Marta MT-2113 [4/23] Чистка и уход
![Marta MT-2113 [4/23] Чистка и уход](/views2/1214871/page4/bg4.png)
4
Установите фильтр в держатель фильтра и наполните его необходимым количеством молотого кофе.
Установите стеклянную емкость на плитку для подогрева.
Переведите переключатель Вкл. / Выкл. в положение “ I “. Прибор начнет работать и загорится световой индикатор работы.
Если Вы хотите, чтобы Ваш кофе оставался горячим после завершения процесса приготовления, держите стеклянную емкость на плитке для подогрева кофе при включенном
приборе.
Чтобы выключить прибор, установите переключатель в положение “ O”. Световой индикатор погаснет. Выключите прибор из сети.
ЧИСТКА И УХОД
Всегда отключайте прибор от сети питания перед чисткой.
Подождите, пока прибор остынет полностью, затем протрите внешнюю поверхность прибора сухой мягкой тканью.
Промойте съемные части (фильтр, держатель для фильтра и емкость для кофе) в теплом мыльном растворе, тщательно ополосните и протрите их сухой тканью перед
установкой на место.
Использование посудомоечной машины для ухода за деталями кофеварки не допускается.
Повторяйте данную процедуру после каждого использования прибора.
Храните Ваш прибор в сухом прохладном месте
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
Регулярно очищайте кофеварку от накипи. Для удаления накипи используйте специальные средства для удаления накипи.
1. Перед очисткой дайте кофеварке полностью остыть. Заполните резервуар водой, смешанной с чистящим средством. Следуйте при этом инструкции на упаковке чистящего
средства.
2. Включите кофеварку, не засыпая молотый кофе. Дождитесь, пока в стеклянную емкость перельется 150-200 мл жидкости. Выключите кофеварку.
3. Оставьте прибор с жидкостью в резервуаре на 15 минут. Затем включите его и подождите, пока вся жидкость перельется в стеклянную емкость. Слейте жидкость из
стеклянной емкости.
4. Выключите кофеварку, дайте ей остыть. Протрите резервуар мягкой тканью. Для удаления остатков чистящего средства налейте в резервуар чистой воды и, не засыпая кофе,
включите прибор. Повторите цикл 3 раза.
ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ И УТИЛИЗАЦИИ
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие
изделия вместе с обычным бытовым мусором.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель
Электропитание
Мощность
Вес нетто / брутто
Размеры коробки (Д х Ш х В)
МТ-2113
220-240 В, 50 Гц
800 Вт
1,07 кг / 1,4 кг
230 мм x 180 мм x 310 мм
ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ (ФИЛЬТРЫ, КЕРАМИЧЕСКИЕ И АНТИПРИГАРНЫЕ ПОКРЫТИЯ, РЕЗИНОВЫЕ УПЛОТНИТЕЛИ, И Т. Д.)
Дату изготовления прибора можно найти на серийном номере, расположенном на идентификационном стикере на коробке изделия и/или на стикере на самом изделии. Серийный номер состоит
из 13 знаков, 4-й и 5-й знаки обозначают месяц, 6-й и 7-й обозначают год изготовления прибора.
Производитель на свое усмотрение и без дополнительных уведомлений может менять комплектацию, внешний вид, страну производства, срок гарантии и технические характеристики модели.
Проверяйте в момент получения товара.
Срок службы изделия, при эксплуатации продукции в рамках бытовых нужд и соблюдении правил пользования, приведенных в руководстве по эксплуатации, составляет 2 (два) года со дня
передачи изделия потребителю. Срок службы установлен в соответствии с действующим законодательством о защите прав потребителей. Изготовитель обращает внимание потребителей, что
Содержание
- Mt 2113 1
- Кофеварка руководство по эксплуатации coffee maker user manual 1
- Rus руководство по эксплуатации меры безопасности 3
- Использование прибора 3
- Перед первым использованием 3
- Технические характеристики 4
- Чистка и уход 4
- Before the first use 5
- Gbr user manual caution 5
- Cleaning and maintenance 6
- Specification 6
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 6
- Using the device 6
- Kaz пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ қ ауіпсіздік шаралары 7
- Очищення і догляд 7
- Перед першим використанням 7
- Технічні характеристики 7
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 8
- Ўважліва прачытайце дадзеную інструкцыю перад эксплуатацыяй прыбора і захаваеце яе для інфармацыі ў далейшым перад першапачатковым уключэннем праверце ці адпавядаюць тэхнічныя характарыстыкі выраба пазначаныя на маркіроўцы электрасілкаванню ў вашай лакальнай сетцы выкарыстоўвайце толькі ў побытавых мэтах прыбор не прызначаны для прамысловага ўжывання не выкарыстоўвайце па за памяшканнямі не пакідайце працуючы прыбор без нагляду 8
- Ал ғ аш қ олданар алдында 8
- Тазалау ж ә не к ҥ ту 8
- Техникалы қ сипаттамалары 8
- Перад першым выкарыстаннем 9
- Тэхнічныя характарыстыкі 9
- Чыстка і догляд 9
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen 10
- Reinigung und pflege 10
- Technische charakteristiken 10
- Vor der ersten anwendung 10
- Ita manuale d uso precauzioni 11
- Prima del primo utilizzo 11
- Prima di usare l apparecchio leggere con attenzione il presente manuale e conservarlo per consultarlo in caso di necessità 11
- Pulizia e manutenzione 11
- Antes del primer uso 12
- Caratteristiche tecniche 12
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad 12
- Leer atentamente este manual antes de utilizar el aparato y guardarlo para futuras referencias 12
- Características técnicas 13
- Fra notice d utilisation recommandations de sécurité 13
- Limpieza y cuidado 13
- Avant la première utilisation 14
- Caracteristiques techniques 14
- Nettoyage et entretien 14
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança 14
- Antes de utilizar pela primeira vez 15
- Especificações 15
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded 15
- Limpeza e manutenção 15
- Lugege enne seadme kasutamist kaasasolev kasutusjuhend täies ulatuses tähelepanelikult läbi ning hoidke see edaspidiseks kasutuseks alles 15
- Enne esmast kasutamist 16
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės 16
- Puhastamine ja hooldus 16
- Tehnilised andmed 16
- Prień naudodami pirmą kartą 17
- Techniniai duomenys 17
- Valymas ir priežiūra 17
- Lva lietońanas instrukcija drońības pasākumi 18
- Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju un saglabājiet t 18
- Pirms pirmās lietońanas 18
- Tīrīńana un apkope 18
- Ennen ensimmäistä käyttöä 19
- Fin käyttöohje turvatoimet 19
- Tehniskie parametri 19
- Puhdistus ja huolto 20
- Tekniset tiedot 20
- וארוהת הלעפה isr 20
- ידיתע שומישל ותוא ורמשתו ןויעב הז ךירדמ וארקת רישכמב שומיש ינפ 20
- תוחיטב 20
- Pol instrukcja obsługi 21
- Środki bezpieczeństwa 21
- הקוזחתו יוקינ 21
- םיינכט םינייפוא 21
- ןושאר שומיש ינפל 21
- Charakterystyki techniczne 22
- Czyszczenie i obsługa 22
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma ehtiyotkorlik choralari 22
- Texnik xususiyatlari 23
- Tozalash va qarov 23
Похожие устройства
- Marta MT-2167 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1083 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1084 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1085 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1058 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1708 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1709 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1751 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1752 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1944 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1945 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1950 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1951 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2071 Руководство по эксплуатации
- Goclever CINEO COMPACT Руководство пользователя
- Goclever CINEO FOCUS Руководство пользователя
- Goclever SMART SCALE 8 IN 1 Руководство пользователя
- Goclever SMART SCALE 7 IN 1 Руководство пользователя
- Goclever ANALYTICAL SCALE Руководство пользователя
- Smile MPC 1142 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения