Caso vc 200 Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Bedienungsanleitung vc200 p.2
- Lieferumfang und transportinspektion 18 p.3
- Aufstellung 20 4 anforderungen an den aufstellort 20 4 elektrischer anschluss 21 p.3
- Inhaltsverzeichnis p.3
- Aufbau und funktion 22 p.3
- Informationen zu dieser anleitung 9 p.3
- Anleitung zum herausnehmen der vakuum kammer 24 p.3
- Inbetriebnahme 24 p.3
- Allgemeines 9 p.3
- Inbetriebnahme 18 p.3
- Allgemeine sicherheitshinweise 12 p.3
- Haftungsbeschränkung 11 p.3
- Gesamtübersicht 22 p.3
- Öffnen eines verschweißten beutels 27 p.3
- Warnhinweise 10 p.3
- Gefahrenquellen 13 2 verbrennungsgefahr 13 2 brandgefahr 13 2 gefahr durch elektrischen strom 14 p.3
- Vakuum verpacken in einem von der rolle stammenden beutel 27 p.3
- Entsorgung der verpackung 20 p.3
- Vakuum verpacken in einem beutel 25 p.3
- Einsatzbereich 19 p.3
- Urheberschutz 11 p.3
- Caso vakuumierer vc200 3 p.3
- Typenschild 23 p.3
- Beutel und rollen 25 p.3
- Sicherheitshinweise zur aufbewahrung von lebensmitteln 15 p.3
- Bestimmungsgemäße verwendung 12 p.3
- Sicherheitshinweise 18 p.3
- Bedienung und betrieb 24 p.3
- Sicherheit 12 p.3
- Bedienelemente 23 p.3
- Nutzen der folienbox 27 p.3
- Auspacken 19 p.3
- Disposal of the packaging 44 p.4
- Setup 45 14 setup location requirements 45 14 electrical connection 46 p.4
- Delivery scope and transport inspection 43 p.4
- Safety information 43 p.4
- Safety 38 p.4
- Copyright protection 37 p.4
- Reinigung und pflege 29 p.4
- Commissioning 43 p.4
- Reinigung 30 p.4
- Caso vakuumierer vc200 4 p.4
- Operating manual 35 p.4
- Aufbewahrung des vakuumierers vc200 28 p.4
- Nutzen des cutters 28 p.4
- Wieder verschweißen 28 p.4
- Limitation of liability 37 p.4
- Warning notices 36 p.4
- Intended use 38 p.4
- Unpacking 44 p.4
- Inhaltsverzeichnis p.4
- Technische daten 33 p.4
- Information on this manual 35 p.4
- Störungsursachen und behebung 31 p.4
- General safety information 38 p.4
- General 35 p.4
- Störungsbehebung 31 p.4
- Garantie 33 p.4
- Sources of danger 39 13 danger of burns 39 13 danger of fire 39 13 dangers due to electrical power 39 13 food storage safety information 40 p.4
- Functions 44 p.4
- Sicherheitshinweise 31 p.4
- Entsorgung des altgerätes 32 p.4
- Sicherheitshinweise 29 p.4
- Preserve food with vacuum 50 p.5
- Cleaning and maintenance 54 p.5
- Panel 48 p.5
- Cleaning 55 p.5
- Operation and handing 49 p.5
- Cause and action 56 p.5
- Operating instructions 49 p.5
- Caso vakuumierer vc200 5 p.5
- Utilisation conforme 63 p.5
- Open a sealed bag 52 p.5
- Bags and rolls 50 p.5
- Using the film box 52 p.5
- Mode d emploi 60 p.5
- Avertissements de danger 61 p.5
- Using the cutter 53 p.5
- Making a bag using the bag roll 52 p.5
- A indicator lamp for sealing 48 p.5
- Troubleshooting 56 p.5
- Technical data 58 p.5
- Limite de responsabilités 62 p.5
- Sécurité 63 p.5
- Inhaltsverzeichnis p.5
- Storing your vacuum sealing system 53 p.5
- Informations relatives à ce manuel 60 p.5
- Safety notices 56 p.5
- Indicates the seal process 48 p.5
- Safety information 54 p.5
- Généralités 60 p.5
- Resealing 53 p.5
- Guarantee 58 p.5
- Removing the vacuum chamber 49 p.5
- Disposal of the old device 57 p.5
- Rating plate 48 p.5
- Design and function 47 p.5
- Protection intellectuelle 62 p.5
- Complete overview 47 p.5
- Conservation d aliments sous vide 75 p.6
- Nettoyage et entretien 79 p.6
- Nettoyage 80 p.6
- Commande et fonctionnement 74 p.6
- Mise en service 68 p.6
- Caso vakuumierer vc200 6 p.6
- Vue d ensemble 72 p.6
- Mise en place 70 24 exigences pour l emplacement d utilisation 70 24 raccordement électrique 71 p.6
- Utilisation du cutter 78 p.6
- Inventaire et contrôle de transport 68 p.6
- Utilisation de la boîte à feuilles 77 p.6
- Inhaltsverzeichnis p.6
- Structure et fonctionnement 72 p.6
- Fonctions 69 p.6
- Sources de danger 64 23 danger de brulures 64 23 danger d incendie 64 23 dangers du courant électrique 65 23 informations relatives à la sécurité de stockage des aliments 65 p.6
- Fabrication d un sac à partir d un rouleau de sacs 77 p.6
- Sachets et rouleaux 75 p.6
- Elimination des emballages 70 p.6
- Réparation des pannes 81 p.6
- Elimination des appareils usés 82 p.6
- Re scellage 78 p.6
- Démontage de la chambre à vide 74 p.6
- Rangement de votre appareil d emballage sous vide 78 p.6
- Déballage 69 p.6
- Consignes de sécurités générales 63 p.6
- Plaque signalétique 73 p.6
- Consignes de sécurité 81 p.6
- Panneau de commande 73 p.6
- Consignes de sécurité 79 p.6
- Ouverture d un sac scellé 77 p.6
- Consignes de sécurité 68 p.6
- Origine et remède des incidents 81 p.6
- Istruzioni per l estrazione della camera sottovuoto 99 p.7
- Caso vakuumierer vc200 7 p.7
- Istruzione d uso 85 p.7
- Caractéristiques techniques 83 p.7
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 93 p.7
- Apertura di un sacchetto sigillato 102 p.7
- Inhaltsverzeichnis p.7
- Informazioni su queste istruzioni d uso 85 p.7
- Utilizzo e funzionamento 99 p.7
- Indicazioni generali di sicurezza 88 p.7
- Utilizzo conforme alle disposizioni 88 p.7
- Tutela dei diritti d autore 87 p.7
- Indicazioni di sicurezza 93 p.7
- Targhetta di omologazione 98 p.7
- Indicazioni d avvertenza 86 p.7
- Smaltimento dell involucro 94 p.7
- In generale 85 p.7
- Sicurezza 88 p.7
- Garantie 83 p.7
- Sacchetti in rotoli 100 p.7
- Funzioni 94 p.7
- Posizionamento 95 34 requisiti del luogo di posizionamento 95 34 connessione elettrica 96 p.7
- Fonti di pericolo 89 33 pericolo di ustioni 89 33 pericolo d incendio 89 33 pericolo dovuto a corrente elettrica 90 33 informazioni di sicurezza per la conservazione del cibo 1 p.7
- Panoramica complessiva 97 p.7
- Disimballaggio 94 p.7
- Pannello comandi 98 p.7
- Creare un sacchetto a partire da un rotolo 102 p.7
- Messa in funzione 93 p.7
- Costruzione e funzione 97 p.7
- Limitazione della responsabilità 87 p.7
- Conservazione del cibo sotto vuoto 100 p.7
- Conservazione del sistema di sigillamento sottovuoto 103 p.8
- Ce konformitätserklärung 109 p.8
- Cause malfunzionamenti e risoluzione 106 p.8
- Caso vakuumierer vc200 8 p.8
- Utilizzo della scatola che contiene il rotolo di pellicola102 p.8
- Utilizzo del cutter 103 p.8
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto 107 p.8
- Risigillare 103 p.8
- Pulizia e cura 104 p.8
- La pulizia 105 p.8
- Inhaltsverzeichnis p.8
- Indicazioni di sicurezza 106 p.8
- Indicazioni di sicurezza 104 p.8
- Garanzia 108 p.8
- Eliminazione malfunzionamenti 106 p.8
- Dati tecnici 108 p.8
- Informationen zu dieser anleitung p.9
- Allgemeines p.9
- Warnhinweise p.10
- Allgemeines p.10
- Urheberschutz p.11
- Haftungsbeschränkung p.11
- Allgemeines p.11
- Sicherheit p.12
- Bestimmungsgemäße verwendung p.12
- Allgemeine sicherheitshinweise p.12
- Sicherheit p.13
- Gefahrenquellen p.13
- Sicherheit p.14
- Sicherheitshinweise zur aufbewahrung von lebensmitteln p.15
- Sicherheit p.15
- Sicherheit p.16
- Sicherheit p.17
- Sicherheitshinweise p.18
- Lieferumfang und transportinspektion p.18
- Inbetriebnahme p.18
- Inbetriebnahme p.19
- Einsatzbereich p.19
- Auspacken p.19
- Inbetriebnahme p.20
- Entsorgung der verpackung p.20
- Aufstellung p.20
- Inbetriebnahme p.21
- Elektrischer anschluss p.21
- Gesamtübersicht p.22
- Aufbau und funktion p.22
- Typenschild p.23
- Bedienelemente p.23
- Aufbau und funktion p.23
- Inbetriebnahme p.24
- Bedienung und betrieb p.24
- Anleitung zum herausnehmen der vakuum kammer p.24
- Vakuum verpacken in einem beutel p.25
- Beutel und rollen p.25
- Bedienung und betrieb p.25
- Bedienung und betrieb p.26
- Öffnen eines verschweißten beutels p.27
- Vakuum verpacken in einem von der rolle stammenden beutel p.27
- Nutzen der folienbox p.27
- Bedienung und betrieb p.27
- Wieder verschweißen p.28
- Nutzen des cutters p.28
- Bedienung und betrieb p.28
- Aufbewahrung des vakuumierers vc200 p.28
- Sicherheitshinweise p.29
- Reinigung und pflege p.29
- Reinigung und pflege p.30
- Reinigung p.30
- Störungsursachen und behebung p.31
- Störungsbehebung p.31
- Sicherheitshinweise p.31
- Entsorgung des altgerätes p.32
- Technische daten p.33
- Garantie p.33
- Vacuum sealer system vc200 p.34
- Original operating manual p.34
- Operating manual p.34
- Operating manual p.35
- Information on this manual p.35
- General p.35
- Please note p.36
- General p.36
- Danger p.36
- Attention p.36
- Warning notices p.36
- Warning p.36
- Limitation of liability p.37
- General p.37
- Copyright protection p.37
- Warning p.38
- Safety p.38
- Please note p.38
- Intended use p.38
- General safety information p.38
- Warning p.39
- Sources of danger p.39
- Safety p.39
- Danger p.39
- Safety p.40
- Food storage safety information p.40
- Safety p.41
- Safety p.42
- Please note p.42
- Warning p.43
- Safety information p.43
- Please note p.43
- Delivery scope and transport inspection p.43
- Commissioning p.43
- Unpacking p.44
- Please note p.44
- Functions p.44
- Disposal of the packaging p.44
- Commissioning p.44
- Commissioning p.45
- Electrical connection p.46
- Commissioning p.46
- Warning p.47
- Design and function p.47
- Complete overview p.47
- The rating plate with the connection and performance data can be founded on the back of the device p.48
- Rating plate p.48
- Design and function p.48
- Caso vakuumierer vc200 48 p.48
- Removing the vacuum chamber p.49
- Operation and handing p.49
- Operating instructions p.49
- Operating and handling p.49
- Preserve food with vacuum p.50
- Please note p.50
- Operation and handling p.50
- Bags and rolls p.50
- Operation and handling p.51
- Using the film box p.52
- Please note p.52
- Operation and handling p.52
- Open a sealed bag p.52
- Making a bag using the bag roll p.52
- Using the cutter p.53
- Storing your vacuum sealing system p.53
- Resealing p.53
- Please note p.53
- Operation and handling p.53
- Safety information p.54
- Cleaning and maintenance p.54
- Attention p.54
- Cleaning and maintenance p.55
- Cleaning p.55
- Attention p.55
- Please note p.55
- Troubleshooting p.56
- Safety notices p.56
- Cause and action p.56
- Attention p.56
- Please note p.57
- Disposal of the old device p.57
- Cleaning and maintenance p.57
- Technical data p.58
- Guarantee p.58
- Mode d emploi original p.59
- Mode d emploi p.59
- Appareil d emballage sous vide p.59
- Mode d emploi p.60
- Informations relatives à ce manuel p.60
- Généralités p.60
- Remarque p.61
- Prudence p.61
- Généralités p.61
- Danger p.61
- Avertissements de danger p.61
- Attention p.61
- Protection intellectuelle p.62
- Limite de responsabilités p.62
- Généralités p.62
- Utilisation conforme p.63
- Sécurité p.63
- Remarque p.63
- Consignes de sécurités générales p.63
- Attention p.63
- Sources de danger p.64
- Attention p.64
- Sécurité p.64
- Sécurité p.65
- Informations relatives à la sécurité de stockage des aliments p.65
- Danger p.65
- Sécurité p.66
- Sécurité p.67
- Remarque p.67
- Remarque p.68
- Mise en service p.68
- Inventaire et contrôle de transport p.68
- Consignes de sécurité p.68
- Attention p.68
- Mise en service p.69
- Fonctions p.69
- Déballage p.69
- Elimination des emballages p.70
- Remarque p.70
- Mise en service p.70
- Mise en place p.70
- Raccordement électrique p.71
- Mise en service p.71
- Vue d ensemble p.72
- Structure et fonctionnement p.72
- Attention p.72
- Plaque signalétique p.73
- Panneau de commande p.73
- Commande et fonctionnement p.73
- Démontage de la chambre à vide p.74
- Commande et fonctionnement p.74
- Sachets et rouleaux p.75
- Remarque p.75
- Commande et fonctionnement p.75
- Commande et fonctionnement p.76
- Utilisation de la boîte à feuilles p.77
- Remarque p.77
- Ouverture d un sac scellé p.77
- Commande et fonctionnement p.77
- Utilisation du cutter p.78
- Remarque p.78
- Re scellage p.78
- Rangement de votre appareil d emballage sous vide p.78
- Commande et fonctionnement p.78
- Prudence p.79
- Nettoyage et entretien p.79
- Consignes de sécurité p.79
- Prudence p.80
- Nettoyage p.80
- Commande et fonctionnement p.80
- Remarque p.80
- Réparation des pannes p.81
- Prudence p.81
- Origine et remède des incidents p.81
- Consignes de sécurité p.81
- Réparation des pannes p.82
- Remarque p.82
- Prudence p.82
- Elimination des appareils usés p.82
- Garantie p.83
- Caractéristiques techniques p.83
- Sistema di sigillatura sottovuoto p.84
- Istruzioni d uso originali p.84
- Istruzioni d uso p.84
- Informazioni su queste istruzioni d uso p.85
- In generale p.85
- Istruzione d uso p.85
- Pericolo p.86
- Indicazioni d avvertenza p.86
- Indicazione p.86
- In generale p.86
- Avviso p.86
- Attenzione p.86
- Tutela dei diritti d autore p.87
- Limitazione della responsabilità p.87
- In generale p.87
- Utilizzo conforme alle disposizioni p.88
- Sicurezza p.88
- Messa in funzione p.88
- Indicazioni generali di sicurezza p.88
- Indicazione p.88
- Avviso p.88
- Messa in funzione p.89
- Fonti di pericolo p.89
- Avviso p.89
- Pericolo p.90
- Messa in funzione p.90
- Messa in funzione p.91
- Messa in funzione p.92
- Indicazione p.92
- Messa in funzione p.93
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto p.93
- Indicazioni di sicurezza p.93
- Indicazione p.93
- Avviso p.93
- Messa in funzione p.94
- Funzioni p.94
- Disimballaggio p.94
- Smaltimento dell involucro p.94
- Posizionamento p.95
- Messa in funzione p.95
- Indicazione p.95
- Messa in funzione p.96
- Connessione elettrica p.96
- Panoramica complessiva p.97
- Costruzione e funzione p.97
- Avviso p.97
- Utilizzo e funzionamento p.98
- Targhetta di omologazione p.98
- Pannello comandi p.98
- Utilizzo e funzionamento p.99
- Istruzioni per l estrazione della camera sottovuoto p.99
- Indicazione p.100
- Conservazione del cibo sotto vuoto p.100
- Utilizzo e funzionamento p.100
- Sacchetti in rotoli p.100
- Utilizzo e funzionamento p.101
- Utilizzo e funzionamento p.102
- Utilizzo della scatola che contiene il rotolo di pellicola p.102
- Indicazione p.102
- Creare un sacchetto a partire da un rotolo p.102
- Apertura di un sacchetto sigillato p.102
- Utilizzo e funzionamento p.103
- Utilizzo del cutter p.103
- Risigillare p.103
- Indicazione p.103
- Conservazione del sistema di sigillamento sottovuoto p.103
- Pulizia e cura p.104
- Indicazioni di sicurezza p.104
- Attenzione p.104
- Pulizia e cura p.105
- La pulizia p.105
- Indicazione p.105
- Attenzione p.105
- Malfunzionamenti p.106
- Indicazioni di sicurezza p.106
- Eliminazione malfunzionamenti p.106
- Cause malfunzionamenti e risoluzione p.106
- Attenzione p.106
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto p.107
- Malfunzionamenti p.107
- Indicazione p.107
- Attentione p.107
- Garanzia dati tecnici p.108
- Garanzia p.108
- Dati tecnici p.108
- Ce konformitätserklärung p.109
- Anhang p.109
- Sterne caso profi vakuumierfolien p.110
- Hiermit bestelle ich p.110
- Fax 0049 0 2932 547 66 77 p.110
- Bestellformular p.110
Похожие устройства
-
Caso VacuChef Slim-LineРуководство по эксплуатации -
Caso VRH 690Руководство по эксплуатации -
Caso VR 390Руководство по эксплуатации -
Caso vc 10Руководство по эксплуатации -
Caso HC 170Руководство по эксплуатации -
Caso VRH 490Руководство по эксплуатации -
Caso VRH 690 AdvancedРуководство по эксплуатации -
Caso Zip 1316Руководство по эксплуатации -
Caso Zip 1315Руководство по эксплуатации -
Caso VC 20х600Руководство по эксплуатации -
Caso VC 20х30Руководство по эксплуатации -
Caso VC 15Руководство по эксплуатации
