Lumme LU-2508 [3/25] Rus руководство по эксплуатации меры безопасности
![Lumme LU-2508 [3/25] Rus руководство по эксплуатации меры безопасности](/views2/1214921/page3/bg3.png)
3
5. Aufhängeöse
6. 4 abnehmbare Kämme
7. Öl
8. Bürste zur Klingenreinigung
5. Orecchio per sospensione
6. 4 pettini rimovibili
7. Olio
8. Spazzolino per la pulizia lame
4. Interruptor On / Off
5. Ojal para colgar
6. 4 peines desmontables
7. Aceite
8. Cepillo para limpiar las cuchillas
4. Interrupteur Marche / Arrêt
5. Boucle Hanging
6. 4 peignes amovibles
7. Huile
8. Brosse pour nettoyer les lames
4. Botão Lig. / Deslig.
5. Laço de suspensão
6. 4 pentes desmontáveis
7. Óleo
8. Escova para limpeza das lâminas
EST Komplektis
1. Lõiketerad
2. Lõigatava juuksepikkuse
regulaator
3. Korpus
4. Sisse-, Väljalülitamise lüliti
5. Riputusaas
6. 4 eemaldatavat harja
7. Õli
8. Terade puhastamise hari
LTU Komplekto sudėtis
1. Peiliukai
2. Kerpamų plaukų ilgio reguliatorius
3. Korpusas
4. Jungiklis Įj. / Išj. (On / Off)
5. Pakabinimo kilpa
6. 4 nuimamos šukos
7. Alyva
8. Peiliukų valymo šepetėlis
LVA Komplektācija
1. Naţi
2. Nogrieţamo matu garuma
regulētājs
3. Korpuss
4. Slēdzis Iesl. / Izsl.
5. Cilpa ierīces pakarināšanai
6. 4 noņemamas ķemmes
7. Eļļa
8. Suka asmeņu tīrīšanai
FIN Kokoonpano
1. Terät
2. Hiustenleikkuun pituuden säätelijä
3. Runko
4. Virtakytkin Käynnistä / Sammuta
5. Ripustuslenkki
6. 4 irrotettavaa harjaosaa
7. Öljy
8. Terien puhdistusharja
הליבח ISR
םיניכס
רעיש ךותיח ךרוא רוטלוגר
ףוג
יוביכ / הלעפה גתמ
היילתל האלול
4 קרסמ קרפתמ
ןמש
םיבהלה יוקינל תשרבמ.
UZB Foydalanish bo„yicha yo„riqnoma
1. Pichoqlar
2. Kesilayotgan sochlar uzunligi
rostlagichi
3. Korpus
4. Yoq./O'ch. /pereklyuchateli
5. Osish uchun halqacha
6. 4 ta olinuvchi nasadka
7. Moy
8. Tig'larni tozalash uchun
chyotkacha
POL Instrukcja obsługi
1. Noże
2. Regulator długości strzyżonych
włosów
3. Korpus
4. Przełącznik Wł./Wył.
5. Pętelka do wieszania
6. 4 zdejmowane nasadki
7. Olej
8. Szczoteczka do czyszczenia
ostrzy
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем.
Перед первоначальным включением проверьте соответствие технических характеристик изделия, указанных в маркировке, электропитанию в Вашей локальной сети.
Использовать только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения.
Не использовать вне помещений.
Не используйте прибор с поврежденным сетевым шнуром или другими повреждениями.
Следите, чтобы сетевой шнур не касался острых кромок и горячих поверхностей.
Не тяните, не перекручивайте и не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса прибора.
При отключении прибора от сети питания не тяните за сетевой шнур, беритесь только за вилку.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор. При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший сервисный центр.
Использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора.
Всегда отключайте прибор от электросети перед чисткой или, если Вы им не пользуетесь.
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Если это произошло, немедленно отключите его от электросети и
обратитесь в сервисный центр для проверки.
Содержание
- Lu 2508 1
- Машинка для стрижки hair clipper set руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ҧ с қ аулы қ 1
- Rus руководство по эксплуатации меры безопасности 3
- םיניכס 3
- Использование дополнительных гребней 4
- Подготовка к работе 4
- Регулятор длины срезаемых волос 4
- Советы по стрижке 4
- Чистка и уход 5
- Смазка лезвий 6
- Технические характеристики 6
- Техническое обслуживание 6
- Gbr user manual caution 7
- Instructions for hair cutting 7
- Blade adjustment level 8
- Extra combs 8
- Blades alignment 9
- Cleaning 9
- Blades lubrication 10
- Specification 10
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 10
- Kaz пайдалану бойынша нҧсқаулық қауіпсіздік шаралары 11
- Гарантія не поширюється на видаткові матеріали фільтри керамічні та антипригарні покриття гумові ущільнювачі та інші дату виготовлення приладу можна знайти на серійному номері розташованому на ідентифікаційному стікері на коробці виробу і або на стікері на самому виробі серійний номер складається з 13 знаків 4 й і 5 й знаки позначають місяць 6 й і 7 й позначають рік виготовлення приладу виробник на свій розсуд і без додаткових повідомлень може змінювати комплектацію зовнішній вигляд країну виробництва термін гарантії і технічні характеристики моделі перевіряйте в момент отримання товару 11
- Для забезпечення надійної роботи машинки її леза повинні регулярно змащувати 11
- Змазування лез 11
- Зроблено в китаї lu 2508 220 240 в 50 гц 15 ватт 0 32 кг 0 40 кг 100 мм х 65 мм х 236 мм 11
- Модель електроживлення потужність вага нетто брутто розміри коробки д х ш х в виробник 11
- Не рекомендується застосовувати для змащення масло для волосся жир і масло розбавлене гасом або іншими розчинниками випаровування розчинника може привести до згущення масла і утруднення руху лез 11
- Перед початком стрижки перевірте машинку переконайтеся що між зубцями лез немає масла увімкніть машинку щоб масло рівномірно розподілилося між лезами і перевірте рівномірність їх ходу витріть масло що виступило проводьте цю операцію після кожної стрижки 11
- Підготовка до роботи 11
- Технічні характеристики 11
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 12
- Алғашқы пайдаланар алдында 12
- Жҥздерге май жағу 12
- Техникалық сипаттамалары 12
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen 13
- Змазванне лезаў 13
- Падрыхтоўка да працы 13
- Тэхнічныя характарыстыкі 13
- Die schmierung der blätter 14
- Ita manuale d uso precauzioni 14
- Technische charakteristiken 14
- Vorbereitung 14
- Caratteristiche tecniche 15
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad 15
- La lubrificazione delle lame 15
- Preparazione 15
- Características técnicas 16
- Fra notice d utilisation recommandations de sécurité 16
- La lubricación de las cuchillas 16
- Preparación 16
- Caracteristiques techniques 17
- La lubrification des lames 17
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança 17
- Préparation à l utilisation 17
- A lubrificação das lâminas 18
- Especificações 18
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded 18
- Preparação 18
- Ettevalmistused 19
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės 19
- Tehnilised andmed 19
- Õlitamine labad 19
- Lva lietońanas instrukcija drońības pasākumi 20
- Pasiruońimas 20
- Techniniai duomenys 20
- Tepimas peiliai 20
- Eļļońana asmeľu 21
- Fin käyttöohje turvatoimet 21
- Sagatavońana darbam 21
- Tehniskie parametri 21
- Epäterävyyttä reunat 22
- Tekniset tiedot 22
- Valmistelu työ 22
- תוארוה הלעפה isr 22
- תוחיטב 22
- Pol instrukcja obsługi środki bezpieczeństwa 23
- Smarowanie ostrzy 23
- הדובע תארקל 23
- םיינכט םינייפוא 23
- תווצק ישוטשיט 23
- Charakterystyki techniczne 24
- Obsługa techniczna 24
- Przygotowanie do użycia 24
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma ehtiyotkorlik choralari 24
- Ishga tayyorlash 25
- Texnik xizmat ko rsatish 25
- Texnik xususiyatlari 25
- Tig larni yog lash 25
Похожие устройства
- Lumme LU-1040 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1041 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1042 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1043 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1044 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1045 Руководство по эксплуатации
- Defender DFS PRO 99412 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-VC7293 пользователя
- Saturn ST-VC0253 Руководство пользователя
- Saturn ST-VC7279 Руководство пользователя
- Saturn ST-VC0260 Руководство пользователя
- Saturn ST-CO9155 Руководство пользователя
- Saturn ST-CO9153 Руководство пользователя
- Saturn ST-CO9151 Руководство пользователя
- Saturn ST-FP0053 Руководство пользователя
- Saturn ST-FP9090 Руководство пользователя
- Saturn ST-FP9063 Руководство пользователя
- Saturn ST-FP1065 Руководство пользователя
- Saturn ST-FP0052 Руководство пользователя
- Saturn ST-FP0042 Руководство пользователя
Скачать
Случайные обсуждения