Fellowes star+ [5/38] Corriger un document relié élimination des déchets
![Fellowes star+ [5/38] Corriger un document relié élimination des déchets](/views2/1218413/page5/bg5.png)
1
CORRIGER UN DOCUMENT RELIÉ
ÉLIMINATION DES DÉCHETS
GARANTIE
Fellowes garantit toutes les pièces de la machine contre tout vice de fabrication et de matériau pendant une période de 2 ans à compter de
la date d’achat par le consommateur. Si une pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la
réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne s’applique pas en cas
d’abus, de mauvaise manipulation ou de réparation non autorisée. Toute garantie implicite, y compris celle de commercialisation ou d’adaptation
à un usage particulier, est par la présente limitée en durée à la période de garantie appropriée définie ci-dessus. Fellowes ne pourra en aucun cas
être tenue responsable de dommages indirects ou accessoires imputables à ce produit. Cette garantie vous donne des droits spécifiques. Vous
pouvez avoir d’autres droits légaux qui peuvent varier. La durée, les conditions générales et les conditions de cette garantie sont valables dans
le monde entier, excepté en cas de prescription, de restrictions ou de conditions exigibles par les lois locales. Pour obtenir des renseignements
détaillés ou un service dans le cadre de cette garantie, rendez-vous à la représentation Fellowes, ou votre commerçant local.
5
MONTAGE
DÉPANNAGE
Problème
Les trous de perforation ne sont pas centrés
La machine ne perfore pas
Perforation de trous non parallèles au bord
du document.
Trous de perforation partiels
Trous de perforation pas parfaits
Le bac à déchets perd des confettis
Cause
La butée de taquage est mal réglée
Bourrage
Des confettis sont coincés sous les poinçons.
Les feuilles ne sont pas correctement alignées.
Surchargement possible de la machine
Le bac à déchets n’est correctement inséré ou le dispositif de
« rafale » est activé
Solution
Régler la butée de taquage jusqu’à obtention des trous de perforation corrects
Vérifier que le bac à déchets à été vidé. Vérifier l’absence de bourrage dans la
fente d’insertion.
Prendre une feuille cartonnée et la glisser dans la fente d’insertion. Glisser la feuille
de gauche à droite pour faire tomber les confettis dans le bac à déchets.
Régler la butée de taquage et procéder à la perforation de feuilles de brouillon jusqu’à
ce que le réglage soit correct
Perforer des couvertures en plastique avec des feuilles de papier. Réduire le nombre
de feuilles perforées.
Vérifier que le bac à déchets à été vidé et que le dispositif de « rafale » est fermé.
1. Vérifier que la machine est
installée sur une surface stable.
2. Vérifier que le bac à déchets est
vide et correctement mis en place.
3. Lever le couvercle. Vérifier que le
levier d’ouverture des anneaux en
plastique est poussé vers l’arrière.
4. Relever la poignée de
perforation à la verticale.
AVANT DE RELIER
1. Sélectionner le diamètre de
reliure correct dans le bac de
stockage des anneaux en plastique.
2. Insérer les anneaux en
plastique dans le mécanisme.
3. Tirez le levier d’ouverture des
anneaux en plastique vers l’avant
pour les ouvrir.
4. Procéder à un test de perforation
de feuilles de brouillon pour vérifier
le réglage de la butée de taquage.
ÉTAPES DE LA RELIURE
1. Perforer d’abord les couvertures
avant et arrière.
2. Perforer les feuilles par petits
paquets ne manière à ne pas
surcharger la machine.
3. Charger directement les feuilles
perforées sur les anneaux en
plastique ouverts. Commencer par
la couverture avant du document.
4. Une fois que toutes les feuilles
perforées ont été installées sur les
anneaux en plastique, pousser le levier de
perforation vers l’arrière pour fermer les
anneaux, puis retirer le document relié.
2 3 4
2 3 4
21 3 4
Il est possible d’ajouter des feuilles ou d’en retirer à tout instant en
ouvrant les anneaux en plastique puis en les refermant comme décrit
précédemment.
Le bac à déchets se trouve sous la machine, on y accède par le côté droit. Pour de
meilleurs résultats, vider régulièrement le bac.
STOCKAGE
Abaisser la poignée de perforation à l’horizontale. Abaisser le couvercle. La relieuse à anneaux Starlet est conçue pour le rangement à l’horizontale ou à la verticale.
Elle peut être rangée à la verticale grâce aux pieds à cet effet.
30
30
Couverture
avant
Couverture
arrière
30
Max
12
(80 gsm)
Содержание
- Fellowes com 1
- Personal comb binder 1
- Useful phone numbers 1
- Capabilities 2
- Comb diameter document sizes 2
- Comb diameter sizes 2
- English 2
- Important safety instructions 2
- Need help 2
- Read before using 2
- Before you bind 3
- Correcting a bound document removal of waste clippings 3
- Set up 3
- Steps to bind 3
- Storage 3
- Troubleshooting 3
- Warranty 3
- A lire avant utilisation 4
- Attention 4
- Besoin d aide 4
- Caracteristiques 4
- Consignes de securite importantes 4
- Français 4
- Avant de relier 5
- Corriger un document relié élimination des déchets 5
- Dépannage 5
- Garantie 5
- Montage 5
- Stockage 5
- Étapes de la reliure 5
- Características generales 6
- Español 6
- Instrucciones de seguridad importantes 6
- Necesita ayuda 6
- Precaución 6
- Almacenamiento 7
- Antes de encuadernar 7
- Cómo retirar los restos de papel 7
- Garantía 7
- Instalación 7
- Proceso de encuadernación 7
- Resolución de problemas 7
- Alle hinweise vor dem gebrauch des geräts lesen 8
- Benötigen sie hilfe 8
- Deutsch 8
- Kammdurchmesser und dokumentgrössen 8
- Leistungsmerkmale 8
- Vorsicht 8
- Wichtige sicherheitshinweise 8
- Fehlerdiagnose und behebung 9
- Korrigieren eines gebundenen dokuments entfernen der papierabfälle 9
- Lagerung 9
- Attenzione 10
- Caratteristiche 10
- Importanti istruzioni sulla sicurezza 10
- Italiano 10
- Leggere prima dell uso 10
- Per richiedere assistenza 10
- Fasi di rilegatura 11
- Garanzia 11
- Impostazione 11
- Modifica di un documento già rilegato rimozione dei residui di carta 11
- Prima della rilegatura 11
- Riposizione 11
- Risoluzione guasti 11
- Belangrijke veiligheidsinstructies 12
- Hulp nodig 12
- Kamdiameter documentafmetingen 12
- Lezen vóór gebruik 12
- Mogelijkheden 12
- Nederlands 12
- Voorzichtig 12
- Corrigeren van een ingebonden document afval verwijderen 13
- Opslag 13
- Problemen oplossen 13
- Behöver du hjälp 14
- Egenskaper 14
- Läs före användning 14
- Svenska 14
- Var försiktig 14
- Viktiga säkerhetsanvisningar 14
- Bindning steg för steg 15
- Felsökning 15
- Före bindning 15
- Förvaring 15
- Garanti 15
- Inställningar 15
- Korrigera ett bundet dokument ta bort pappersrester 15
- Bør læses før anvendelse 16
- Diameter af ringryg dokumentstørrelser 16
- Kvalifikationer 16
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner 16
- Fejlsøgning 17
- Fremgangsmåde ved indbinding 17
- Før indbinding 17
- Garanti 17
- Korrektion af et indbundet dokument fjernelse af papiraffald 17
- Opbevaring 17
- Opsætning 17
- Kamman läpimitta ja asiakirjojen koot 18
- Lue ennen käyttöä 18
- Ominaisuudet 18
- Tarvitsetko apua 18
- Tärkeitä turvaohjeita 18
- Varovaisuutta 18
- Asennus 19
- Ennen sidonnan aloitusta 19
- Sidotun asiakirjan korjaaminen lävistysjätteiden poisto 19
- Sitominen 19
- Varastointi 19
- Vianmääritys 19
- Binderdiameter og dokumentstørrelser 20
- Forsiktig 20
- Kapasitet 20
- Les før bruk 20
- Trenger du hjelp 20
- Viktige sikkerhetsinstrukser 20
- Binding trinn for trinn 21
- Feilfinning 21
- Før binding 21
- Garanti 21
- Korrigere et innbundet dokument fjerne avfallsklipp 21
- Lagring 21
- Oppsett 21
- Możliwości 22
- Polski 22
- Potrzebna pomoc 22
- Przeczytać przed użyciem 22
- Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 22
- Średnica grzebienia i rozmiary dokumentów 22
- Czynności oprawiania 23
- Gwarancja 23
- Korekta oprawionego dokumentu wyjmowanie ścinków 23
- Przechowywanie 23
- Przed oprawianiem 23
- Przygotowanie 23
- Rozwiązywanie problemów 23
- Возможности 24
- Диаметр гребенки и размеры документа 24
- Диаметры гребенок 24
- Нужна помощь 24
- Прочтите до начала использования 24
- Русский 24
- Гарантия 25
- Исправление сброшюрованного документа удаление бумажных отходов 25
- Настройка 25
- Перед началом работы 25
- Устранение неполадок 25
- Хранение 25
- Этапы работы 25
- Διαβάστε πριν τη χρήση 26
- Διαμετροσ δακτυλιου μεγεθη εγγραφων 26
- Δυνατοτητεσ 26
- Ελληνικα 26
- Μεγέθη διαμέτρων δακτυλίου 26
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 26
- Χρειάζεστε βοήθεια 26
- Αποθηκευση 27
- Βηματα για τη βιβλιοδεσια 27
- Διορθωση ενοσ δεμενου εγγραφου αφαιρεση των αποκομματων 27
- Εγγυηση 27
- Εγκατασταση 27
- Επιλυση προβληματων 27
- Πριν τη βιβλιοδεσια 27
- Kullanmadan önce okuyun 28
- Tarak çapi ve belge boyutlari 28
- Tarak çapı boyutları 28
- Türkçe 28
- Yardım mı gerekli 28
- Önemli güvenli k tali matlari 28
- Özelli kleri 28
- Ariza gi derme 29
- Ci ltleme adimlari 29
- Ci ltlemeden önce 29
- Ci ltlenmi ş bi r belgeni n düzelti lmesi atiklarin çikarilmasi 29
- Garanti 29
- Kurulumu 29
- Muhafaza 29
- Důležité bezpečnostní pokyny 30
- Průměr hřebene a formáty dokumentů 30
- Přečtěte si tyto pokyny předtím než začnete zařízení používat 30
- Technické údaje 30
- Česky 30
- Instalace 31
- Než začnete vázat 31
- Odstraňování poruch 31
- Oprava svázaného dokumentu odstranění odpadního materiálu 31
- Uskladnění 31
- Vázání 31
- Záruka 31
- Dôležité bezpečnostné pokyny 32
- Pred používaním zariadenia si prečítajte nasledujúce pokyny 32
- Priemer hrebeňa a veľkosť dokumentov 32
- Schopnosti 32
- Slovensky 32
- Odstraňovanie porúch 33
- Oprava zviazaného dokumentu odstránenie nadbytočných kúskov papiera 33
- Postup viazania 33
- Príprava 33
- Skladovanie 33
- Skôr ako začnete viazať 33
- Záruka 33
- Fontos biztonsági utasítások 34
- Gerincátmérő dokumentumméretek 34
- Gerincátmérő méretek 34
- Használat előtt olvassa el 34
- Magyar 34
- Segítségre van szüksége 34
- Tulajdonságok 34
- Beállítás 35
- Garancia 35
- Hibaelhárítás 35
- Kötés előtt 35
- Kötési lépések 35
- Kötött dokumentum módosítása a nyesedékhulladék eltávolítása 35
- Tárolás 35
- Atenção 36
- Capacidades 36
- Diâmetro do pente e tamanhos de documentos 36
- Instruções de segurança importantes 36
- Leia antes de utilizar o aparelho 36
- Português 36
- Antes de encadernar 37
- Armazenamento 37
- Garantia 37
- Instalação 37
- Passos para encadernar 37
- Rectificar um documento encadernado remoção dos recortes de resíduos 37
- Resolução de problemas 37
- Fellowes 38
- Fellowes com 38
- Help line 38
- Personal comb binder 38
- Useful phone numbers 38
Похожие устройства
- Fellowes l80-a4 Инструкция по эксплуатации
- Fellowes neutron plus a4 Инструкция по эксплуатации
- Fellowes fusion a4 Инструкция по эксплуатации
- Fibrum pro Инструкция по эксплуатации
- Flavia fs 60 enza Инструкция по эксплуатации
- Flavia si 60 enna Инструкция по эксплуатации
- Flavia bi 45 alta Инструкция по эксплуатации
- Flavia bi 45 kaskata light s Инструкция по эксплуатации
- Fluke 59max+ Инструкция по эксплуатации
- Fluke 59max Инструкция по эксплуатации
- Fluke flk2ac/90-1000v Инструкция по эксплуатации
- Fluke 1ac-e2-ii, бесконтактный Инструкция по эксплуатации
- Fluke 302+ Инструкция по эксплуатации
- Fluke 107 Инструкция по эксплуатации
- Fly ff244 grey, серый Инструкция по эксплуатации
- Fly ff178 white, белый Инструкция по эксплуатации
- Fly ff178 black, чёрный Инструкция по эксплуатации
- Fly ezzy trendy 3, white, белый Инструкция по эксплуатации
- Fly ezzy 7 black Инструкция по эксплуатации
- Fly ezzy 7 white Инструкция по эксплуатации