STATUS CS400 [16/25] Устройства безопасности
![STATUS CS400 [16/25] Устройства безопасности](/views2/1214044/page16/bg10.png)
35
RU
3. УСТРОЙСТВА БЕЗОПАСНОСТИ
Блокировка выключателя (См. Рис. С-1)
• Данное изделие оснащено устройством блокировки выключателя от
случайного нажатия. Клавиша выключателя срабатывает только после
нажатия на кнопку, расположенную на левой боковой части задней
рукоятки.
Электронный тормоз цепи
• Данное изделие оснащено так же встроенным мгновенным тормозом цепи,
который блокирует движения цепи сразу после того, как Вы отпускаете
клавишу выключателя. Если этого не происходит, изделие подлежит
немедленному ремонту в сервисном центре.
Щиток передней рукоятки и тормоз цепи (См. Рис. С-2)
• Щиток передней рукоятки предохраняет Вашу руку от возможного контакта
с движущейся пильной цепью и при нажатии на него включает тормоз цепи,
который срабатывает в течении нескольких миллисекунд. Это является
одной из мер предосторожности от получения травмы в результате отскока
пилы.
• Щиток передней рукоятки может находиться в двух положениях :
Отведенным до упора назад - тормоз отключен и цепь может двигаться,
Отведен до упора вперед - цепь заблокирована.
• Тормоз может быть приведен в действие толчком запястья левой руки, или
при касании щитка запястьем руки при возникновении отскока.
• При работе изделием с шиной повернутой горизонтально (См. Рис. С-3)
будьте особенно внимательны, при таком положении изделия аварийный
тормоз менее эффективен, ввиду иного расположения рук оператора.
• При включении тормоза автоматически отключается ток от
электродвигателя, отвод щитка тормоза в крайнее заднее положение при
нажатой клавише выключателя приведет изделие в действие.
Ловитель цепи (См. Рис. С-4)
• На корпусе изделия присутствует специальная перемычка, которая
предназначена для остановки движения цепи в обратном направлении в
случае ее разрыва или соскока с шины.
Защитная планка задней рукоятки (См. Рис. С-5)
• Служит для защиты руки в случае разрыва или соскока цепи с шины.
Термозащита (См. Рис. С-6)
• Данное изделие оснащено системой термозащиты, которая приходит в
действие при перегрузке двигателя в результате застревания цепи в
древесине или по иным причинам.
• Если термозащита сработала, извлеките шину из пропила, очистите
пропил и цепь и подождите несколько минут чтобы двигатель остыл.
После этого нажмите на кнопку термозащиты и включите изделие.
УСТРОЙСТВА БЕЗОПАСНОСТИ
Содержание
- Chain saw 1
- Страница 1 1
- Страница 2 2
- Страница 3 3
- Страница 4 4
- Страница 5 5
- Страница 6 6
- Страница 7 7
- Страница 8 8
- Описание изделия 9
- Страница 9 9
- Использование инструкции внимание внимательно прочитайте инструкцию от начала до конца не пропуская ни одного ее пункта цепная пила относиться к категории инструмента повышенного уровня опасности и несоблюдение правил изложенных в данной инструкции может привести к тяжелым травмам при передаче изделия постороннему лицу обязательно передайте и данную инструкцию помните все пункты данной инструкции важны и требуют внимательного изучения и неукоснительного их выполнения в процессе эксплуатации изделия выполняя все требования данной инструкции вы не устраните полностью риск связанный с работой цепной пилой но значительно снизите вероятность получения вами травмы 10
- Используемые символы 10
- Правила безопасности 10
- Страница 10 10
- Правила безопасности 11
- Страница 11 11
- Правила безопасности 12
- Страница 12 12
- Правила безопасности 13
- Страница 13 13
- Правила безопасности 14
- Страница 14 14
- Правила безопасности 15
- Страница 15 15
- Страница 16 16
- Устройства безопасности 16
- И4з дсеблоиряка и разборка 17
- Сборка и разборка изделия 17
- Страница 17 17
- Включение и выключение изделия 18
- Включение и выключение изделия 6 смазка шины и цепи 18
- Смазка шины и цепи 18
- Страница 18 18
- Страница 19 19
- Техническое обслуживание 19
- Страница 20 20
- Техническое обслуживание 20
- Работа 21
- Страница 21 21
- Работа 22
- Страница 22 22
- Работа 23
- Страница 23 23
- Возможные неисправности 24
- Обрезка веток после того ка дерево спилено можно приступать к обрезке веток внимание не следует недооценивать данную операцию поскольку большинство несчастных случаев связанных с явлением отскока происходит во время операции по обрезке веток обращайте повышенное внимание на положение опасной зоны на конце шины относительно веток расположенных вблизи от зоны реза 24
- Операции по наполнению бачка масло для смазки цепи должны проводиться аккуратно постарайтесь не допускать разлива масла на землю в случае если изделие не используется длительный период сливайте из бачка оставшееся в нем масло утилизация отслужившего свой срок эксплуатации изделия осуществляется в соответствии с действующими правилами по утилизации отходов 24
- Охрана окружающей среды 24
- Охрана окружающей среды 10 возможные неисправности 24
- Страница 24 24
- Комплектация 25
- Страница 25 25
- Технические характеристики 25
- Технические характеристики 12 комплектация 25
Похожие устройства
- STATUS LM1032 Руководство пользователя
- STATUS LT1035 Руководство пользователя
- STATUS LT1038B Руководство пользователя
- STATUS ALS1020SF Руководство пользователя
- STATUS ALS1030SF Руководство пользователя
- STATUS ALS1045SF Руководство пользователя
- Ippon Back Basic 650 Руководство пользователя
- Ippon Back Basic 850 Руководство пользователя
- Ippon Back Basic 1050 Руководство пользователя
- Akai LEA-32L42GS Руководство по эксплуатации
- Akai LEA-28L41P Руководство по эксплуатации
- Akai LEA-32L41P Инструкция по эксплуатации
- Akai LEA-39L43P Руководство по эксплуатации
- Akai LES-65B47M Руководство по эксплуатации. SMART_приложение
- Akai LES-65B47M Руководство по эксплуатации
- Akai LES-40B55P Руководство по эксплуатации. SMART_приложение
- Akai LES-40B55P Руководство по эксплуатации
- Akai LEA-55B57P Руководство по эксплуатации
- Akai LEA-50B56P Инструкция по эксплуатации
- Akai LEA-49K40М Руководство по эксплуатации