Candy pvl64sgn [14/28] Gazli ocak gözleri ni n kullanimi
![Candy pvl64sgn [14/28] Gazli ocak gözleri ni n kullanimi](/views2/1217111/page14/bge.png)
14 TR
3.1. GAZLI OCAK GÖZLERİNİN KULLANIMI
Ocağın gözlerini yakmak için, ateş kaynağını gözün yakınında tutun,
kontrol düğmesine bastırın ve saat yönüne çevirin.
Ocak birkaç günlüğüne kullanılmadıysa, yakmadan önce birkaç
saniye bekleyin, böylece borularda mevcut olan havanın tahliye
olması sağlanmış olacaktır.
Elektronik tutuşturma sistemi olan cihazlar için, aşağıdaki işlemleri
gerçekleştirin.
• Düğmeye bastırın ve tutuşturma sembolüne kadar saat yönünün
tersine çevirin.
• Ateşleme butonuna basarak ocak gözünü yakın.
Otomatik çakmağı olan ocaklar için, sadece düğmeye bastırın ve
tutuşturma sembolüne kadar çevirin.
Ateşleme sistemi gaz vanasına basıldığı sürece kıvılcım çıkarmaya
devam edecektir.
Ocak gözü 5 saniye içerisinde yanmazsa, düğmeyi 0 konumuna
getirin ve işlemi tekrarlayın.
Güvenlik vanasına sahip modellerde (ateş kazayla söndüğünde
gaz akışını kesen modeller), ocak gözü yukarıda anlatılan şekilde
yakılır; fakat yakma sonrasında düğme 5 veya 6 saniye boyunca
basılı tutulmalıdır.
DİKKAT:
Gaz ocağını açmadan önce, ocak gözlerinin ve ocak gözü
kapaklarının yerlerine yerleştirildiğinden emin olun.
GENEL TAVSİYELER
En iyi sonuçları almak için, düz tabanlı tencerelerin ölçüleri aşağıdaki
şekilde gaz ocağı gözü ölçülerine uygun olmalıdır: Tablo A.
Daha küçük kaplar için, gaz ocağı gözlerinin, alevin tavanın tabanını
aşmayacak şekilde ayarlanması gerekir. Konkav veya konveks
tabanlı kaplar kullanılmamalıdır.
UYARI: Ocak yanlışlıkla söndürülürse, düğmeyi kapalı (off)
konuma getirin ve tekrar yakmadan önce en az 1 dakika bekleyin.
Zaman içerisinde, gaz vanaları açılıp kapatılırken sertleşirse,
yağlanmaları gerekir.
Bu işlem sadece ehliyetli Bakım Mühendisleri tarafından
yapılmalıdır.
Tablo A
Pişirme kabının uygunluğu (Şekil 10)
Büyük pişirme kaplarının büyük pişirme yüzeylerine sahip olduğunu
unutmayınız.
Büyük pişirme yüzeyli kaplar, küçük pişirme yüzeyli kaplardan daha
hızlı pişirmeyi sağlayacaktır. Her zaman pişirilecek yiyecek miktarına
göre pişirme kabı seçiniz. Özellikle çok fazla sıvı içeren yiyeceklerin
pişirme esnasında sıçramasını önlemek için çok küçük pişirme kapları
seçmeyiniz. Aşırı büyük pişirme kapları seçilirse, kabın
boşaltılmasından sonra sos ve sıvılar pişirme kabına yapışarak
kalacaktır. Tatlıların pişirilmesinde pişirme kabının kapatılması
tavsiye edilir. Açık kalan kapaktan sıçrayan şeker ve meyve suları
pişirme yüzeyine yapışabilir. Bu atıkların yüzeyden temizlenmesi
güçtür.
Bu özellikle yüksek sıcaklıkta basınçla pişen yemekler ve kızartmalar
için önemlidir. Isıtıcıları, üzerinde boş pişirme kabı veya pişirme
kabsız olarak çalıştırmayınız.
Aşağıdaki kriterlere göre pişirme kabının uygunluğunu kontrol ediniz;
Pişirme kapları ağır olmalı.
Pişirme kapları ısıtıcının tüm yüzeyini kaplamalı veya bu yüzeyden
biraz büyük olmalı, ancak küçük olmamalı. (Tabloya Bakınız)
4. BAKIM VE TEMİZLİK
Ocağı temizlemeden önce, cihazın soğutulmasını sağlayın. Fişini
prizden çekin veya (direkt bağlıysa) güç kaynağını kapatın.
Asla, zımpara, yıpratıcı deterjan, ağartıcı veya asit ürünü
kullanmayın. Emaye kaplı, vernikli veya paslanmaz çelik bölümlerin
üzerine asit veya alkalin madde (limon suyu, sirke, vb.) dökmeyin.
Emaye kaplı, vernikli veya krom yüzeyleri temizlerken, sıcak sabunlu
su veya aşındırıcı olmayan deterjanlar kullanın. Paslanmaz çelik için,
uygun bir temizleme solüsyonu kullanın.
Ocak gözleri sabunlu suyla temizlenebilir. Orijinal parlaklıklarını
muhafaza etmek için, evsel bir paslanmaz çelik temizleyici kullanın.
Temizleme işlemi sonunda, ocak gözlerini kurutun ve yerine takın.
Ocak gözlerinin doğru yerleştirilmesi önemlidir.
5. SATIŞ SONRASI SERVİS
Bir Servis Teknisyeni çağırmadan önce, lütfen aşağıdaki kontrolleri
yapın:
• fiş doğru şekilde takılmış ve yerine oturmuş;
• gaz kaynağı hatalı değil.
Arıza belirlenemiyorsa:
cihazı kapatın -kurcalamayın- ve Satış Sonrası Servis Merkezini
arayın.
Bu cihaz, Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar (AEEE)
hakkındaki 2012/19/EU Avrupa Birliği Yönergesine
uygun biçimde işaretlenmiştir.
AEEE, hem kirletici maddeleri (bunlar çevre üzerinde
olumsuz etkilere neden olabilir) hem de temel
bileşenleri (bunlar yeniden kullanılabilir) içerir. Tüm
kirleticilerin düzgün bir şekilde bertaraf edilmesi ve
atılması ve tüm malzemelerin geri kazanılıp ve
dönüştürülmesi için AEEE'nin özel işlemlere tabi tutulması önemlidir.
Kişiler, AEEE'nin bir çevre sorununa dönüşmemesini sağlamakta
önemli bir rol üstlenir; bazı basit kuralların izlenmesi gerekir:
• AEEE'lere ev atıkları olarak davranılmamalıdır.
• AEEE'ler, belediye veya kayıtlı şirketler tarafından yönetilen ilgili
toplama noktalarına teslim edilmelidir. Pek çok ülkede, büyük
AEEE'ler için evden toplama hizmeti verilir.
• Yeni bir cihaz satın aldığınızda, eskisi satıcıya verilebilir ve satıcı
yeni teslim ettiği cihaz başına bir adet olmak üzere ücretsiz olarak bu
cihazı teslim alabilir, bunun için alınacak ekipmanın teslim edilen
ekipman ile aynı türden ve aynı fonksiyonlara sahip olması gerekir.
6. ÇEVRENİN KORUNMASI
Üretici bu broşürde bulunan basım veya kopyalama hatalarından
kaynaklanan herhangi bir eksiklikten sorumlu olmayacaktır. Güvenlik
veya işlevle ilgili özelliklere zarar vermeden tüketim istekleri dahil
olmak üzere ürünlerde gerektiğinde değişiklik yapma hakkımız
mahfuzdur.
Uygunluk Beyanı: Bu ekipman, gıdalarla temas ettiği parçalarda,
89/109 sayılı EEC Direktifinde öngörülen düzenlemelere uygundur.
Cihaz,2006/95/EC, 2004/108/EC ve 2009/142/EC sayılı
Avrupa Direktiflerine uygundur.
Ocak Gözü Türü
Yardımcı Ocak Gözü
Yarı Hızlı Ocak Gözleri
Hızlı Ocak Gözü
Ø Tava/
Tencere (cm)
A
SR
R
12 - 18
18 - 24
24 - 26
Güç
(kW)
G20/20 mbar
(Methane)
G30/28-30 mbar
(LPG)
1,00
1,75
2,50
95 I/h
167 I/h
238 I/h
73 g/h
127 g/h
182 g/h
Содержание
- Instrukcje 1
- Варочные поверхности 1
- Content 2
- Cuprins 2
- Gb spis treści 2
- I çi ndeki ler 2
- Содержание 2
- 2 gas conical 3
- Accessible space 3
- Injector 3
- Min 10 mm 3
- Sp da 25 a 45 mm 3
- Building in 5
- Electrical connection 5
- For u k only 5
- Gas connection 5
- Instructions for the installer 5
- Suitable location 5
- Adapting the hob to different types of gas 6
- Aftercare 6
- Maintenance and cleaning 6
- Regulating the minimum flame 6
- Use of hob user instructions 6
- Using the gas burner 6
- Protection of the environment 7
- Table 1 7
- Instrukcje dla instalatora 9
- Odpowiednie pomieszczenie 9
- Podłączenie do gazu 9
- Podłączenie do sieci elektrycznej 9
- Zabudowa 9
- Czyszczenie i konserwacja 10
- Przystosowanie płyty do różnych rodzajów gazu 10
- Regulacja płomienia minimalnego 10
- Tabela 10
- Użytkowanie płyty instrukcje dla użytkownika 10
- Używanie palników gazowych 10
- Obsługa serwisowa 11
- Ochrona środowiska 11
- Tabela 1 11
- Ankastre montaj 13
- Elektri k bağlantisi 13
- Gaz bağlantisi 13
- Kurulum tali matlari 13
- Ocak kullanimi kullanim tali matlari 13
- Ocağin farkli gaz türleri ne uyarlanmasi 13
- Uygun yer tespi ti 13
- Yeşil sarı kablo 13
- Bakim ve temi zli k 14
- Gazli ocak gözleri ni n kullanimi 14
- Satiş sonrasi servi s 14
- Çevreni n korunmasi 14
- Tablo 1 15
- Ankastre ocak 16
- Candy hoover euroasia ev gereçleri san ve ti c a ş 16
- Fatura tarihi no satıcı firma ünvanı adres tel fax satıcı firma kaşe ve i mza 16
- Garanti belgesi 16
- Genel müdür 16
- Model bandrol ve seri no teslim tarihi yeri 16
- Tüketi ci hatti 444 03 98 16
- Tüketi ci hi zmetleri 16
- Встраиваемые варочные поверхности 18
- Выбор места для установки варочной поверхности 18
- Инструкции по выполнению установки 18
- Подключение к электросети 18
- Подключение к электросети только для великобритании 18
- Адаптация варочной поверхности на другие типы газа 19
- Инструкции по эксплуатации варочной поверхности 19
- Использование газовой конфорки 19
- Подключение к линии газоснабжения 19
- Регулировка минимального пламени 19
- Защита окружающей среды 20
- Обслуживание и чистка 20
- Послепродажное обслуживание 20
- 240 v 50 60 hz 21
- Pvl6sl 21
- Встраиваемые варочные поверхности 21
- Газовые r 2sr aux 21
- Квт 21
- Л час 21
- Amplasare 23
- Conexiunea electrică 23
- Conexiunea la gaz 23
- Incorporare 23
- Numai pentru g b 23
- Adaptarea plitei la diverse tipuri de gaz 24
- Reglarea flăcării minime 24
- Utilizarea arzătoarelor 24
- Utilizarea plitei instrucţiuni de utilizare 24
- Întreţinere şi curăţare 24
- Plite incorporabile 25
- Protecţia mediului 25
- Service 25
- Tabelul 1 25
- Gas type hobs 26
- Max kw min kw 26
- Max kw min kw 27
- Rev c 42813750 28
Похожие устройства
- Candy duo 609 x Инструкция по эксплуатации
- Candy fst100/6w Инструкция по эксплуатации
- Candy fst100/6n Инструкция по эксплуатации
- Candy fst100/6x, цвет нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Candy fpe209/6x Инструкция по эксплуатации
- Candy fle0502/6x Инструкция по эксплуатации
- Candy fpe502/6w, цвет белый Инструкция по эксплуатации
- Candy fpe609/6x Инструкция по эксплуатации
- Candy fpe629/6nx, цвет черный Инструкция по эксплуатации
- Candy gc4 1262d1/2-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy gc34 1051d1-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy gv34 116d2-07 Инструкция по эксплуатации
- Canon imageformula dr-c240 Инструкция по эксплуатации
- Canon i-sensys mf418x Инструкция по эксплуатации
- Canon i-sensys mf411dw Инструкция по эксплуатации
- Canon pixma ts5040 Инструкция по эксплуатации
- Canon powershot sx720 hs black Инструкция по эксплуатации
- Canon powershot sx720 hs red Инструкция по эксплуатации
- Canon powershot sx620 hs red Инструкция по эксплуатации
- Canon powershot sx620 hs black Инструкция по эксплуатации