Gorenje MO-17 DE [96/102] Importanti istruzioni di sicurezza
![Gorenje MO17DE [96/102] Importanti istruzioni di sicurezza](/views2/1013163/page96/bg60.png)
96
8. Come con tutti gli altri apparecchi, l'uso da
parte dei bambini deve essere sorvegliato
dagli adulti.
AVVERTENZA: A QUESTO
APPARECCHIO BISOGNA FARE LA
MESSA A TERRA.
9. La presa dove sarà collegato l'apparecchio
deve essere facilmente raggiungibile dal
cavo di collegamento.
10. Il forno necessita di 1,2 kVA di potenza
d'entrata. Consigliamo di consultarsi con un
tecnico riguardo a collocamento del forno.
ATTENZIONE: Il forno possiede la propria
protezione e cioè il fusibile 250V, 10A.
IMPORTANTE
I colori dei fili elettrici hanno il seguente
significato:
Verde-gialla: filo di messa a terra
Blu: filo neutrale
Marrone: filo di fase
Poichè i colori dei fili elettrici potrebbero non
corrispondere ai segni colorati nel terminale della
spina, seguite il seguente:
- Il filo verde-giallo va collegato nel terminale
della spina che è segnato con la lettera E o il
simbolo per la messa a terra.
- Il filo blu va collegato nel terminale della spina
che è segnato con la lettera N.
- Il filo marrone va collegato nel terminale della
spina che è segnato con la lettera L.
Importanti istruzioni di
sicurezza
AVVERTENZA: quando l'apparecchio viene
usato nel modo combinato si sprigionano le
temperature molto alte (solo gli apparecchi
con la funzione del grill).
L'uso da parte dei bambini va sorvegliato
dagli adulti.
AVVERTENZA : Se la guarnizione dello
sportello è danneggiato, l'uso
dell'aparecchio è vietato finchè non riparato
da un tecnico autorizzato.
AVVERTENZA: La riparazione
d'apparecchio può essere eseguito solo da
un tecnico autorizzato.
AVVERTENZA: non riscaldare liquidi o
altre pietanze nei recipienti troppo piccoli
poichè possono esplodere.
AVVERTENZA: L'apparecchio non può
essere usato da parte dei bambini e dalle
persone con le diminuite capacità fisiche o
mentali ed anche da parte delle persone con
le scarse conoscenze e esperienze tranne se
sono sorvegliate da una persona esperta che
gli consiglia e si rende responsabile per la loro
sicurezza.
Bambini non devono giocare con
l'apparecchio.
Per assicurare l'aerazione a sufficienza
bisogna lasciare uno spazio di almeno 8
cm, ai lati del forno di almeno 10 cm e
sopra il forno di almeno 10 cm. Non
eliminare i piedini dal forno e non coprire le
aperture di aerazione.
Usare gli accessori adatti per l'uso nel
microonde.
Quando scaldate il cibo nei recipienti di
plastica o di carta; quest'ultimi vanno
sorvegliati durante il processo di
riscaldamento per il pericolo di incendio del
recipiente.
Se notate il fumo, spegnete l'apparecchio e
staccatelo dalla rete elettrica, mentre lo
sportello lasciate chiuso per soffocare
possibile incendio all'interno.
Quando scaldate le bevande nel
microonde, queste si scaldano molto
velocemente e possono bollire e fuoriuscire
dal recipiente. Fate molta attenzione.
Per evitare le ustioni, prima dell'uso
mischiare il contenuto e scuotere il biberon
di latte per i neonati. Verificare sempre la
temperatura del cibo o del liquido.
Nel microonde non si devono scaldare le
uova con la buccia o le uova sode poichè
possono esplodere dopo che il
riscaldamento nel microonde è terminato.
Quando pulite gli interni del forno e le
guarnizioni, dovete usare i detersivi delicati
(non abrasivi) e una spugna morbida.
Pulire regolarmente il forno dai residui di
cibo.
In quanto non provedete alla regolare
manutenzione e pulizia del forno, questo
può provocare il deterioramento delle
superfici, la diminuzione della lunghezza di
vita d'apparecchio e aumento di rischi
durante il suo uso.
Se il cavo di collegamento è danneggiato
bisogna essere sostituito dal produttore o
da un tecnico autorizzato.
Le istruzioni di sicurezza per
un'uso generale
In seguito troverete alcune regole e norme di
sicurezza che, come con gli altri apparecchi,
bisogna rispettare per assicurarsi un'uso sicuro e
un funzionamento ottimale del forno:
Содержание
- Namestitev 3
- Navodila za uporabo si 3
- Preden pokliĉete serviserja 3
- Radijske motnje interference 3
- Specifikacije 3
- Pomembna varnostna navodila 4
- Varnostna navodila za splońno uporabo 4
- Diagram peĉice 6
- Navodila za upravljanje 7
- Odmrzovanje hrane 7
- Programska ura 7
- Quick start 7
- Segrevanje z mikrovalovnimi ņarki 7
- Zaklepanje pred otroci 7
- Samodejni meni 8
- Skrb za mikrovalovno peĉico nega in vzdrņevanje 8
- Garancija in servis 9
- Okolje 9
- Vam ņeli 9
- Veliko uņitka ob uporabi vańe mikrovalovne peĉice 9
- Postavljanje 10
- Prije nego pozovete servisera 10
- Radijske smetnje interferencija 10
- Specifikacija 10
- Upute za uporabu hr 10
- Sigurnosne upute za općenitu uporabu 11
- Vaņne sigurnosne upute 11
- Diagram pećnice 13
- Dmrzavanje hrane 14
- Programski sat preset 14
- Quick start 14
- Sigurnosna blokada 14
- Uputstva za upravljanje 14
- Zagrijavanje mikrovalnim 14
- Zrakama 14
- Auto cook 15
- Njega mikrovalovne pećnice 15
- Garancija i servis 16
- Mnońtvo uņitaka pri uporabi vańe mikrovalne pećnice vam 16
- Okolina 16
- Postavljanje 17
- Pre nego ńto pozovete servisera 17
- Radio smetnje interferencije 17
- Specifikacije 17
- Uputstvo za upotrebu srb mne 17
- Opńta uputstva za bezbednu upotrebu 18
- Vaņna uputstva za bezbednu upotrebu 18
- Crteņ pećnice 20
- Bezbednosna blokada 21
- Napomena 21
- Programski ĉasovnik 21
- Quick start 21
- Uputstva za rukovanje 21
- Zagrejavanje mikrotalasnim 21
- Zrakama 21
- Ĉasovnik 21
- Automatski meni 22
- Odrņavanje mikrotalasne rerne 22
- Garancija i servis 23
- Mnogo uņitaka u korińćenju vańe mikrovalne rerne ņeli 23
- Zańĉita okoline 23
- Инсталација 24
- Пред да повикате сервис 24
- Радиски пречки итерференции 24
- Спецификации 24
- Упатства за употреба мк 24
- Важни безбедносни упатства 25
- Безбедносни упатства за општа употреба 26
- Дијаграм на печката 28
- Quick старт 29
- Загревање со микробранови зраци 29
- Одмрзнување храна 29
- Програмски часовник 29
- Упатства за употреба 29
- Часовник 29
- Заклучување заради деца 30
- Самодејно мени 30
- Гаранција и сервис 31
- Големо уживање при 31
- Грижа за микробрановата печка нега и одржување 31
- Животна средина 31
- Користењето на 31
- Микробрановата печка ви 31
- Посакува 31
- Before you call for service 32
- Installation 32
- Owners instruction manual gb 32
- Radio interference 32
- Specifications 32
- Important safety instructions 33
- Safety instructions for general use 33
- Computer control panel 35
- Feature diagram 35
- Child lock 36
- Microwave cooking 36
- Operation instruction 36
- Preset 36
- Quick start 36
- Setting digital clock 36
- Weight defrost 36
- Auto cook 37
- Care of your microwave oven 37
- Environment 37
- Guarantee service 37
- While using your appliance 37
- Wishes you a lot of pleasure 37
- Elhelyezés 38
- Használati utasítás hu 38
- Mielőtt szerelőt hívnánk 38
- Rádió zavarok interferencia 38
- Specifikáció 38
- Fontos biztonsági utasítások 39
- Az általános használatra vonatkozó biztonsági utasítások 40
- A sütő ábrája 41
- Melegítés mikrohullámon 42
- Programóra 42
- Quick start 42
- Vezérlési útmutató 42
- Ételek kiolvasztása 42
- Automata menü 43
- Gyerekzár 43
- A mikrohullámú sütő ápolása és karbantartása 44
- Használata során 44
- Jótállás és szerviz 44
- Környezetvédelem 44
- Mikrohullámú sütője 44
- Sok örömet kíván önnek 44
- Charakterystyki techniczne 45
- Instalacja 45
- Instrukcja obsługi pl 45
- Przed wezwaniem serwisu 45
- Zakłócenia w odbiorze fal radiowych i elewizyjnych 45
- Ważne wskazόwki bezpieczeństwa 46
- Wskazόwki dotyczące bezpiecznego użytkowania kuchenki 47
- Opis kuchenki 49
- Instrukcja obsługi 50
- Ogrzewanie za pomocą mikrofali 50
- Quick start 50
- Rozmrażanie potraw 50
- Zegar programujący 50
- Automatyczny menu 51
- Blokada zabezpieczenie przed 51
- Dziećmi 51
- Pielęgnacja kuchenki mikrofalowej czyszczenie i konserwacja 51
- Gwarancja i serwis naprawczy 52
- Korzystania kuchenki 52
- Mikrofalowej życzy państwu 52
- Wiele satysfakcji z 52
- Środowisko 52
- Caracteristici 53
- Instalare 53
- Interferenŝe radio 53
- Manual de utilizare ro 53
- Înainte de a suna la service 53
- Instrucŝiuni generale pentru siguranŝa dvs 54
- Instrucŝiuni importante 54
- Decongelarea în funcŝie de 57
- Greutate 57
- Gătitul la microunde 57
- Instructiuni de funtionare 57
- Preset presetare 57
- Quick start pornire rapidă 57
- Setarea ceasului digital 57
- Child lock blocare copii 58
- Curăŝare şi întreŝinere 58
- Gătire automată 58
- Garanŝie service 59
- Mediul înconjurător 59
- Placere acest aparat 59
- Va doreste sa folositi cu 59
- Inńtalácia 60
- Návod na obsluhu sk 60
- Ruńenie 60
- Skôr ako sa obrátite na servis 60
- Technické údaje 60
- Bezpeĉnostné pokyny pre vńeobecné pouņitie 61
- Dôleņité bezpeĉnostné pokyny 61
- Ovládací panel 63
- Popis zariadenia popis zariadenia 63
- Child lock detská zámka 64
- Mikrovlnné varenie 64
- Nastavenie digitálnych hodín 64
- Pokyny k obsluhe 64
- Preset prednastavenie 64
- Rozmrazovanie podľa hmotnosti 64
- Rýchly ńtart quick start 64
- Weight defrost 64
- Automatické varenie 65
- Spotrebiĉavám praje 65
- Starostlivosť o vańu mikrovlnnú rúru 65
- Veľa radosti pri pouņívaní 65
- Záruka servis 65
- Ņivotné prostredie 65
- Instalace 66
- Neņ zavoláte opraváře 66
- Návod na pouņití cz 66
- Poruchy funkce přijímaĉů interference 66
- Specifikace 66
- Bezpeĉnostní návody při kaņdodenním pouņívání přístroje 67
- Důleņité bezpeĉnostní pokyny 67
- Diagram trouby 69
- Mikrovlnné vaření 70
- Nastavení digitálních hodin 70
- Návod k pouņití 70
- Odloņený start preset 70
- Rozmrazování podle váhy 70
- Rychlý start quick start 70
- Weight defrost 70
- Automatické vaření auto 71
- Dětský zámek 71
- Péĉe a údrņba mikrovlnné trouby 72
- Přejeme vám příjemné chvíle 72
- Při pouņívání mikrovlnné 72
- Trouby vańe 72
- Záruka a servis 72
- Ņivotní prostředí 72
- Инструкции за употреба bg 73
- Монтаж 73
- Преди да се обадите в сервиза 73
- Смущения на радио вълните 73
- Технически характеристики 73
- Важни инструкции за безопасност 74
- Общи съвети за безопасност 75
- Комютърен контролен панел 77
- Описание на частите 77
- Бърз старт 78
- Готвене с микровълни 78
- Инструкции за използване 78
- Настройка на дигиталния 78
- Престартиране 78
- Размразяване 78
- Часовник 78
- Автоматично меню 79
- Заключване 79
- Ви пожелава много 80
- Гаранция и сервизно обслужване 80
- На уреда 80
- Опазване на околната среда 80
- Почистване и поддръжка 80
- Удоволствие при използване 80
- Iнструкція з експлуатації ua 81
- Перед дзвінком до сервісного центру 81
- Радіо перешкоди 81
- Специфікація 81
- Установка 81
- Важливі застереження 82
- Вказівки по техніці безпеки 82
- Опис приладу 84
- Панель управління 84
- Preset 85
- Quick start прискорений 85
- Годинника 85
- Готування за допомогою 85
- Мікрохвиль 85
- Розморожування за вагою 85
- Старт 85
- Управління 85
- Установлення цифрового 85
- Автоматичне готування 86
- Блокування від дітей 86
- Для наступних продуктів або режиму готування не треба програмувати час готування та необхідний для цього рівень потужності достатньо лише зазначити тип продукту який ви бажаєте приготувати і вагу цього продукту можливо вам треба буде перегорнути страву після завершення першої половини часу готування щоб забезпечити рівномірність готування наприклад щоб приготувати 400 г риби 1 натисніть кнопку auto cook кілька разів щоб обрати відповідний код продукту 86
- Зазначте вагу 400 г у weight time 86
- Коли наступить попередньо установлений час пролунає звуковий сигнал і попередньо установлена програма почне працювати 86
- Натисніть кнопку start quick start 86
- Необхідне для попередження втручання маленьких дітей у роботу печі індикатор блокування від дітей з являється на екрані дисплея і поки блокування від дітей установлено будь яке управління роботою печі не можливе щоб установити у діючому або попередньо установленому режимі продовжуйте тиснути кнопку stop cancel протягом 3 х секунд пролунає сигнал і висвітиться світловий індикатор у цьому режимі усі кнопки заблоковано щоб скасувати продовжуйте тиснути кнопку stop cancel протягом 3 х секунд поки світловий індикатор і дисплей не погаснуть 86
- Розморожування за вагою та quick start не можна установити попередньо 86
- Бажає вам отримати багато 87
- Гарантія та обслуговування 87
- Догляд 87
- Задоволення під час 87
- Користування 87
- Мікрохвильовою піччю 87
- Навколишнє середовище 87
- Ешетк 88
- Инструкция по зксплуатации ru 88
- Мм 245 88
- Перед звонком в сервисный центр 88
- Принадлежности 88
- Радио помехи 88
- Спецификации 88
- Стеклянная тарелка поворотного стол 88
- Установка 88
- Важные предупреждения 89
- Вказівки по техніці безпеки 89
- Описание прибора 91
- Панель управления 91
- Волн 92
- Инструкцию по управлению 92
- Предварительная установка 92
- Приготовление с помощью 92
- Размораживание по весу 92
- Ускоренный старт 92
- Установление цифровых 92
- Часов 92
- Minutes 2 1 minute 3 10 second 4 display 5 micro grill convection auto menu 6 clock timer 7 start reset 8 open 93
- Автоматическое 93
- Блокировка от детей 93
- Приготовление 93
- Уход за прибором 93
- Влияют на работу прибора 94
- Гарантия и обслуживание 94
- Защита окружающей среды 94
- Производитель оставляет за 94
- Собой право вносить изменения которые не 94
- Interferenze radio 95
- Istruzioni d uso it 95
- Posizionamento 95
- Prima di chiamare il servizio d assistenza 95
- Specificazioni 95
- Importanti istruzioni di sicurezza 96
- Le istruzioni di sicurezza per un uso generale 96
- Diagramma del forno 98
- Istruzioni di gestione 99
- Orologio digitale 99
- Quick start 99
- Riscaldamento con microonde 99
- Scongelamento alimenti 99
- Blocco sicurezza bambini 100
- Cottura multilivello 100
- Menu automatico 100
- Scongelamento automatico 100
- Scongelamento veloce 100
- Cura del forno a microonde pulizia e manutenzione 101
- Del vostro forno a 101
- Garanzia e assistenza 101
- Microonde 101
- Soddisfazioni durante l uso 101
- Tutela dell ambiente 101
- Vi auguriamo tante 101
Похожие устройства
- Nokia C5-00 White Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGR 2404 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CMMD4048B Black Инструкция по эксплуатации
- Makita HM 1400 Инструкция по эксплуатации
- AEG F55400VI0P Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGF 78 ICX Инструкция по эксплуатации
- Nokia N8-00 Dark Grey Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO-20 MW Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CDM8034 Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston TI SHAPE Plus 50 H EE Инструкция по эксплуатации
- Makita HM 1801 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZES 2226 Инструкция по эксплуатации
- AEG F88400VI0P Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO-17 DS Инструкция по эксплуатации
- Nokia X6-00 8GB Black Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CDM8092/G Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston SLV PW 50 H Slim Инструкция по эксплуатации
- Makita HR 4001 C Инструкция по эксплуатации
- Nokia N8-00 Silver White Инструкция по эксплуатации
- AEG F99015VI0P Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
не горит подсветка внутри и вторая проблема механизм крутит тарелку но не греет пищу
1 год назад