- Scongelamento alimenti 99
- Blocco sicurezza bambini 100
- Cottura multilivello 100
- Menu automatico 100
- Scongelamento automatico 100
- Scongelamento veloce 100
- Cura del forno a microonde pulizia e manutenzione 101
- Del vostro forno a 101
- Garanzia e assistenza 101
- Microonde 101
- Soddisfazioni durante l uso 101
- Tutela dell ambiente 101
- Vi auguriamo tante 101
Похожие устройства
- Nokia C5-00 White Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGR 2404 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CMMD4048B Black Инструкция по эксплуатации
- Makita HM 1400 Инструкция по эксплуатации
- AEG F55400VI0P Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGF 78 ICX Инструкция по эксплуатации
- Nokia N8-00 Dark Grey Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO-20 MW Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CDM8034 Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston TI SHAPE Plus 50 H EE Инструкция по эксплуатации
- Makita HM 1801 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZES 2226 Инструкция по эксплуатации
- AEG F88400VI0P Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO-17 DS Инструкция по эксплуатации
- Nokia X6-00 8GB Black Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CDM8092/G Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston SLV PW 50 H Slim Инструкция по эксплуатации
- Makita HR 4001 C Инструкция по эксплуатации
- Nokia N8-00 Silver White Инструкция по эксплуатации
- AEG F99015VI0P Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения