STATUS CS400 [12/25] Правила безопасности
![STATUS CS400 [12/25] Правила безопасности](/views2/1214044/page12/bgc.png)
31
RU
2. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Техническое обслуживание и ремонт
• Самостоятельно Вы можете выполнять только те операции по
обслуживанию и регулировке изделия, которые описаны в данной
инструкции в разделе “Сборка”.При этом необходимо использовать детали
и принадлежности приобретенные в сертифицированном сервисном
центре.
• При выполнениии сложного ремонта он должен производиться в
сертифицированном сервисном центре, с использованием оригинальных
запасных частей предоставленных производителем изделия.
• ЗАПРЕЩЕНА эксплуатация изделия отремонтированного посторонними
лицами с использованием несертифицированных запасных частей.
Неквалифицированныый ремонт может нарушить нормы
электробезопасности изделия, привести к выходу его из строя, а также
может спровоцировать получение травмы пользователем.
• Изготовитель не несет ответственности за работоспособность и
безопасность изделия, ремонт которого был произведен самостоятельно,
без обращения в сервисный центр.
Правила безопасности при сборке и регулировке изделия
• Операции по сборке и регулировке изделия, а также по заливке масла
необходимо проводить, установив изделие в устойчивое положение на
твердой и ровной поверхности.
• При проведении операций по сборке и регулировке изделие должно быть
обязательно отключено от электрической сети.
• Все операции необходимо проводить в защитных перчатках.
Одежда (См. Рис.В-4)
При работе изделием необходимо использовать следующие средства
индивидуальной защиты:
• Облегающая защитная одежда с вшитыми в нее элементами
безопасности.
• Сапоги с нескользящей подошвой и армированные для защиты
от порезов и падения на ноги тяжелых предметов.
• Антивибрационные и защищенные от порезов перчатки.
• Лицевой щиток или защитные очки.
• Шумозащитные наушники.
• Каску (если существует опасность падения сверху тяжелых предметов).
• Респиратор для защиты органов дыхания от мелких опилок.
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать в свободной одежде, легкой обуви или босиком.
• Если у Вас длинные волосы, спрячьте их под головной убор.
• Снимите перед началом работы ювелирные украшения (кольца, цепочки и
т.п.).
• Следите за состоянием защитной спецодежды, периодически проверяйте
ее на отсутствие повреждений.
Содержание
- Chain saw 1
- Страница 1 1
- Страница 2 2
- Страница 3 3
- Страница 4 4
- Страница 5 5
- Страница 6 6
- Страница 7 7
- Страница 8 8
- Описание изделия 9
- Страница 9 9
- Использование инструкции внимание внимательно прочитайте инструкцию от начала до конца не пропуская ни одного ее пункта цепная пила относиться к категории инструмента повышенного уровня опасности и несоблюдение правил изложенных в данной инструкции может привести к тяжелым травмам при передаче изделия постороннему лицу обязательно передайте и данную инструкцию помните все пункты данной инструкции важны и требуют внимательного изучения и неукоснительного их выполнения в процессе эксплуатации изделия выполняя все требования данной инструкции вы не устраните полностью риск связанный с работой цепной пилой но значительно снизите вероятность получения вами травмы 10
- Используемые символы 10
- Правила безопасности 10
- Страница 10 10
- Правила безопасности 11
- Страница 11 11
- Правила безопасности 12
- Страница 12 12
- Правила безопасности 13
- Страница 13 13
- Правила безопасности 14
- Страница 14 14
- Правила безопасности 15
- Страница 15 15
- Страница 16 16
- Устройства безопасности 16
- И4з дсеблоиряка и разборка 17
- Сборка и разборка изделия 17
- Страница 17 17
- Включение и выключение изделия 18
- Включение и выключение изделия 6 смазка шины и цепи 18
- Смазка шины и цепи 18
- Страница 18 18
- Страница 19 19
- Техническое обслуживание 19
- Страница 20 20
- Техническое обслуживание 20
- Работа 21
- Страница 21 21
- Работа 22
- Страница 22 22
- Работа 23
- Страница 23 23
- Возможные неисправности 24
- Обрезка веток после того ка дерево спилено можно приступать к обрезке веток внимание не следует недооценивать данную операцию поскольку большинство несчастных случаев связанных с явлением отскока происходит во время операции по обрезке веток обращайте повышенное внимание на положение опасной зоны на конце шины относительно веток расположенных вблизи от зоны реза 24
- Операции по наполнению бачка масло для смазки цепи должны проводиться аккуратно постарайтесь не допускать разлива масла на землю в случае если изделие не используется длительный период сливайте из бачка оставшееся в нем масло утилизация отслужившего свой срок эксплуатации изделия осуществляется в соответствии с действующими правилами по утилизации отходов 24
- Охрана окружающей среды 24
- Охрана окружающей среды 10 возможные неисправности 24
- Страница 24 24
- Комплектация 25
- Страница 25 25
- Технические характеристики 25
- Технические характеристики 12 комплектация 25
Похожие устройства
- STATUS LM1032 Руководство пользователя
- STATUS LT1035 Руководство пользователя
- STATUS LT1038B Руководство пользователя
- STATUS ALS1020SF Руководство пользователя
- STATUS ALS1030SF Руководство пользователя
- STATUS ALS1045SF Руководство пользователя
- Ippon Back Basic 650 Руководство пользователя
- Ippon Back Basic 850 Руководство пользователя
- Ippon Back Basic 1050 Руководство пользователя
- Akai LEA-32L42GS Руководство по эксплуатации
- Akai LEA-28L41P Руководство по эксплуатации
- Akai LEA-32L41P Инструкция по эксплуатации
- Akai LEA-39L43P Руководство по эксплуатации
- Akai LES-65B47M Руководство по эксплуатации. SMART_приложение
- Akai LES-65B47M Руководство по эксплуатации
- Akai LES-40B55P Руководство по эксплуатации. SMART_приложение
- Akai LES-40B55P Руководство по эксплуатации
- Akai LEA-55B57P Руководство по эксплуатации
- Akai LEA-50B56P Инструкция по эксплуатации
- Akai LEA-49K40М Руководство по эксплуатации