Fellowes powershred p-25s [16/20] Česky
![Fellowes powershred p-25s [16/20] Česky](/views2/1218411/page16/bg10.png)
30
ZÁKLADNÍ SOUČÁSTI A OVLADAČE
ČESKY
Model P-25S
Používejte pro: papír pouze
Nepoužívejte pro: neotevřenou nevyžádanou poštu, role papíru, kreditní karty, kancelářské
sponky, samolepicí štítky, průsvitné fólie, noviny, CD a DVD disky, karton, sponky na papír,
laminátové materiály, desky na papír, rentgenové snímky nebo plastické materiály kromě výše
uvedených
Formát papíru ke skartaci:
Páskový řez ....................................................................................................................7 mm
Maximální hodnoty:
Listů na jeden běh ...............................................................................................................5*
Šířka otvoru pro papír .................................................................................................220 mm
* Papír o gramáži 70 g a formátu A4, při 220 - 240 v, 50 Hz, 0,6 A; těžší papír, vlhkost nebo
jiné než nominální napětí může snížit kapacitu. Maximální doporučené denní použití:
20 listů za den.
A. Hlava skartovacího stroje
B. Viz bezpečnostní pokyny
C. Otvor pro papír
D. Odpadní nádoba
E. Řídicí spínač
I 1. Automatický start
O 2. VYPNUTO
R 3. Zpětný chod
TECHNICKÉ ÚDAJE
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY — Přečtěte si je před použitím zařízení!
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
15
• Informace o požadavcích na provoz, údržbu a servis naleznete v příručce k
použití. Dříve, než začnete skartovací stroj používat, přečtěte si celý návod k
použití.
•
Udržujte mimo dosah dětí a domácích zvířat. Nevkládejte ruce do otvoru pro
papír. Nepoužíváte-li zařízení, vždy je vypněte nebo odpojte od sítě.
•
Chraňte otvory zařízení před vstupem cizích předmětů – rukavic, bižuterie,
oděvu, vlasů atd. Pokud se nějaký předmět dostane do horního otvoru, přepněte
na Zpětný chod
(R) k uvolnění předmětu.
• Na zařízení nebo v jeho blízkosti nepoužívejte aerosoly, ropné či jiné hořlavé
materiály. Nepoužívejte na skartovači plechovkový vzduch.
• Zařízení nepoužívejte, pokud je poškozené nebo vadné. Skartovací stroj
nerozebírejte. Neumisťujte ho poblíž zdrojů tepla nebo vody nebo nad ně.
• Nedotýkejte se odkrytých ostří pod hlavou skartovacího stroje.
• Skartovací stroj musí být zapojen do řádně uzemněné zásuvky s napětím a
proudem určeným na typovém štítku. Uzemněná zásuvka musí být nainstalována
poblíž zařízení a musí být snadno přístupná. S tímto výrobkem nepoužívejte
konvertory energie, transformátory ani prodlužovací šňůry.
• NEBEZPEČÍ POŽÁRU – NEPOUŽÍVEJTE ke skartování pozdravných kartiček s chipy
nebo bateriemi.
• Určeno k použití pouze v interiéru.
• Před čistěním skartovače nebo jeho údržbou ho odpojte od sítě.
15
15
SESTAVENÍ
Umístěte hlavu skartovacího
stroje bezpečně na vršek odpadní
nádoby.
P-25S
5
5
5
5
5
5
5
31
PAPÍR
Průběžný provoz:
Maximálně 3 minut
POZNÁMKA: Po každém průchodu
pokračuje zařízení krátce v provozu až
do úplného uvolnění otvoru. V případě
nepřetržitého provozu trvajícího
déle než 3 minuty zahájí zařízení
automaticky přestávku v délce 25
minut umožňující jeho ochlazení.
Nastavte přepínač do
polohy Automatický
start (I)
Uvízl papír: Nastavte přepínač na Vypnuto (O), zvedněte hlavu skartovacího stroje a vyprázdněte odpadní nádobu. Vraťte hlavu skartovacího stroje a řiďte se příslušnými níže
uvedenými pokyny.
ZÁKLADNÍ FUNKCE SKARTOVAČE
ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
OMEZENÁ ZÁRUKA NA VÝROBEK
Střídavě papír tlačte a tahejte
Nastavte přepínač na
2 - 3 vteřiny do polohy
Zpětný chod (R)
Nastavte na Vypnuto
(O) a odpojte od sítě
Opatrně vytáhněte
nerozřezaný papír
ze vstupního otvoru.
Připojte zařízení k síti.
Omezená záruka: Společnost Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že součástky stroje budou
prosty všech vad materiálu a provedení po dobu 1 roku od data nákupu původním spotřebitelem
a na stejnou dobu poskytuje servis a technickou podporu. Společnost Fellowes zaručuje, že
řezací ostří stroje budou prosta všech vad materiálu a provedení po dobu 1 roku od data nákupu
původním spotřebitelem. Pokud se v průběhu záruční doby kterákoli část ukáže jako vadná, vaše
jediná a výlučná forma nápravy bude oprava nebo výměna vadné části podle volby a na náklady
společnosti Fellowes. Tato záruka se nevztahuje na případy zneužití zařízení, jeho chybného
provozu, nedodržení norem pro jeho používání, provoz skartovacího stroje s nesprávným napětím
(jiným než je uvedeno na štítku) nebo neautorizované opravy. Společnost Fellowes si vyhrazuje
právo účtovat zákazníkům dodatečné náklady spojené s dodávkou náhradních dílů nebo servisu
mimo zemi, v níž autorizovaný prodejce původně zařízení prodal. JAKÁKOLI PŘEDPOKLÁDANÁ
ZÁRUKA, VČETNĚ ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, JE TÍMTO ČASOVĚ
OMEZENA NA VÝŠE UVEDENOU ZÁRUČNÍ DOBU. V žádném případě není společnost Fellowes
zodpovědná za případné následné nebo nahodilé škody přisuzované tomuto produktu. Tato
záruka vám přiznává určená zákonná práva. Doba trvání, náležitosti a podmínky týkající se této
záruky platí celosvětově, kromě případů, kde místní zákony ukládají odlišná omezení, výhrady
nebo podmínk. Se žádostí o další podrobnosti nebo o servis v rámci této záruky se obraťte přímo
na nás nebo na svého prodejce.
Vložte papír do otvoru a
pusťte jej
Po dokončení skartace
přepněte do polohy
VYPNUTO (O)
Přepněte spínač do
polohy pro automatický
start (I) a pokračujte ve
skartaci
5
P-25S
5
5
5
5
5
5
5
1 2
P-25S
5
5
5
5
5
5
5
P-25S
5
5
5
5
5
5
5
3
P-25S
5
5
5
5
5
5
5
1
P-25S
5
5
5
5
5
5
5
2
P-25S
5
5
5
5
5
5
5
3
P-25S
5
5
5
5
5
5
5
4
P-25S
5
5
5
5
5
5
5
6
P-25S
5
5
5
5
5
5
5
C.
D.
B.
A.
E.
Skartovač se nerozběhne:
Zkontrolujte, zdali hlava
správně sedí na nádobě
Zkontrolujte, zda je spínač
v poloze pro automatické
spuštění (I).
Zkontrolujte, zdali neuvízl papír.
Vyjměte a vyprázdněte nádobu.
Počkejte 25 minut, až se motor
ochladí.
P-25S_408493_18L_100614.indd 30-31 10/7/14 2:43 PM
Содержание
- Customer service and support www fellowes com 1
- Declaration of conformity 1
- P 25s power shred 1
- Power shred 1
- Quality office products since 1917 1
- Basic shredding operation 2
- Capabilities 2
- English 2
- Important safety instructions read before using 2
- Limited product warranty 2
- Model p 25s 2
- Paper jam set to off o remove shredder head and empty bin replace shredder head and follow any or all of the below procedures 2
- Set up 2
- Troubleshooting 2
- Avertissement 3
- Caractéristiques 3
- Consignes de sécurité importantes lire attentivement avant d utiliser l appareil 3
- Destruction de base 3
- Dépannage 3
- Français 3
- Garantie limitée du produit 3
- Installation 3
- Légende 3
- Modèle p 25s 3
- Advertencia 4
- Características generales 4
- Componentes 4
- Configurar 4
- Español 4
- Funcionamiento básico de destrucción 4
- Garantía limitada del producto 4
- Instrucciones de seguridad importantes lea todas las instrucciones antes del uso 4
- Modelo p 25s 4
- Resolución de problemas 4
- Achtung 5
- Beschränkte produktgarantie 5
- Deutsch 5
- Einrichten 5
- Fehlerdiagnose und behebung 5
- Grundlegender aktenvernichtungsbetrieb 5
- Legende 5
- Leistungsmerkmale 5
- Modell p 25s 5
- Wichtige sicherheitshinweise alle hinweise vor gebrauch lesen 5
- Approntamento 6
- Avvertenza 6
- Caratteristiche 6
- Funzionamento base del distruggidocumenti 6
- Garanzia limitata del prodotto 6
- Importanti istruzioni sulla sicurezza leggere prima dell uso 6
- Italiano 6
- Legenda 6
- Modello p 25s 6
- Risoluzione dei problemi 6
- Bediening voor eenvoudige vernietiging 7
- Belangrijke veiligheidsinstructies lezen vóór gebruik 7
- Beperkte productgarantie 7
- Legende 7
- Model p 25s 7
- Mogelijkheden 7
- Montage 7
- Nederlands 7
- Problemen oplossen 7
- Waarschuwing 7
- Begränsad produktgaranti 8
- Egenskaper 8
- Felsökning 8
- Grundläggande drift av dokumentförstöraren 8
- Installation 8
- Model p 25s 8
- Svenska 8
- Tangent 8
- Varning 8
- Viktiga säkerhetsanvisningar läs före användning 8
- Advarsel 9
- Begrænset produktgaranti 9
- Fejlfinding 9
- Grundlæggende betjening af makulatoren 9
- Kvalifikationer 9
- Model p 25s 9
- Opsætning 9
- Oversigt 9
- Vigtige sikkerhedsvejledninger læs før anvendelse 9
- Asennus 10
- Malli p 25s 10
- Ominaisuudet 10
- Perussilppuaminen 10
- Selitykset 10
- Tuotteen rajoitettu takuu 10
- Tärkeitä turvaohjeita lue ennen käyttöä 10
- Varoitus 10
- Vianmääritys 10
- Advarsel 11
- Begrenset produktgaranti 11
- Feilsøking 11
- Forklaring 11
- Grunnleggende makulering 11
- Kapasitet 11
- Modell p 25s 11
- Oppsett 11
- Viktige sikkerhetsinstrukser må leses før bruk 11
- Blokada papieru ustawić włącznik w położeniu wyłączenie o podnieść głowicę i opróżnić kosz założyć głowicę i wykonać jedną lub wszystkie z poniższych procedur 12
- Elementy urządzenia 12
- Instalacja 12
- Model p 25s 12
- Możliwości 12
- Ograniczona gwarancja na produkt 12
- Podstawy obsługi niszczarki 12
- Polski 12
- Rozwiązywanie problemów 12
- Ważne wskazówki bezpieczeństwa przeczytać przed użyciem 12
- Важные правила техники безопасности прочтите перед использованием 13
- Внимание 13
- Модель p 25s 13
- Ограниченная гарантия на изделие 13
- Основные операции выполняемые измельчителем 13
- Поиск и устранение неисправностей 13
- Пояснения 13
- Русский 13
- Установка 13
- Характеристики 13
- Βασικη λειτουργια καταστροφησ 14
- Δυνατοτητεσ 14
- Εγκατασταση 14
- Ελληνικα 14
- Επιλυση προβληματων 14
- Μοντέλο p 25s 14
- Περιορισμενη εγγυηση του προιοντοσ 14
- Πληκτρο 14
- Προσοχη 14
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ διαβάστε πριν από τη χρήση 14
- Anahtar 15
- Ariza gi derme 15
- Di kkat 15
- Kapasi tesi 15
- Kurulum 15
- Model p 25s 15
- Temel öğütme i şlemi 15
- Türkçe 15
- Önemli güvenli k tali matlari kullanmadan önce okuyun 15
- Ürünün sinirli garanti si 15
- Důležité bezpečnostní pokyny přečtěte si je před použitím zařízení 16
- Důležité upozornění 16
- Model p 25s 16
- Odstraňování poruch 16
- Omezená záruka na výrobek 16
- Sestavení 16
- Technické údaje 16
- Základní funkce skartovače 16
- Základní součásti a ovladače 16
- Česky 16
- Dôležité bezpečnostné pokyny pred použitím si prečítajte 17
- Inštalácia 17
- Legenda 17
- Model p 25s 17
- Obmedzená záruka na výrobok 17
- Riešenie problémov 17
- Schopnosti 17
- Slovensky 17
- Upozornenie 17
- Základné skartovanie 17
- Alapvető aprító művelet 18
- Beállítás 18
- Figyelmeztetés 18
- Fontos biztonsági utasítások használat előtt olvassa el 18
- Hibaelhárítás 18
- Jelmagyarázat 18
- Korlátozott termékgarancia 18
- Magyar 18
- P 25s modell 18
- Tulajdonságok 18
- Advertência 19
- Capacidades 19
- Funcionamento básico de destruição 19
- Garantia limitada de produto 19
- Instruções de segurança importantes leia antes de utilizar o aparelho 19
- Modelo p 25s 19
- Português 19
- Regulação 19
- Resolução de problemas 19
- Danish 20
- English 20
- Finnish 20
- French 20
- German 20
- Hungarian 20
- Italian 20
- Norwegian 20
- Polish 20
- Portuguese 20
- Russian 20
- Slovak 20
- Spanish 20
- Swedish 20
- Turkish 20
- W e e e 20
Похожие устройства
- Fellowes neutrino a5 Инструкция по эксплуатации
- Fellowes star+ Инструкция по эксплуатации
- Fellowes l80-a4 Инструкция по эксплуатации
- Fellowes neutron plus a4 Инструкция по эксплуатации
- Fellowes fusion a4 Инструкция по эксплуатации
- Fibrum pro Инструкция по эксплуатации
- Flavia fs 60 enza Инструкция по эксплуатации
- Flavia si 60 enna Инструкция по эксплуатации
- Flavia bi 45 alta Инструкция по эксплуатации
- Flavia bi 45 kaskata light s Инструкция по эксплуатации
- Fluke 59max+ Инструкция по эксплуатации
- Fluke 59max Инструкция по эксплуатации
- Fluke flk2ac/90-1000v Инструкция по эксплуатации
- Fluke 1ac-e2-ii, бесконтактный Инструкция по эксплуатации
- Fluke 302+ Инструкция по эксплуатации
- Fluke 107 Инструкция по эксплуатации
- Fly ff244 grey, серый Инструкция по эксплуатации
- Fly ff178 white, белый Инструкция по эксплуатации
- Fly ff178 black, чёрный Инструкция по эксплуатации
- Fly ezzy trendy 3, white, белый Инструкция по эксплуатации