STATUS CS400 [15/25] Правила безопасности
![STATUS CS400 [15/25] Правила безопасности](/views2/1214044/page15/bgf.png)
34
RU
2. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
• Будьте особо внимательны если в процессе работы вам необходимо
вставить шину в заранее сделанный пропил или извлечь шину из пропила
до полной остановки цепи
Безопасность при транспортировке и хранении изделия
• При переходе во время работы с одного места на другое отключите
изделие от сети и включите тормоз цепи.
• При транспортировке изделия одевайте на шину защитный чехол.
• Переносите изделие повернув его шиной назад (Рис. В-12).
• При транспортировке изделия в автомобиле надежно закрепите его.
• Не переносите изделие держа его за сетевой кабель.
• Храните изделие в сухом, недоступном для детей месте вдали от
источников тепла.
Противопожарная безопасность
• Запрещается эксплуатация изделия вблизи от легковоспламеняющихся
жидкостей, и в атмосфере, в которой присутствуют пары
легковоспламеняющихся жидкостей или горючие газы.
Эффект отскока ( Рис. В-14)
• Эффект отскока заключается в сильной отдаче шины по направлению к
работающему. Это происходит в результате контакта верхней части конца
шины с каким-либо предметом или в результате застревания цепи в
древесине.
• Отскок как правило происходит неожиданно и очень резко, в плоскости
реза, направление отскока зависит от положения пилы в дереве.
Отскок может привести к потере контроля над изделием и может стать
причиной очень серьезной травмы (вплоть до смертельных случаев).
• Устройства безопасности, которыми оснащено изделие не могут
предотвратить отскок, поэтому необходимо быть во время работы
максимально внимательным и осторожным. Правильно обращаться с
изделием, например не пилить несколько веток одновременно, так как
возрастает вероятность касания одной из них опасным участком шины,
следить за правильностью установки на шине пильной цепи и за
состоянием режущей кромки цепи.
• При выборе шины для установки на изделие помните - риск возникновения
отскока возрастает с увеличением радиуса конца шины.
Содержание
- Chain saw 1
- Страница 1 1
- Страница 2 2
- Страница 3 3
- Страница 4 4
- Страница 5 5
- Страница 6 6
- Страница 7 7
- Страница 8 8
- Описание изделия 9
- Страница 9 9
- Использование инструкции внимание внимательно прочитайте инструкцию от начала до конца не пропуская ни одного ее пункта цепная пила относиться к категории инструмента повышенного уровня опасности и несоблюдение правил изложенных в данной инструкции может привести к тяжелым травмам при передаче изделия постороннему лицу обязательно передайте и данную инструкцию помните все пункты данной инструкции важны и требуют внимательного изучения и неукоснительного их выполнения в процессе эксплуатации изделия выполняя все требования данной инструкции вы не устраните полностью риск связанный с работой цепной пилой но значительно снизите вероятность получения вами травмы 10
- Используемые символы 10
- Правила безопасности 10
- Страница 10 10
- Правила безопасности 11
- Страница 11 11
- Правила безопасности 12
- Страница 12 12
- Правила безопасности 13
- Страница 13 13
- Правила безопасности 14
- Страница 14 14
- Правила безопасности 15
- Страница 15 15
- Страница 16 16
- Устройства безопасности 16
- И4з дсеблоиряка и разборка 17
- Сборка и разборка изделия 17
- Страница 17 17
- Включение и выключение изделия 18
- Включение и выключение изделия 6 смазка шины и цепи 18
- Смазка шины и цепи 18
- Страница 18 18
- Страница 19 19
- Техническое обслуживание 19
- Страница 20 20
- Техническое обслуживание 20
- Работа 21
- Страница 21 21
- Работа 22
- Страница 22 22
- Работа 23
- Страница 23 23
- Возможные неисправности 24
- Обрезка веток после того ка дерево спилено можно приступать к обрезке веток внимание не следует недооценивать данную операцию поскольку большинство несчастных случаев связанных с явлением отскока происходит во время операции по обрезке веток обращайте повышенное внимание на положение опасной зоны на конце шины относительно веток расположенных вблизи от зоны реза 24
- Операции по наполнению бачка масло для смазки цепи должны проводиться аккуратно постарайтесь не допускать разлива масла на землю в случае если изделие не используется длительный период сливайте из бачка оставшееся в нем масло утилизация отслужившего свой срок эксплуатации изделия осуществляется в соответствии с действующими правилами по утилизации отходов 24
- Охрана окружающей среды 24
- Охрана окружающей среды 10 возможные неисправности 24
- Страница 24 24
- Комплектация 25
- Страница 25 25
- Технические характеристики 25
- Технические характеристики 12 комплектация 25
Похожие устройства
- STATUS LM1032 Руководство пользователя
- STATUS LT1035 Руководство пользователя
- STATUS LT1038B Руководство пользователя
- STATUS ALS1020SF Руководство пользователя
- STATUS ALS1030SF Руководство пользователя
- STATUS ALS1045SF Руководство пользователя
- Ippon Back Basic 650 Руководство пользователя
- Ippon Back Basic 850 Руководство пользователя
- Ippon Back Basic 1050 Руководство пользователя
- Akai LEA-32L42GS Руководство по эксплуатации
- Akai LEA-28L41P Руководство по эксплуатации
- Akai LEA-32L41P Инструкция по эксплуатации
- Akai LEA-39L43P Руководство по эксплуатации
- Akai LES-65B47M Руководство по эксплуатации. SMART_приложение
- Akai LES-65B47M Руководство по эксплуатации
- Akai LES-40B55P Руководство по эксплуатации. SMART_приложение
- Akai LES-40B55P Руководство по эксплуатации
- Akai LEA-55B57P Руководство по эксплуатации
- Akai LEA-50B56P Инструкция по эксплуатации
- Akai LEA-49K40М Руководство по эксплуатации