Marta MT-1662 [12/18] Antes de utilizar pela primeira vez
![Marta MT-1662 [12/18] Antes de utilizar pela primeira vez](/views2/1214857/page12/bgc.png)
12
МТ-1662
180 kg
1.25 kg / 1.35 kg
337 mm x 348 mm x 25 mm
Ninghai Shengxiang Electronic Co Ltd.,
Dongjia Xidian Town Ninghai, Zhejiang, China
Fabriqué en Chine
LA GARANTIE NE COUVRE PAS DES CONSOMMABLES (FILTRES, REVETEMENTS CERAMIQUES ET ANTIADHESIFS, JOINTS EN CAOUTCHOUC ETC).
Vous pouvez trouver la date de fabrication de l’appareil dans le numéro de série imprimé à l’autocollant d’identification situé sur la boîte du produit et/ou à l’autocollant sur le produit lui-même. Le numéro de série
comprend 13 symboles, les 4ème et 5ème chiffres indiquent le mois, les 6ème et 7ème – l’an de fabrication de l’appareil.
Le fabricant peur modifier à son gré et sans préavis la composition le lot de livraison, le design, le pays de fabrication, la durée de garantie et les caractéristiques techniques d’un modèle. Veuillez vous en informer à la
réception du produit.
PRT MANUAL DE INSTRUÇÕES
MEDIDAS NECESSÁRIAS PARA A SEGURANÇA
Leia atentamente este manual antes de usar o aparelho e guarde-o para referência futura.
• Utilize apenas para fins domésticos de acordo com este manual de instruções. O aparelho não se destina para uso industrial.
• Não utilize ao ar livre.
• Não tente reparar o aparelho. Se tiver problemas, por favor, contacte o centro de assistência mais próximo.
• O aparelho não se destina ao uso por pessoas com deficiências físicas e mentais (incluindo crianças), quem não têm experiência com o aparelho. Em tais casos, o utilizador deve em primeiro
lugar ser instruído pela pessoa responsável pela sua segurança.
• Durante o armazenamento, verifique-se que na area de pesagem não tem nenhum item.
• Não lubrifique os mecanismos internos da balança.
• Guarde a balança em um lugar seco.
• Não sobrecarregue a balança.
• Não carregue bruscamente e não bata a balança.
• Proteja a balança da luz do sol, altas temperaturas, umidade e poeira.
ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ
• Desembrulhe o aparelho e remova todos os materiais de embalagem e etiquetas.
• Limpe a superfície com um pano úmido.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Utilize um pano úmido para limpar a balança. Não mergulhe em água.
• Não utilize produtos de limpeza abrasivos, solventes orgânicos e líquidos agressivos.
Содержание
- Electronic scales весы бытовые электронные руководство по эксплуатации user manual 1
- Мт 1662 1
- Rus руководство по эксплуатации 2
- Весы работают от одной 3v литиевой батарейки cr2032 удалите защитное покрытие с контакта батарейки перед началом эксплуатации прибора 2
- Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем использовать только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации прибор не предназначен для промышленного применения не использовать вне помещений использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора прибор не предназначен для использования людьми с физическими и психическими ограничениями в том числе детьми не имеющими опыта обращения с данным прибором в 2
- Во время хранения следите за тем чтобы на весах не было никаких предметов не смазывайте внутренние механизмы весов храните весы в сухом месте не перегружайте весы резко не нагружайте и не ударяйте весы защищайте весы от попадания солнечных лучей высоких температур влажности и пыли 2
- Меры безопасности 2
- Начало работы 2
- Перед первым использованием 2
- Распакуйте прибор и удалите все упаковочные материалы и этикетки протрите поверхность с помощью влажной ткани и моющего средства 2
- Таких случаях пользователь должен быть предварительно проинструктирован человеком отвечающим за его безопасность 2
- Установите необходимую единицу измерения kg или lb кг фунт поставьте весы на ровную устойчивую поверхность избегайте ковров и мягких поверхностей 2
- Эксплуатация прибора 2
- Gbr user manual 3
- Important safeguards 3
- Технические характеристики 3
- Чистка и уход 3
- Before first use 4
- Cleaning and maintenance 4
- Using the device 4
- Specification 5
- Ukr посібник з експлуатації 5
- Заходи безпеки 5
- Перед першим використанням 5
- Чищення і догляд 5
- Ал ғ аш қ ы пайдалану алдында 6
- Пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ 6
- Тазалау 6
- Техникалы қ сипаттамалары 6
- Технічні характеристики 6
- Қ ауіпсіздік шаралары 6
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі 7
- Ўважліва прачытайце дадзеную інструкцыю перад эксплуатацыяй прыбора і захаваеце яе для інфармацыі ў далейшым выкарыстоўваць толькі ў побытавых мэтах паводле дадзенага кіраўніцтва па эксплуатацыі прыбор не прызначаны для прамысловага ўжывання не выкарыстоўваць па за памяшканнямі не спрабуйце самастойна рамантаваць прыбор пры ўзнікненні непаладак звяртайцеся ў найбліжэйшы сэрвісны цэнтр прыбор не прызначаны для выкарыстання людзьмі з фізічнымі і псіхічнымі абмежаваннямі у тым ліку дзецьмі якія не маюць досведу карыстання дадзеным прыборам у такіх 7
- Выкарыстоўвайце крыху вільготную тканіну для чысткі шаляў не апускайце шалі ў ваду не выкарыстоўвайце для чысткі абразіўныя сродкі арганічныя растваральнікі і агрэсіўныя вадкасці 7
- Выпадках карыстальнік павінны быць папярэдне праінструктаваны чалавекам якія адказваюць за яго бяспеку 7
- Меры бяспекі 7
- Падчас захоўвання сачыце за тым каб на шалях не было ніякіх прадметаў не змазвайце ўнутраныя механізмы шаляў захоўваеце шалі ў сухім месцы не перагружайце шалі рэзка не нагружайце і не ўдарайце шалі бараніце шалі ад траплення сонечных прамянѐў высокіх тэмператур вільготнасці і пылу 7
- Перад першым выкарыстаннем 7
- Распакуйце прыбор і выдаліце ўсе пакавальныя матэрыялы і этыкеткі пратрыце паверхню вільготнай тканінай 7
- Тэхнічныя характарыстыкі 7
- Чыстка і догляд 7
- Deu bedienungsanleitung 8
- Reinigung und pflege 8
- Sicherheitsmassnahmen 8
- Technische charakteristiken 8
- Vor der ersten anwendung 8
- Caratteristiche tecniche 9
- Ita manuale d uso 9
- Precauzioni 9
- Prima del primo utilizzo 9
- Pulizia e cura 9
- Antes del primer uso 10
- Características técnicas 10
- Esp manual de instrucciones 10
- Limpieza y cuidado 10
- Medidas de seguridad 10
- Avant la première utilisation 11
- Caracteristiques techniques 11
- Fra notice d utilisation 11
- Nettoyage et entretien 11
- Recommandations de securite 11
- Antes de utilizar pela primeira vez 12
- Limpeza e manutenção 12
- Medidas necessárias para a segurança 12
- Prt manual de instruções 12
- Enne esmast kasutamist 13
- Especificações 13
- Est kasutusjuhend 13
- Ohutusnõuded 13
- Seadme hooldus ja puhastamine 13
- Ltu naudojimo instrukcija 14
- Prieš naudodami pirmą kartą 14
- Saugos priemonės 14
- Tehnilised andmed 14
- Valymas ir priežiūra 14
- Drošības pasākumi 15
- Lva lietošanas instrukcija 15
- Pirms pirmās lietošanas 15
- Techniniai duomenys 15
- Tīrīšana un apkopšana 15
- Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä 16
- Fin käyttöohje 16
- Puhdistus ja huolto 16
- Tehniskie parametri 16
- Turvatoimet 16
- Tekniset tiedot 17
- הקוזחתו יוקינ 17
- ןושאר שומיש ינפל 17
- תוארוה הלעפה isr 17
- תוחיטב 17
- םיינכט םינייפוא 18
Похожие устройства
- Marta MT-1663 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1677 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1679 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2324 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2630 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2631 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1466 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1459 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1445 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1454 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1455 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1463 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1442 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2113 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2167 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1083 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1084 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1085 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1058 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1708 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения