Lumme LU-2508 [5/25] Чистка и уход
![Lumme LU-2508 [5/25] Чистка и уход](/views2/1214921/page5/bg5.png)
5
Если это первая Ваша стрижка, начните с насадки с максимальным номером.
ШАГ 1 – ЗАТЫЛОК И ШЕЯ
Установите гребень № 1 (3 мм) или № 2 (6 мм).
Возьмите машинку таким образом, чтобы лезвия смотрели вверх и начинайте стрижку в направлении от основания шеи
к центру головы (рис. 1).
Медленно поднимайте машинку, обрабатывая волосы вверх и наружу, состригая понемногу за один раз (рис. 1)
Во время работы постепенно поднимайте машинку вверх вдоль затылка. Продолжайте обработку шеи и затылка в
направлении снизу вверх до верхних кончиков ушей.
ШАГ 2 – ЗАДНЯЯ ЧАСТЬ ГОЛОВЫ
Установите гребень для обработки более длинных волос № 3 (9 мм) или № 4 (12 мм) и начинайте обработку
всей задней части головы (рис 2).
ШАГ 3 – ОБРАБОТКА ВИСКОВ
Установите один из гребней № 1 (3 мм) или № 2 (6 мм) и обработайте височные части.
Затем, установив гребень № 3 (9 мм) или № 4 (12 мм), продолжайте обрабатывать височную часть головы по
направлению к верхней части головы (рис. 3).
ШАГ 4 – ОБРАБОТКА ВЕРХНЕЙ ЧАСТИ ГОЛОВЫ
Установив гребень № 3 (9 мм) или № 4 (12 мм), Вы можете начать стрижку верхней части головы. При этом машинку следует продвигать от макушки по направлению естественного роста
волос (рис. 4). В некоторых случаях Вы можете стричь волосы в обратном направлении против естественного роста волос ото лба к затылку.
Для стрижки длинных волос в верхней части головы, используйте гребень в сочетании с поднятием волос. Для этого зажмите подстригаемую прядь между пальцами, оставив только ту
длину, которую Вы хотели бы состричь, и проведите машинкой. Для этих же целей Вы можете использовать расческу (рис. 5 и 6). Таким образом, изменяя длину пряди, Вы можете
смоделировать длину волос прически по своему вкусу. Всегда передвигайте машинку по направлению от задней части головы ко лбу.
ШАГ 5 – ПОДРАВНИВАНИЕ ВОЛОС
Для подравнивания волос Вам не потребуются насадки. Для подравнивания волос у основания шеи и около висков
установите регулятор длины срезаемых волос в нижнее положение.
Переверните машинку обратной стороной и подравняйте волосы на висках и на шее (рис. 7).
Для конечной обработки надавите правым углом машинки на виски или шею, кончики лезвий слегка коснутся кожи головы
и срежут очень короткие волоски. Вы также можете подравнять длинные волоски с помощью бритвы.
КОРОТКАЯ СТРИЖКА ВОЛОС И «ПЛОЩАДКА»
Используйте гребень № 4 (12 мм) и ведите машинку при этом снизу от затылочной части в направлении макушки.
Держите гребень параллельно поверхности головы, медленно ведя машинку через волосы (рис. 8).
Волосы сверху выстригаются до макушки в направлении противоположном их росту. Затем переходите к стрижке волос с боков.
Чтобы придать волосам форму «площадки», волосы на верхней части головы следует срезать, подняв их плоской расческой.
При помощи меньших насадок постепенно укорачивайте волосы на желаемую длину, приближаясь к линии шеи.
ЧИСТКА И УХОД
Для обеспечения длительной службы машинки следует регулярно чистить лезвия и устройство.
Содержание
- Lu 2508 1
- Машинка для стрижки hair clipper set руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ҧ с қ аулы қ 1
- Rus руководство по эксплуатации меры безопасности 3
- םיניכס 3
- Использование дополнительных гребней 4
- Подготовка к работе 4
- Регулятор длины срезаемых волос 4
- Советы по стрижке 4
- Чистка и уход 5
- Смазка лезвий 6
- Технические характеристики 6
- Техническое обслуживание 6
- Gbr user manual caution 7
- Instructions for hair cutting 7
- Blade adjustment level 8
- Extra combs 8
- Blades alignment 9
- Cleaning 9
- Blades lubrication 10
- Specification 10
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 10
- Kaz пайдалану бойынша нҧсқаулық қауіпсіздік шаралары 11
- Гарантія не поширюється на видаткові матеріали фільтри керамічні та антипригарні покриття гумові ущільнювачі та інші дату виготовлення приладу можна знайти на серійному номері розташованому на ідентифікаційному стікері на коробці виробу і або на стікері на самому виробі серійний номер складається з 13 знаків 4 й і 5 й знаки позначають місяць 6 й і 7 й позначають рік виготовлення приладу виробник на свій розсуд і без додаткових повідомлень може змінювати комплектацію зовнішній вигляд країну виробництва термін гарантії і технічні характеристики моделі перевіряйте в момент отримання товару 11
- Для забезпечення надійної роботи машинки її леза повинні регулярно змащувати 11
- Змазування лез 11
- Зроблено в китаї lu 2508 220 240 в 50 гц 15 ватт 0 32 кг 0 40 кг 100 мм х 65 мм х 236 мм 11
- Модель електроживлення потужність вага нетто брутто розміри коробки д х ш х в виробник 11
- Не рекомендується застосовувати для змащення масло для волосся жир і масло розбавлене гасом або іншими розчинниками випаровування розчинника може привести до згущення масла і утруднення руху лез 11
- Перед початком стрижки перевірте машинку переконайтеся що між зубцями лез немає масла увімкніть машинку щоб масло рівномірно розподілилося між лезами і перевірте рівномірність їх ходу витріть масло що виступило проводьте цю операцію після кожної стрижки 11
- Підготовка до роботи 11
- Технічні характеристики 11
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 12
- Алғашқы пайдаланар алдында 12
- Жҥздерге май жағу 12
- Техникалық сипаттамалары 12
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen 13
- Змазванне лезаў 13
- Падрыхтоўка да працы 13
- Тэхнічныя характарыстыкі 13
- Die schmierung der blätter 14
- Ita manuale d uso precauzioni 14
- Technische charakteristiken 14
- Vorbereitung 14
- Caratteristiche tecniche 15
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad 15
- La lubrificazione delle lame 15
- Preparazione 15
- Características técnicas 16
- Fra notice d utilisation recommandations de sécurité 16
- La lubricación de las cuchillas 16
- Preparación 16
- Caracteristiques techniques 17
- La lubrification des lames 17
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança 17
- Préparation à l utilisation 17
- A lubrificação das lâminas 18
- Especificações 18
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded 18
- Preparação 18
- Ettevalmistused 19
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės 19
- Tehnilised andmed 19
- Õlitamine labad 19
- Lva lietońanas instrukcija drońības pasākumi 20
- Pasiruońimas 20
- Techniniai duomenys 20
- Tepimas peiliai 20
- Eļļońana asmeľu 21
- Fin käyttöohje turvatoimet 21
- Sagatavońana darbam 21
- Tehniskie parametri 21
- Epäterävyyttä reunat 22
- Tekniset tiedot 22
- Valmistelu työ 22
- תוארוה הלעפה isr 22
- תוחיטב 22
- Pol instrukcja obsługi środki bezpieczeństwa 23
- Smarowanie ostrzy 23
- הדובע תארקל 23
- םיינכט םינייפוא 23
- תווצק ישוטשיט 23
- Charakterystyki techniczne 24
- Obsługa techniczna 24
- Przygotowanie do użycia 24
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma ehtiyotkorlik choralari 24
- Ishga tayyorlash 25
- Texnik xizmat ko rsatish 25
- Texnik xususiyatlari 25
- Tig larni yog lash 25
Похожие устройства
- Lumme LU-1040 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1041 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1042 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1043 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1044 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1045 Руководство по эксплуатации
- Defender DFS PRO 99412 Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-VC7293 пользователя
- Saturn ST-VC0253 Руководство пользователя
- Saturn ST-VC7279 Руководство пользователя
- Saturn ST-VC0260 Руководство пользователя
- Saturn ST-CO9155 Руководство пользователя
- Saturn ST-CO9153 Руководство пользователя
- Saturn ST-CO9151 Руководство пользователя
- Saturn ST-FP0053 Руководство пользователя
- Saturn ST-FP9090 Руководство пользователя
- Saturn ST-FP9063 Руководство пользователя
- Saturn ST-FP1065 Руководство пользователя
- Saturn ST-FP0052 Руководство пользователя
- Saturn ST-FP0042 Руководство пользователя
Скачать
Случайные обсуждения