Lumme LU-1124 [24/35] Enne esmast kasutamist
![Lumme LU-1124 [24/35] Enne esmast kasutamist](/views2/1214912/page24/bg18.png)
24
EST KASUTUSJUHEND
OHUTUSNÕUDED
Lugege enne seadme kasutamist kaasasolev kasutusjuhend täies ulatuses tähelepanelikult läbi ning hoidke see edaspidiseks kasutuseks alles.
Kontrollige enne toote esmakordset kasutuselevõttu, kas markeeringul esitatud tehnilised andmed vastavad Teie toitevõrgu pingele.
Seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises ning pole ettenähtud tööstuses kasutamiseks.
Ärge kasutage seadet väljas.
Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.
Ärge kasutage kahjustatud võrgujuhtme või muu kahjustusega seadet.
Jälgige, et võrgujuhe ei puutuks kokku teravate servade ning kuumade pindadega.
Ärge tirige ega keerutage juhet ümber seadme korpust.
Seadme väljalülitamisel vooluvõrgust ärge sikutage juhtmest vaid tõmmake see pistikust kinni hoides stepslist välja.
Ärge parandage seadet iseseisvalt. Rikete ilmnemisel pöörduge lähimasse hooldustöökotta.
Seadme komplekti mittekuuluvate osade kasutamine võib olla ohtlik ning põhjustada seadme riket.
Alati enne seadme puhastamist või kui Te seda ei kasuta, lülitage seade vooluvõrgust välja.
Tähelepanu: Ärge kasutage seadet veega täidetud vannide, anumate või muude nõude läheduses.
Ärge paigutage seadet vette või muusse vedelikku, vältimaks elektrilöögi saamist või seadme süttimist. Kui see on juhtunud, võtke seade viivitamatult vooluvõrgust välja ning pöörduge
teeninduskeskusesse.
Seade pole ette nähtud kasutamiseks vastavate kogemusteta piiratud füüsiliste või psüühiliste võimetega inimeste (sealhulgas ka laste) poolt. Sellistel puhkudel peab kasutajat eelnevalt juhendama
inimene, kes vastutab tema ohutuse eest.
Ärge jätke sisselülitatud triikrauda järelvalveta.
Asetage triikraud triikimislauale ettevaatlikult, hoiduge löökide eest.
Kasutamise käigus soojenevad tugevalt triikraua pind ja reservuaaris olev vesi. Ettevaatust, ärge puudutage triikraua metallist osi.
Vältige lukkude-tõmblukkude, neetide triikimist, kuna need võivad vigastada tööpinda.
Ärge asetage triikrauda metallist või krobelistele pindadele.
Põletuste vältimiseks olge triikraua teisaldamisel ettevaatlikud, kuna korpuse keeramisel võib välja voolata kuum vesi, samuti välja paiskuda kuum aur.
ENNE ESMAST KASUTAMIST
Pakkige seade lahti ja eemaldage kõik pakendamiseks ettenähtud materjalid ning sildid.
Mõnede metalldetailide jaoks kasutatakse määret, mistõttu võib esimese sisselülitamise ajal eralduda iseloomulikku lõhna. See on normaalne.
Enne esimest kasutamist on vaja aluselt eemaldada plastikust protektor, puhastada triikraua tald pehme lapiga.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
Enne seadme puhastamist veenduge, et triikraud on välja lülitatud ja täielikult jahtunud.
Puhastage korpust niiske lapiga, seejärel kuivatage hoolikalt.
Ärge hõõruge talda metallist harjaga või metallist esemetega. Talla puhastamiseks ei tohi kasutada abrasiivseid puhastusvahendeid.
ISEPUHASTUMINE
Oluline – mustuse eemaldamiseks on isepuhastumisreţiimi vaja kasutada vähemalt üks kord kahe nädala tagant.
Mida karedam on vesi, seda sagedamini tuleb teha isepuhastumist.
Täitke veereservuaar märgini “МАХ”.
Asetage triikraud kannaosale.
Содержание
- Lu 1124 1
- Электрический утюг steam iron руководство по эксплуатации user manual 1
- Описание description опис сипаттамасы 2
- Rus руководство по эксплуатации 4
- Меры безопасности 4
- Перед первым использованием 4
- Эксплуатация прибора 4
- Правила и условия реализации и утилизации 6
- Хранение 6
- Чистка и уход 6
- Gbr user manual caution 7
- Технические характеристики 7
- Using the appliance 8
- Cleaning 9
- Specification 10
- Storage 10
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 10
- Очищення і догляд 11
- Перед першим використанням 11
- Kaz пайдалану бойынша нұсқаулық қауіпсіздік шаралары 12
- Lu 1124 220 240 вольт 50 герц 2200 ватт кераміка 0 494 0 583 247 х 105 х 128 12
- Виробник ningbo jiongchi electrical appliance co ltd tannan village tianyuan town cixi ningbo china зроблено в китаї гарантія не поширюється на видаткові матеріали фільтри керамічні та антипригарні покриття гумові ущільнювачі та інші дату виготовлення приладу можна знайти на серійному номері розташованому на ідентифікаційному стікері на коробці виробу і або на стікері на самому виробі серійний номер складається з 13 знаків 4 й і 5 й знаки позначають місяць 6 й і 7 й позначають рік виготовлення приладу виробник на свій розсуд і без додаткових повідомлень може змінювати комплектацію зовнішній вигляд країну виробництва термін гарантії і технічні характеристики моделі перевіряйте в момент отримання товару 12
- Модель електроживлення потужність матеріал робочої поверхні вага нетто брутто кг 12
- Розміри коробки д х ш х в 12
- Технічні характеристики 12
- Алғашқы пайдалану алдында 13
- Тазалау ж ә не к ҥ ту 13
- Техникалы қ сипаттамалары 13
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 14
- Перад першым выкарыстаннем 14
- Чыстка і догляд 14
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen 15
- Тэхнічныя характарыстыкі 15
- Reinigung und pflege 16
- Vor der ersten anwendung 16
- Ita manuale d uso precauzioni 17
- Technische charakteristiken 17
- Caratteristiche tecniche 18
- Prima del primo utilizzo 18
- Pulizia e manutenzione 18
- Antes del primer uso 19
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad 19
- Limpieza y cuidado 19
- Características técnicas 20
- Fra notice d utilisation recommandations de sécurité 20
- Avant la première utilisation 21
- Nettoyage et entretien 21
- Caracteristiques techniques 22
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança 22
- Antes de utilizar pela primeira vez 23
- Especificações 23
- Limpeza e manutenção 23
- Enne esmast kasutamist 24
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded 24
- Puhastamine ja hooldus 24
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės 25
- Tehnilised andmed 25
- Prień naudodami pirmą kartą 26
- Techniniai duomenys 26
- Valymas ir priežiūra 26
- Lva lietońanas instrukcija drońības pasākumi 27
- Pirms pirmās lietońanas 28
- Tehniskie parametri 28
- Tīrīńana un apkope 28
- Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä 29
- Fin käyttöohje turvatoimet 29
- Puhdistus ja huolto 29
- Tekniset tiedot 30
- תוארוה הלעפה isr 30
- תוחיטב 30
- הקוזחתו יוקינ 31
- םיינכט םינייפוא 31
- ןושאר שומיש ינפל 31
- Pol instrukcja obsługi 32
- Przed pierwszym użyciem 32
- Środki bezpieczeństwa środki bezpieczeństwa 32
- Charakterystyki techniczne 33
- Czyszczenie i obsługa 33
- Dastlabki foydalanishdan avval 34
- Tozalash va qarov 34
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma ehtiyotkorlik choralari 34
- Texnik xususiyatlari 35
Похожие устройства
- Lumme LU-1125 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-803 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-604 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-622 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-621 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-110 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-2506 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-2507 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-2508 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1040 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1041 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1042 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1043 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1044 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1045 Руководство по эксплуатации
- Defender DFS PRO 99412 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-VC7293 пользователя
- Saturn ST-VC0253 Руководство пользователя
- Saturn ST-VC7279 Руководство пользователя
- Saturn ST-VC0260 Руководство пользователя