Marta MT-2084 [17/35] Deu bedienungsanleitung
![Marta MT-2084 [17/35] Deu bedienungsanleitung](/views2/1214818/page17/bg11.png)
17
ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ
ГАРАНТЫЯ НЕ РАСПАЎСЮДЖВАЕЦЦА НА РАСХОДНЫЯ МАТЭРЫЯЛЫ (ФІЛЬТРЫ, КЕРАМІЧНЫЯ І АНТЫПРЫГАРНЫЯ ПАКРЫЦЦІ, ГУМОВЫЯ ЎШЧЫЛЬНЯЛЬНІКІ, І ІНШЫЯ)
Дату вытворчасці прыбора можна знайсці на серыйным нумары, які змешчаны на ідэнтыфікацыйным стыкеры на скрынцы выраба і/ці на стыкеры на самым вырабе. Серыйны нумар складаецца з
13 знакаў, 4-й і 5-й знакі паказваюць месяц, 6-й і 7-й паказваюць год выраба прыбора.
Вытворца на сваѐ меркаванне і без дадатковых апавяшчэнняў можа змяняць камплектацыю, вонкавы выгляд, краіну вытворчасці, тэрмін гарантыі і тэхнічныя характарыстыкі мадэлі. Правярайце ў
момант атрымання тавара.
Вытворца:
Cosmos Far View International Limited
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China
Зроблена ў Кітаі
DEU BEDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEITSHINWEISE
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur Kenntnisnahme im Weiteren gut auf.
Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen mit verminderten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung Kenntnis geeignet, es sei denn sie werden zum Gebrauch des Gerätes von einer für
ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt und angeleitet.
Vor der ersten Verwendung des Gerätes vergewissern Sie sich bitte zuerst, ob die Stromversorgung Ihres Fleischwolfes, die in der Tabelle mit den technischen Daten angegeben ist, mit den Nennwerten ihres lokalen
Stromversorgungsnetzes übereinstimmt.
Ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt. Das Gerät ist für gewerbliche Zwecke nicht geeignet.
Das Gerät ist nur so zu verwenden, wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist.
Falls sich das Erzeugnis bei der Temperatur unter 0ºC befand, ist es bei der Raumtemperatur mindestens 2 Stunden lang vor dem Einschalten zu halten.
Das Gerät darf nicht auseinandergesetzt werden, wenn es ans Netz angeschlossen ist. Niemals die bewegenden Teile des Gerätes berühren! Immer trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, falls es momentan nicht verwendet
wird, sowie vor der Reinigung.
Um den Stromschlag zu vermeiden, lassen Sie nicht das Gerät ins Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
Niemals das Gerät auf die weiche Oberfläche stellen, niemals während des Betriebes Tücher oder andere Gegenstände über das Gerät legen. Dies erschwert den Luftaustausch und kann Schäden am Gerät verursachen.
Niemals Kinder mit dem Gerät spielen lassen.
Niemals das angeschlossene Gerät unbeaufsichtigt lassen.
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Zubehörteile für die Arbeit mit dem Gerät.
Nie den Fleischwolf mit großen Mengen der Nahrungsmittel überlasten.
Überprüfen Sie, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten geführt und von heißen Oberflächen ferngehalten wird.
Stellen Sie das Gerät nicht auf den heißen Gas- oder Elektroherd oder in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen.
Seien Sie vorsichtig bei der Handhabung mit dem Kreuzmesser, da es sehr scharf ist.
Schieben Sie die Nahrungsmittel in den Füllschacht nicht mit den Fingern, verwenden Sie dafür nur den Stopfer.
Falls die Nahrungsmittel im Füllschacht steckengeblieben sind, schalten Sie das Gerät aus, warten Sie, bis die Klingen des Messers zum Stillstand gekommen sind, trennen Sie das Gerät vom Versorgungsnetz und setzen Sie
es auseinander, um die steckengebliebenen Nahrungsmittel zu entfernen.
Bei der Umstellung fassen Sie das Gerät nicht an der Einfüllschale oder am Füllschacht an. Fassen Sie das Gerät mit beiden Händen am Gehäuse unten an.
Betreiben Sie das Gerät mit dem beschädigten Netzkabel nicht.
Zerkleinern Sie mit dem Fleischwolf keine harten Nahrungsmittel (Knochen, Ingwer, Nüsse u.a.)
Die empfohlene Dauerbetriebszeit beträgt max. 5 Minuten mit obligatorischer Pause von mindestens 10 Minuten.
Hat der Überhitzungsschutz des Motors ausgelöst, schalten Sie das Gerät nicht ein, bis es völlig abkühlt.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Falls das Gerät Schäden aufweist, wenden Sie sich an einen nächstliegenden Kundendienst.
Электрасілкаванне
Максімальная магутнасць
Вес нета / брута
Памеры скрыні (Д х Ш х В)
220 – 240 Вольт, 50 Герц
2000 Ватт
2,55 кг / 2,95 кг
270 мм х 215 мм х 310 мм
Содержание
- Мясорубка meat grinder mt 2084 1
- Руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ҧ с қ аулы қ 1
- Меры безопасности 4
- Перед первым использованием 5
- Сборка 5
- Эксплуатация прибора 5
- Блок терка 6
- Обработка мяса 6
- Реверс 6
- Рецепты 6
- Очистка и уход 7
- Eng user manual 8
- Important safety instructions 8
- Технические характеристики 8
- Assembling 9
- Before first use 9
- Using the appliance 9
- Grater 10
- Mincing 10
- Recipes 10
- Reverse function 10
- Cleaning and maintenance 11
- Specification 11
- Ukr посібник з експлуатації 12
- Kaz пайдалану бойынша нҧсқаулық 14
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі 15
- 240 вольт 50 герц 2000 ватт 2 55 кг 2 95 кг 270 мм х 215 мм х 310 мм 17
- Deu bedienungsanleitung 17
- Sicherheitshinweise 17
- Тэхнічныя характарыстыкі гарантыя не распаўсюджваецца на расходныя матэрыялы фільтры керамічныя і антыпрыгарныя пакрыцці гумовыя ўшчыльняльнікі і іншыя дату вытворчасці прыбора можна знайсці на серыйным нумары які змешчаны на ідэнтыфікацыйным стыкеры на скрынцы выраба і ці на стыкеры на самым вырабе серыйны нумар складаецца з 13 знакаў 4 й і 5 й знакі паказваюць месяц 6 й і 7 й паказваюць год выраба прыбора вытворца на сваѐ меркаванне і без дадатковых апавяшчэнняў можа змяняць камплектацыю вонкавы выгляд краіну вытворчасці тэрмін гарантыі і тэхнічныя характарыстыкі мадэлі правярайце ў момант атрымання тавара вытворца cosmos far view international limited room 701 16 apt lane 165 rainbow north street ningbo china зроблена ў кітаі 17
- Электрасілкаванне максімальная магутнасць вес нета брута памеры скрыні д х ш х в 17
- 55 kg 2 95 kg 270 mm х 215 mm х 310 mm 18
- Essere preventivamente preparato dalla persona rispondente per la tecnica di sicurezza 18
- Ita manuale d uso 18
- Misure di sicurezza 18
- Prima di utilizzare la macchina leggete attentamente il manuale d uso e conservatelo per avere i riferimenti di seguito la presente macchina non è destinata ad uso da parte delle persone aventi limitazioni fisiologiche o psichiche persone che non hanno l esperienza di utilizzo di tale macchina in tal caso l utente deve 18
- Reinigung und pflege 18
- Technische charakteristiken 18
- Vor der ersten verwendung 18
- Esp manual de instrucciones 20
- Fra notice d utilisation 22
- Prt manual de instruções 23
- Est kasutusjuhend 25
- Ltu naudojimo instrukcija 26
- Lva lietońanas instrukcija 28
- Fin käyttöohje 29
- תוארוה הלעפה isr 31
- Pol instrukcja obsługi 32
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma 34
Похожие устройства
- Marta MT-1555 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1556 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1549 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1551 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1552 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1553 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1554 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1586 Руководство по эксплуатации
- Marta МТ-1508 Руководство по эксплуатации
- Marta МТ-1509 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1634 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2532 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-2554 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2556 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2420 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-2230 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2596 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1172 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1130 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1173 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения