Lumme LU-1124 [19/35] Antes del primer uso
![Lumme LU-1124 [19/35] Antes del primer uso](/views2/1214912/page19/bg13.png)
19
La data di fabbricazione dell`apparecchio è riportata nel numero di serie posto sull`etichetta identificativa incollata sulla scatola del prodotto e/o sull`etichetta del prodotto stesso. Il numero di serie è composto
di 13 simboli, il 4˚ e 5˚ simboli indicano il mese di fabbricazione, il 6˚ e 7˚ simboli indicano l`anno di produzione dell`apparecchio.
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche ai componenti, aspetto esterno, paese di origine, periodo di garanzia e caratteristiche tecniche del prodotto a propria discrezione e senza preavviso.
Controllare le caratteristiche al momento di ricevimento del prodotto.
ESP MANUAL DE INSTRUCCIONES
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Leer atentamente este manual antes de utilizar el aparato y guardarlo para futuras referencias.
Antes de la primera conexión, comprobar que las características técnicas del producto indicadas en la etiqueta correspondan a la alimentación eléctrica de la red.
Usar sólo para fines domésticos. El aparato no es para uso industrial.
No utilizar el aparato con un cable dañado u otros daños.
Mantener el cable eléctrico lejos de bordes afilados y superficies calientes.
No tirar, retorcer ni enrollar el cable alrededor del cuerpo del aparato.
Al desconectar el aparato de la red, no tirar el cable, sacar sólo el enchufe.
No intentar reparar el aparato por sí mismo. Al surgir alguna falla, dirigirse al centro de servicio más cercano.
El uso de accesorios no recomendados puede ser peligroso o causar daños del aparato.
Desenchufar el aparato cada vez antes de limpiarlo y si no lo está utilizando.
ADVERTENCIA: No utilizar el aparato cerca de bañeras, lavabos u otros recipientes llenos de agua.
Para evitar descargas eléctricas e incendio, no sumergir el aparato en agua u otros líquidos. Si ello ha ocurrido, desenchufarlo inmediatamente y llamar a un centro de servicio para su control.
El aparato no está diseñado para utilizarse por personas con discapacidades físicas y mentales (niños tampoco), que no tienen experiencia de uso de este aparato. En estos casos, el usuario debe recibir
instrucciones previamente por la persona responsable de su seguridad.
Coloque la plancha sobre la tabla de planchar con cuidado, no golpee el dispositivo.
Durante el funcionamiento, la superficie de trabajo de la plancha y el agua en el tanque se calientan mucho. Tenga cuidado, no toque las partes metálicas de la plancha.
Evite planchar los cierres de botón - cremalleras, remaches, etc., ya que pueden rayar la superficie de trabajo.
No coloque la plancha sobre las superficies metálicas o ásperas
Para evitar quemaduras, tenga cuidado al mover la plancha, ya que a la hora de girar la plancha el líquido caliente puede derramarse, así como puede salir vapor caliente.
ANTES DEL PRIMER USO
Desempaquetar el aparato y quitar todos los materiales de embalaje y etiquetas.
Para algunas piezas metálicas se utiliza la grasa, por lo tanto durante el primer encendido puede aparecer un olor característico. Es normal.
Antes del primer uso, es necesario eliminar de la base el protector de plástico, limpiar la suela de la plancha con un paño suave.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Antes de limpiar el dispositivo, asegúrese de que la plancha esté desenchufada y enfriada por completo.
Limpie el cuerpo del dispositivo con un paño húmedo y luego seque por completo.
No frote la suela con esponja de acero y objetos metálicos. No pueden utilizar productos de limpieza abrasivos para limpiar la suela de la plancha.
AUTO-LIMPIEZA
Es importante aplicar el modo de auto-limpieza, al menos una vez cada dos semanas para eliminar la suciedad.
Cuanto más dura sea el agua, más a menudo hace falta llevar a cabo una auto-limpieza.
Llene el tanque de agua hasta la marca "MAX".
Содержание
- Lu 1124 1
- Электрический утюг steam iron руководство по эксплуатации user manual 1
- Описание description опис сипаттамасы 2
- Rus руководство по эксплуатации 4
- Меры безопасности 4
- Перед первым использованием 4
- Эксплуатация прибора 4
- Правила и условия реализации и утилизации 6
- Хранение 6
- Чистка и уход 6
- Gbr user manual caution 7
- Технические характеристики 7
- Using the appliance 8
- Cleaning 9
- Specification 10
- Storage 10
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 10
- Очищення і догляд 11
- Перед першим використанням 11
- Kaz пайдалану бойынша нұсқаулық қауіпсіздік шаралары 12
- Lu 1124 220 240 вольт 50 герц 2200 ватт кераміка 0 494 0 583 247 х 105 х 128 12
- Виробник ningbo jiongchi electrical appliance co ltd tannan village tianyuan town cixi ningbo china зроблено в китаї гарантія не поширюється на видаткові матеріали фільтри керамічні та антипригарні покриття гумові ущільнювачі та інші дату виготовлення приладу можна знайти на серійному номері розташованому на ідентифікаційному стікері на коробці виробу і або на стікері на самому виробі серійний номер складається з 13 знаків 4 й і 5 й знаки позначають місяць 6 й і 7 й позначають рік виготовлення приладу виробник на свій розсуд і без додаткових повідомлень може змінювати комплектацію зовнішній вигляд країну виробництва термін гарантії і технічні характеристики моделі перевіряйте в момент отримання товару 12
- Модель електроживлення потужність матеріал робочої поверхні вага нетто брутто кг 12
- Розміри коробки д х ш х в 12
- Технічні характеристики 12
- Алғашқы пайдалану алдында 13
- Тазалау ж ә не к ҥ ту 13
- Техникалы қ сипаттамалары 13
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 14
- Перад першым выкарыстаннем 14
- Чыстка і догляд 14
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen 15
- Тэхнічныя характарыстыкі 15
- Reinigung und pflege 16
- Vor der ersten anwendung 16
- Ita manuale d uso precauzioni 17
- Technische charakteristiken 17
- Caratteristiche tecniche 18
- Prima del primo utilizzo 18
- Pulizia e manutenzione 18
- Antes del primer uso 19
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad 19
- Limpieza y cuidado 19
- Características técnicas 20
- Fra notice d utilisation recommandations de sécurité 20
- Avant la première utilisation 21
- Nettoyage et entretien 21
- Caracteristiques techniques 22
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança 22
- Antes de utilizar pela primeira vez 23
- Especificações 23
- Limpeza e manutenção 23
- Enne esmast kasutamist 24
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded 24
- Puhastamine ja hooldus 24
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės 25
- Tehnilised andmed 25
- Prień naudodami pirmą kartą 26
- Techniniai duomenys 26
- Valymas ir priežiūra 26
- Lva lietońanas instrukcija drońības pasākumi 27
- Pirms pirmās lietońanas 28
- Tehniskie parametri 28
- Tīrīńana un apkope 28
- Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä 29
- Fin käyttöohje turvatoimet 29
- Puhdistus ja huolto 29
- Tekniset tiedot 30
- תוארוה הלעפה isr 30
- תוחיטב 30
- הקוזחתו יוקינ 31
- םיינכט םינייפוא 31
- ןושאר שומיש ינפל 31
- Pol instrukcja obsługi 32
- Przed pierwszym użyciem 32
- Środki bezpieczeństwa środki bezpieczeństwa 32
- Charakterystyki techniczne 33
- Czyszczenie i obsługa 33
- Dastlabki foydalanishdan avval 34
- Tozalash va qarov 34
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma ehtiyotkorlik choralari 34
- Texnik xususiyatlari 35
Похожие устройства
- Lumme LU-1125 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-803 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-604 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-622 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-621 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-110 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-2506 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-2507 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-2508 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1040 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1041 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1042 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1043 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1044 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1045 Руководство по эксплуатации
- Defender DFS PRO 99412 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-VC7293 пользователя
- Saturn ST-VC0253 Руководство пользователя
- Saturn ST-VC7279 Руководство пользователя
- Saturn ST-VC0260 Руководство пользователя