Marta MT-2084 [18/35] Ita manuale d uso
![Marta MT-2084 [18/35] Ita manuale d uso](/views2/1214818/page18/bg12.png)
18
Während des Betriebes des Gerätes hat das Motorgehäuse des Fleischwolfes ein geringes Spiel, das als keine Störung gilt.
Überdrehen Sie nicht den Verschlussring, um den Gerätebetrieb anzuhalten, sonst kann es zur Beschädigung des Gerätes führen.
Abnehmbare Metallteile des Fleischwolfes (Schnecke, Lochscheiben, Messer) können nach der Verwendung des Gerätes oxidieren. Es ist normal und kein Defekt.
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
Entfernen Sie alle Verpackungen und Werbeetiketten vom Gerät.
Vergewissern Sie sich, dass alle Bauteile und Zubehörteile vorhanden und unbeschädigt sind.
Reinigen Sie das Gerät gemäß Abs. „ Reinigung und Pflege“. Tauchen Sie das Motorgehäuse ins Wasser nicht ein.
Vor dem Zusammenbau müssen alle Teile des Gerätes absolut trocken sein.
REINIGUNG UND PFLEGE
Schalten Sie den Fleischwolf aus und vergewissern Sie sich, dass der Motor völlig zum Stillstand gekommen ist.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose aus.
Zerlegen Sie das Gerät in umgekehrter Reihenfolge.
Betätigen Sie die Entriegelungstaste des abnehmbaren Schneckengehäuses, drehen Sie das Schneckengehäuse in Uhrzeigersinn und trennen Sie es vom Motorgehäuse ab.
Reinigen Sie alle Teile des Fleischwolfes sofort nach der Verwendung.
Tauchen Sie nie das Motorgehäuse, den Netzstecker oder das Netzkabel ins Wasser ein. Wischen Sie das Motorgehäuse mit einem feuchten Tuch ab.
Reinigen Sie alle Teile des Fleischwolfes, die mit den Nahrungsmitteln in Berührung kamen, in warmem Spülwasser mit einem Waschmittel.
Verwenden Sie nie Scheuermittel, chlorhaltige Stoffe oder organische Lösungsmittel zur Reinigung des Gerätes.
Nie Metallteile (Lochscheiben, Messer, Schnecke, Haltemutter, abnehmbares Gehäuse) des Gerätes in der Spülmaschine reinigen!
Verwenden Sie kein heißes Wasser mit der Temperatur über 40℃ für die Reinigung der Metallteile des Fleischwolfes, da es deren Oxidieren beschleunigen kann.
Wischen Sie alle Metallteile nach der Reinigung mit einem trockenen Tuch ab.
Wischen Sie saubere und trockene Messer und Lochscheiben mit einem mit Pflanzenöl getränkten Tuch ab.
Wird der Fleischwolf über längere Zeit nicht verwendet, wischen Sie alle Teile mit einem mit Pflanzenöl getränkten Tuch ab.
WARNUNG: Die Klingen des Messers sind sehr scharf und stellen eine Gefahr dar. Seien Sie beim Ein- und Ausbau, sowie bei der Reinigung der Klingen vorsichtig.
TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN
DIE GARANTIE GILT NICHT FÜR VERBRAUCHSMATERIALIEN (FILTER, KERAMISCHE ANTIHAFTBESCHICHTUNGEN, GUMMIDICHTUNGEN, U.S.W.)
Herstellungsdatum des Geräts findet man auf der Seriennummer, die sich auf dem Identifikationsaufkleber auf dem Karton des Geräts und/oder auf dem Aufkleber auf dem Gerät selbst befindet. Seriennummer besteht von 13
Zeichen, 4. und 5. Zeichen bezeichnen den Monat, 6. und 7. Zeichen - Herstellungsjahr des Geräts.
Der Hersteller kann nach seinem Ermessen und ohne zusätzlichen Benachrichtigungen die Komplettierung, das Aussehen, Herstellungsland, Garantiefrist und technische Charakteristiken des Models verändern. Überprüfen Sie alles
zum Zeitpunkt des Warenempfangs.
Hersteller:
Cosmos Far View International Limited
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China
Hergestellt in China
ITA MANUALE D`USO
MISURE DI SICUREZZA
Prima di utilizzare la macchina leggete attentamente il manuale d‟uso e conservatelo per avere i riferimenti di seguito.
La presente macchina non è destinata ad uso da parte delle persone aventi limitazioni fisiologiche o psichiche, persone che non hanno l‟esperienza di utilizzo di tale macchina. In tal caso l‟utente deve
essere preventivamente preparato dalla persona rispondente per la tecnica di sicurezza.
Strom
Höchstleistung
Netto- / Bruttogewicht
Kartondurchmesser (L х B х H)
220 – 240 V, 50 Hz
2000 W
2,55 kg / 2,95 kg
270 mm х 215 mm х 310 mm
Содержание
- Мясорубка meat grinder mt 2084 1
- Руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ҧ с қ аулы қ 1
- Меры безопасности 4
- Перед первым использованием 5
- Сборка 5
- Эксплуатация прибора 5
- Блок терка 6
- Обработка мяса 6
- Реверс 6
- Рецепты 6
- Очистка и уход 7
- Eng user manual 8
- Important safety instructions 8
- Технические характеристики 8
- Assembling 9
- Before first use 9
- Using the appliance 9
- Grater 10
- Mincing 10
- Recipes 10
- Reverse function 10
- Cleaning and maintenance 11
- Specification 11
- Ukr посібник з експлуатації 12
- Kaz пайдалану бойынша нҧсқаулық 14
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі 15
- 240 вольт 50 герц 2000 ватт 2 55 кг 2 95 кг 270 мм х 215 мм х 310 мм 17
- Deu bedienungsanleitung 17
- Sicherheitshinweise 17
- Тэхнічныя характарыстыкі гарантыя не распаўсюджваецца на расходныя матэрыялы фільтры керамічныя і антыпрыгарныя пакрыцці гумовыя ўшчыльняльнікі і іншыя дату вытворчасці прыбора можна знайсці на серыйным нумары які змешчаны на ідэнтыфікацыйным стыкеры на скрынцы выраба і ці на стыкеры на самым вырабе серыйны нумар складаецца з 13 знакаў 4 й і 5 й знакі паказваюць месяц 6 й і 7 й паказваюць год выраба прыбора вытворца на сваѐ меркаванне і без дадатковых апавяшчэнняў можа змяняць камплектацыю вонкавы выгляд краіну вытворчасці тэрмін гарантыі і тэхнічныя характарыстыкі мадэлі правярайце ў момант атрымання тавара вытворца cosmos far view international limited room 701 16 apt lane 165 rainbow north street ningbo china зроблена ў кітаі 17
- Электрасілкаванне максімальная магутнасць вес нета брута памеры скрыні д х ш х в 17
- 55 kg 2 95 kg 270 mm х 215 mm х 310 mm 18
- Essere preventivamente preparato dalla persona rispondente per la tecnica di sicurezza 18
- Ita manuale d uso 18
- Misure di sicurezza 18
- Prima di utilizzare la macchina leggete attentamente il manuale d uso e conservatelo per avere i riferimenti di seguito la presente macchina non è destinata ad uso da parte delle persone aventi limitazioni fisiologiche o psichiche persone che non hanno l esperienza di utilizzo di tale macchina in tal caso l utente deve 18
- Reinigung und pflege 18
- Technische charakteristiken 18
- Vor der ersten verwendung 18
- Esp manual de instrucciones 20
- Fra notice d utilisation 22
- Prt manual de instruções 23
- Est kasutusjuhend 25
- Ltu naudojimo instrukcija 26
- Lva lietońanas instrukcija 28
- Fin käyttöohje 29
- תוארוה הלעפה isr 31
- Pol instrukcja obsługi 32
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma 34
Похожие устройства
- Marta MT-1555 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1556 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1549 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1551 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1552 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1553 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1554 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1586 Руководство по эксплуатации
- Marta МТ-1508 Руководство по эксплуатации
- Marta МТ-1509 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1634 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2532 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-2554 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2556 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2420 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-2230 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2596 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1172 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1130 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1173 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения