Candy pvl64sgn [10/28] Przystosowanie płyty do różnych rodzajów gazu
![Candy pvl64sgb [10/28] Przystosowanie płyty do różnych rodzajów gazu](/views2/1217111/page10/bga.png)
10 PL
2.3. PRZYSTOSOWANIE PŁYTY DO RÓŻNYCH
RODZAJÓW GAZU
W celu przystosowania płyty do różnych rodzajów gazu, należy
wykonać następujące czynności:
• zdjąć ruszty i palniki
• umieścić klucz sześciokątny (7 mm) we wsporniku palnika
(Rysunek 7)
• Odkręcić dysze i wymienić je na dysze odpowiednie do danego
rodzaju gazu (patrz tabela rodzajów gazu).
2.4. REGULACJA PŁOMIENIA MINIMALNEGO
Po zapaleniu palników, ustawić pokrętło w pozycji płomienia
minimalnego i następnie zdjąć pokrętło (można je łatwo zdjąć
wywierając niewielki nacisk).
Przy użyciu małego wkrętaka można następnie wyregulować śrubę
regulacyjną w sposób pokazany na Rysunku 9. Obracanie śruby w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara powoduje
zmniejszenie przepływu gazu, natomiast obracanie w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara powoduje zwiększenie
przepływu. Regulację należy przeprowadzać do momentu uzyskania
płomienia o długości około 3-4 mm, poczym należy założyć pokrętło.
W przypadku korzystania z butli z gazem płynnym (LPG) śrubę do
regulacji płomienia minimalnego należy obrócić (zgodnie z kierunkiem
ruchu wskazówek zegara) aż do oporu.
Po przeprowadzeniu regulacji dla nowego rodzaju gazu, należy
wymienić starą tabliczkę znamionową umieszczoną na urządzeniu na
nową tabliczkę (znajdującą się na wyposażeniu płyty) odpowiednią dla
rodzaju gazu, dla którego przeprowadzono regulację.
3. UŻYTKOWANIE PŁYTY - INSTRUKCJE DLA
UŻYTKOWNIKA
Urządzenie może być używane wyłącznie do celu, do którego zostało
przeznaczone, tzn. do przyrządzania potraw w gospodarstwie
domowym, i jego używanie do wszelkich innych celów będzie
traktowane jako niewłaściwe i może być niebezpieczne. Producent
nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie szkody spowodowane
niewłaściwym użytkowaniem urządzenia.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby
(w tym dzieci) o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub
umysłowej, lub też nie posiadające wystarczającej wiedzy lub
doświadczenia chyba, że osoba odpowiedzialna za ich
bezpieczeństwo zapewni im odpowiedni nadzór lub udzieli
wskazówek dotyczących obsługi urządzenia.
Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się z urządzeniem.
3.1. UŻYWANIE PALNIKÓW GAZOWYCH
Aby zapalić palnik, należy umieścić w jego pobliżu zapaloną świeczkę,
nacisnąć i obrócić pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara.
Jeżeli palniki nie były używane przez klika dni, należy odczekać kilka
sekund przed zapaleniem palnika, pozwoli to na wydostanie się
powietrza zgromadzonego w przewodach rurowych.
W przypadku urządzeń wyposażonych w zapalacze elektroniczne,
należy wykonać następujące czynności:
nacisnąć i obrócić pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara do pozycji symbolu zapłonu,
zapalić palnik naciskając na przycisk iskrownika.
W przypadku płyt wyposażonych w zapalcze automatyczne, wystarczy
po prostu nacisnąć i obrócić pokrętło do pozycji symbolu zapłonu.
System zapłonowy będzie generował iskry przez cały czas, gdy
naciśnięty jest kurek gazowy.
Jeżeli palnik nie zostanie zapalony po upływie 5 sekund, należy obrócić
pokrętło do pozycji 0 i powtórzyć czynność.
W przypadku modeli wyposażonych w zabezpieczenie
przeciwwypływowe (które odcina dopływ gazu w razie przypadkowego
zgaśnięcia płomienia), zapalanie palników odbywa się w sposób opisany
powyżej, przy czym należy pamiętać, że po zapaleniu płomienia
pokrętło należy jeszcze przytrzymać w pozycji wciśniętej przez 5 do
6 sekund.
UWAGA:
Przed włączeniem płyty gazowej, należy upewnić się, że palniki i
nakrywki palników są prawidłowo umieszczone na swoich miejscach.
UWAGA OGÓLNA
W celu maksymalnego wykorzystania palników, należy używać naczyń z
płaskim dnem o średnicy odpowiednio dopasowanej do wielkości
palnika. Tabela A
W przypadku korzystania z mniejszych naczyń, palnik należy
wyregulować tak, aby płomień nie wychodził poza brzeg naczynia.
Naczynia z wypukłym lub wklęsłym dnem nie powinny być używane.
OSTRZEŻENIE: W razie przypadkowego zgaśnięcia płomienia,
należy wyłączyć palnik i spróbować powtórnie go zapalić
dopiero po upływie co najmniej 1 minuty.
Jeżeli z biegiem lat kurki gazowe zaczną się ciężko obracać,
konieczne będzie ich naoliwienie.
Czynność ta może być przeprowadzona wyłącznie przez
wykwalifikowany personel serwisu.
Tabela A
Stosowność naczyń do gotowania: (Rys. 10)
Należy pamiętać, że większe naczynia posiadają szersze powierzchnie
ogrzewania. To powoduje, że potrawy gotują się szybciej w większych
naczyniach niż w naczyniach o mniejszej powierzchni ogrzewania.
Zawsze należy wybierać naczynie o wielkości stosownej do ilości
gotowanej potrawy. Dla zapobiegania pryskaniu nie używać bardzo
małych naczyń do potraw o dużej ilości płynu. Jeżeli będziesz używać
nadmiernie dużego naczynia do gotowania szybkich potraw z dużą
ilością płynu , sos potrawy przylepi się do wewnętrznych ścianek
naczynia i po przełożeniu potrawy pozostanie tam.
Do przyrządzania deserów proponujemy używać naczyń zamkniętych,
blach i form do ciast. Rozpryski cukru lub syropu z naczynia otwartego
mogą przykleić się na powierzchnię grzewczą i sprawiać trudności
podczas czyszczenia.
Jest to ważne zwłaszcza dla naczyń używanych do smażenia lub do
gotowania w wysokich temperaturach pod ciśnieniem.
Płyty nie zostawiać włączonej bez opieki bez naczynia lub z pustym
naczyniem na niej.
Stosowność naczyń do gotowania należy sprawdzać pod kątem
następujących kryteriów:
Powinny być ciężkie.
Powinny całkowicie pokrywać powierzchnię grzewczą. Mogą być trochę
większe ale nie mniejsze. (
Tabela )
4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do czyszczenia, należy upewnić się, że płyta
wystygła. Wyjąc wtyczkę z gniazdka zasilania lub (w przypadku
podłączenie bezpośredniego) wyłączyć zasilanie elektryczne.
Do czyszczenia płyty nigdy nie należy używać środków ściernych,
środków zawierających substancje żrące, wybielające lub kwasy.
Należy również unikać stosowania substancji kwaśnych lub
alkalicznych (sok z cytryny, ocet itp.) do części emaliowanych,
lakierowanych lub wykonanych ze stali nierdzewnej.
OSTRZEŻENIE Do czyszczenia płyt gazowych nie wolno używać
oczyszczaczy parowych.
Podczas czyszczenia emaliowanych, lakierowanych lub
chromowanych części, należy używać ciepłej wody z mydłem lub
detergentu nie zawierającego substancji żrących. Do czyszczenie
części ze stali nierdzewnej, należy używać odpowiedniego roztworu
czyszczącego.
Palniki można czyścić wodą z mydłem. Aby przywrócić ich oryginalny
blask, należy stosować domowy płyn do czyszczenia stali
nierdzewnej. Po wyczyszczeniu, palniki należy wysuszyć i umieścić
na płycie.
Istotne jest, aby palniki były umieszczone dokładnie na swoim
miejscu.
A
SR
R
12 - 18
18 - 24
24 - 26
Moc
(kW)
G20/20 mbar
(Metan)
G30/28-30 mbar
(LPG)
1,00
1,75
2,50
95 I/h
167 I/h
238 I/h
73 g/h
127 g/h
182 g/h
Typ palnika
Średnica
naczynia/
garnka (cm)
Quemador Auxiliar
Quemador Semi-rápido
Quemador Rápido
Содержание
- Instrukcje 1
- Варочные поверхности 1
- Content 2
- Cuprins 2
- Gb spis treści 2
- I çi ndeki ler 2
- Содержание 2
- 2 gas conical 3
- Accessible space 3
- Injector 3
- Min 10 mm 3
- Sp da 25 a 45 mm 3
- Building in 5
- Electrical connection 5
- For u k only 5
- Gas connection 5
- Instructions for the installer 5
- Suitable location 5
- Adapting the hob to different types of gas 6
- Aftercare 6
- Maintenance and cleaning 6
- Regulating the minimum flame 6
- Use of hob user instructions 6
- Using the gas burner 6
- Protection of the environment 7
- Table 1 7
- Instrukcje dla instalatora 9
- Odpowiednie pomieszczenie 9
- Podłączenie do gazu 9
- Podłączenie do sieci elektrycznej 9
- Zabudowa 9
- Czyszczenie i konserwacja 10
- Przystosowanie płyty do różnych rodzajów gazu 10
- Regulacja płomienia minimalnego 10
- Tabela 10
- Użytkowanie płyty instrukcje dla użytkownika 10
- Używanie palników gazowych 10
- Obsługa serwisowa 11
- Ochrona środowiska 11
- Tabela 1 11
- Ankastre montaj 13
- Elektri k bağlantisi 13
- Gaz bağlantisi 13
- Kurulum tali matlari 13
- Ocak kullanimi kullanim tali matlari 13
- Ocağin farkli gaz türleri ne uyarlanmasi 13
- Uygun yer tespi ti 13
- Yeşil sarı kablo 13
- Bakim ve temi zli k 14
- Gazli ocak gözleri ni n kullanimi 14
- Satiş sonrasi servi s 14
- Çevreni n korunmasi 14
- Tablo 1 15
- Ankastre ocak 16
- Candy hoover euroasia ev gereçleri san ve ti c a ş 16
- Fatura tarihi no satıcı firma ünvanı adres tel fax satıcı firma kaşe ve i mza 16
- Garanti belgesi 16
- Genel müdür 16
- Model bandrol ve seri no teslim tarihi yeri 16
- Tüketi ci hatti 444 03 98 16
- Tüketi ci hi zmetleri 16
- Встраиваемые варочные поверхности 18
- Выбор места для установки варочной поверхности 18
- Инструкции по выполнению установки 18
- Подключение к электросети 18
- Подключение к электросети только для великобритании 18
- Адаптация варочной поверхности на другие типы газа 19
- Инструкции по эксплуатации варочной поверхности 19
- Использование газовой конфорки 19
- Подключение к линии газоснабжения 19
- Регулировка минимального пламени 19
- Защита окружающей среды 20
- Обслуживание и чистка 20
- Послепродажное обслуживание 20
- 240 v 50 60 hz 21
- Pvl6sl 21
- Встраиваемые варочные поверхности 21
- Газовые r 2sr aux 21
- Квт 21
- Л час 21
- Amplasare 23
- Conexiunea electrică 23
- Conexiunea la gaz 23
- Incorporare 23
- Numai pentru g b 23
- Adaptarea plitei la diverse tipuri de gaz 24
- Reglarea flăcării minime 24
- Utilizarea arzătoarelor 24
- Utilizarea plitei instrucţiuni de utilizare 24
- Întreţinere şi curăţare 24
- Plite incorporabile 25
- Protecţia mediului 25
- Service 25
- Tabelul 1 25
- Gas type hobs 26
- Max kw min kw 26
- Max kw min kw 27
- Rev c 42813750 28
Похожие устройства
- Candy duo 609 x Инструкция по эксплуатации
- Candy fst100/6w Инструкция по эксплуатации
- Candy fst100/6n Инструкция по эксплуатации
- Candy fst100/6x, цвет нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Candy fpe209/6x Инструкция по эксплуатации
- Candy fle0502/6x Инструкция по эксплуатации
- Candy fpe502/6w, цвет белый Инструкция по эксплуатации
- Candy fpe609/6x Инструкция по эксплуатации
- Candy fpe629/6nx, цвет черный Инструкция по эксплуатации
- Candy gc4 1262d1/2-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy gc34 1051d1-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy gv34 116d2-07 Инструкция по эксплуатации
- Canon imageformula dr-c240 Инструкция по эксплуатации
- Canon i-sensys mf418x Инструкция по эксплуатации
- Canon i-sensys mf411dw Инструкция по эксплуатации
- Canon pixma ts5040 Инструкция по эксплуатации
- Canon powershot sx720 hs black Инструкция по эксплуатации
- Canon powershot sx720 hs red Инструкция по эксплуатации
- Canon powershot sx620 hs red Инструкция по эксплуатации
- Canon powershot sx620 hs black Инструкция по эксплуатации