Grohe 34464001 grohtherm 2000 [11/36] Anvendelsesområde
![Grohe 34464001 grohtherm 2000 [11/36] Anvendelsesområde](/views2/1218539/page11/bgb.png)
8
Temperaturbegränsning
Sätt in den bifogade temperaturbegränsaren (D1) i
temperatur-väljaren (D), se fig. [6], om temperatur-
begränsningen ska ligga vid 43 °C. Grepp med förmonterad
temperaturbe-gränsning best.-nr: 47 917 (se reservdelar
utvikningssidan II).
Betjäning av avstängningsgreppet (G), se fig. [7].
Avstängningsgreppet i mittläge = stängt
Vrid avstängningsgreppet åt vänster = öppning till utlopp
Vrid avstängningsgreppet åt höger = öppning till dusch
Vid risk för frost
Demontera blandaren och töm blandaren på vatten genom att
avlägsna backflödesspärrarna, återmontera sedan blandaren.
Alternativt så demonteras blandaren och förvaras i frostfritt
utrymme (Glöm ej att stänga av vattentillförseln).
Underhåll
Kontrollera alla delar, rengör dem och byt eventuellt ut dem.
Smörj dem med special-blandarfett.
Stäng av kallvatten- och varmvattentilloppet.
I. Backflödesspärr (H), se utvikningssida III fig. [8].
• Skruva loss anslutningsfästet (K) med en insexnyckel 12mm
genom att vrida åt höger (vänstergänga).
Monteringen sker i omvänd ordningsföljd.
II. Kompakt termostat patron (A), se utvikningssida III fig. [9].
Monteringen sker i omvänd ordningsföljd.
Observera den kompakta termostatpatronens (A), se
detaljer.
Efter varje underhåll av den kompakta termostatpatronen
krävs en ny justering (se Justering).
III. Aquadimmer (O), se utvikningssida III, fig [10] och [11].
Monteringen sker i omvänd ordningsföljd.
Observera de olika delarnas monteringsläge, se detaljer.
IV. Skruva loss och rengör mousseuren (47 924), se
utvikningssida II.
Monteringen sker i omvänd ordningsföljd.
Reservdelar, se utvikningssida II (* = extra tillbehör).
Skötsel
Underhålltips för denna blandare finns i den bifogade
Underhållanvisningen.
DK
Sikkerhedsinformationer
Skoldningsprævention
For tapsteder med specielle krav vidrørende
vandtemperaturen (hospitaler, skoler, plejehjem)
anbefales at principiellt anvende termostater med
mulig begrænsning til 43 °C. En tilsvarende
temperaturbegrænser er vedlagt dette produkt. For
brusesystemer i børnehaver og visse områder af ældrecenter
anbefales generellt at temperaturen ikke overstiger 38 °C.
Anvend her Grohtherm Special-thermostater med specialgreb
til lettelse af termisk desinfektion og den tilsvarende
sikkerhetsbegrænseren. Gældende standarder (f.eks.
EN 806 2) og tekniske forskrifter for drikkevand skal
overholdes.
Anvendelsesområde
Termostatbatterier er konstruerede til varmtvandsforsyning via
trykbeholdere, og hvis de anvendes sådan, yder de den størst
mulige temperaturnøjagtighed. Ved tilstrækkelig effekt
(fra 18 kW/250 kcal/min.) er også el-/gasgennemstrømnings-
vandvarmere velegnede.
Termostater kan ikke anvendes i forbindelse med trykløse
beholdere (åbne vandvarmere).
Alle termostater justeres på fabrikken ved et tilgangstryk
på 3 bar fra begge sider.
Skulle der opstå temperaturafvigelser pga. særlige
installationsbetingelser, skal termostaten justeres efter disse
forhold (se Justering).
Tekniske data
Min. tilgangstryk uden efterkoblede modstande 0,5 bar
Min. tilgangstryk med efterkoblede modstande 1 bar
Maks. driftstryk 10 bar
Anbefalet tilgangstryk 1 - 5 bar
Kontroltryk 16 bar
Gennemstrømning ved 3 bar tilgangstryk ca. 20 l/min.
Maks. vandtemperatur ved
varmtvandsindgangen 70 °C
Anbefalet maks. fremløbstemperatur
(energibesparelse) 60 °C
Termisk desinfektion mulig
Sikkerhedsspærre 38 °C
Varmtvandstemperatur ved forsyningstilslutningen
min. 2 °C højere end blandingsvandtemperaturen
Koldtvandstilslutning til højre
Varmtvandstilslutning til venstre
Mindste gennemstrømning = 5 l/min.
Ved hviletryk over 5 bar skal der monteres en reduktionsventil.
Installation
Skyl rørledningssystemet grundigt før og efter
installationen (Vær opmærksom på EN 806)!
Vægmontering
1. Monter S-tilslutningerne, og sæt bøsningen på, skruet
sammen med rosetten, se foldeside I, ill. [1].
2. Skru batteriet på, og kontroller, at tilslutningerne er tætte.
3. Skub bøsningen med rosetten på omløbermøtrikken.
4. Skru rosetten ind til væggen.
34 464:
5. Monter hylde, se ill. [2].
Standmontering
Monter standtilslutningerne, og skru batteriet på, se ill. [3].
Fremspringet kan forlænges med 30mm, se reservedele,
foldeside II, bestillingsnummer: 46 238.
Spejlvendt tilslutning (varmt til højre - koldt til venstre).
Udskift den kompakte termostatpatron (A), se reservedele,
foldeside II, bestillingsnummer: 47 175 (1/2”).
Når den kompakte termostatpatron anvendes er der ingen
cooltouch funktion.
Justering
Indstilling af temperatur, se ill. [4] og [5].
1. Åbn for spærreventilen, og mål vha. termometret
temperaturen på det vand, der løber ud, se ill. [4].
2. Vip dækkappen (B) af, se ill. [5].
3. Løsn skruen (C).
4. Træk temperaturindstillingen (D) af.
5. Drej reguleringsmøtrikken (E), til vandet, der løber
ud, er 38 °C.
6. Sæt temperaturindstillingen (D) på således, at tasten (F)
peger opad, se ill. [4].
7. Skru skruen (C) i, se ill. [5].
8. Sæt dækkappen (B) på igen.
Temperaturbegrænsning
Temperaturområdet begrænses til 38 °C af
sikkerhedsspærren. Ved at trykke på tasten (F)
kan 38 °C-spærren overskrides.
Temperaturbegrænser
Hvis temperaturstoppet skal indstilles til 43 °C, sættes
vedlagte temperaturbegrænser (D1) i temperaturindstillin-
gen (D), se ill. [6]. Greb med formonteret temperaturstop,
bestillingsnummer: 47 917 (se reservedele, foldeside II).
Betjening af spærregrebet (G), se ill. [7].
Spærregreb i midterstilling = lukket
Drej spærregrebet til venstre = åbning til kar
Drej spærregrebet til højre = åbning til bruser
Содержание
- Anwendungsbereich 4
- Installation 4
- Justieren 4
- Sicherheitsinformation 4
- Technische daten 4
- Wartung 4
- Adjusting 5
- Application 5
- Installation 5
- Maintenance 5
- Pflege 5
- Safety notes 5
- Specifications 5
- Caractéristiques techniques 6
- Consignes de sécurité 6
- Domaine d application 6
- Installation 6
- Maintenance 6
- Réglage 6
- Ajuste 7
- Campo de aplicación 7
- Datos técnicos 7
- Entretien 7
- Informaciones relativas a la seguridad 7
- Instalación 7
- Cuidados 8
- Dati tecnici 8
- Gamma di applicazioni 8
- Informazioni sulla sicurezza 8
- Installazione 8
- Mantenimiento 8
- Taratura 8
- Aan aftappunten waar speciale aandacht aan de uitlooptemperatuur moet worden besteed ziekenhuizen scholen verzorgingstehuizen en woonzorgcentra wordt het gebruik van thermostaten aanbevolen die op 43 c kunnen worden begrensd voor de begrenzing wordt een temperatuurbegrenzer met dit product meegeleverd voor douche installaties in kleuterscholen en specifieke domeinen in verzorgingstehuizen geldt als algemene aanbeveling dat de temperatuur 38 c niet mag overschrijden gebruik hiervoor de grohtherm special thermostaten met speciale greep voor eenvoudige thermische desinfectie en een overeenkomende veiligheidsbegrenzer de geldende normen bijv en 806 2 en de technische regels voor drinkwater moeten nageleefd worden 9
- Afstellen 9
- Informatie m b t de veiligheid 9
- Installeren 9
- Manutenzione 9
- Manutenzione ordinaria 9
- Technische gegevens 9
- Toepassingsgebied 9
- Användningsområde 10
- Installation 10
- Justering 10
- Onderhoud 10
- Reiniging 10
- Säkerhetsinformation 10
- Tekniska data 10
- Anvendelsesområde 11
- Installation 11
- Justering 11
- Sikkerhedsinformationer 11
- Skötsel 11
- Tekniske data 11
- Underhåll 11
- Bruksområde 12
- Installering 12
- Justering 12
- Sikkerhetsinformasjon 12
- Tekniske data 12
- Vedligeholdelse 12
- Asennus 13
- Huolto 13
- Käyttöalue 13
- Säätö 13
- Tekniset tiedot 13
- Turvallisuusohjeet 13
- Vedlikehold 13
- Dane techniczne 14
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 14
- Instalacja 14
- Regulacja 14
- Zakres stosowania 14
- Konserwacja 15
- Pielęgnacja 15
- Εγκατάσταση 16
- Πεδίο εφαρμογής 16
- Πληροφορίες ασφάλειας 16
- Ρύθμιση 16
- Τεχνικά στοιχεία 16
- Ezpečnormace 17
- Instalace 17
- Oblast použití 17
- Technické údaje 17
- Περιποίηση 17
- Συντήρηση 17
- Biztonsági információk 18
- Felhasználási terület 18
- Felszerelés 18
- Műszaki adatok 18
- Ošetřování 18
- Seřízení 18
- Údržba 18
- Campo de utilização 19
- Dados técnicos 19
- Informações de segurança 19
- Kalibrálás 19
- Karbantartás 19
- Ápolás 19
- Conservação 20
- Emniyet bilgileri 20
- Instalação 20
- Kullanım sahası 20
- Manutenção 20
- Regulação 20
- Teknik veriler 20
- Ayarlama 21
- Bakım 21
- Montaj 21
- Oblast použitia 21
- Technické údaje 21
- Varnostne informacije 21
- Inštalácia 22
- Nastavenie 22
- Ošetrovanie 22
- Področje uporabe 22
- Tehnični podatki 22
- Varnostne informacije 22
- Údržba 22
- Napeljava 23
- Područje primjene 23
- Servisiranje 23
- Sigurnosne napomene 23
- Tehnički podaci 23
- Uravnavanje 23
- Baždarenje 24
- Njegovanje 24
- Održavanje 24
- Ugradnja 24
- Приложение 24
- Указания за безопасност 24
- Ohutusteave 25
- Монтаж 25
- Поддръжка 25
- Технически данни 25
- Техническо обслужване 25
- Hooldamine 26
- Informācija par drošību 26
- Kasutusala 26
- Paigaldamine 26
- Reguleerimine 26
- Tehniline hooldus 26
- Tehnilised andmed 26
- Instalēšana 27
- Kopšana 27
- Pielietošanas joma 27
- Regulēšana 27
- Saugos informacija 27
- Tehniskie dati 27
- Tehniskā apkope 27
- Naudojimo sritis 28
- Priežiūra 28
- Reguliavimas 28
- Techniniai duomenys 28
- Techninė priežiūra 28
- Įrengimas 28
- Domeniu de utilizare 29
- Informaţii privind siguranţa 29
- Instalarea 29
- Reglarea 29
- Specificaţii tehnice 29
- Întreţinere 29
- Îngrijire 30
- 保养 30
- 安全说明 30
- 安装 30
- 应用 30
- 技术参数 30
- 维护 30
- 调节 30
- Информация по технике безопасности 31
- Область применения 31
- Регулировка 31
- Технические данные 31
- Техническое обслуживание 31
- Установка 31
- Термостат 32
- Уход 32
- Bih al hr ks 36
- Me mk slo srb 36
- Uae yem 36
- Www grohe com 36
Похожие устройства
- Grohe 31358000 minta touch Инструкция по эксплуатации
- Grohe 31368000 bauloop Инструкция по эксплуатации
- Grohe 32747000 euroeco Инструкция по эксплуатации
- Grohe 33265001 eurosmart Инструкция по эксплуатации
- Grohe 32742000 euroeco Инструкция по эксплуатации
- Grohe 23325000 eurosmart cosmopolitan Инструкция по эксплуатации
- Grohe 27853000 tempesta i Инструкция по эксплуатации
- Grohe 27795000 tempesta iv Инструкция по эксплуатации
- Grohe 27230001 euphoria eco Инструкция по эксплуатации
- Grohe 27227001 euphoria champagne Инструкция по эксплуатации
- Grohe 27231001 euphoria massage Инструкция по эксплуатации
- Grohe 27794000 tempesta iii Инструкция по эксплуатации
- Grohe 28656000 relexa plus top 4 Инструкция по эксплуатации
- Grohe 28593001 tempesta iv Инструкция по эксплуатации
- Grohe 27849000 tempesta ii Инструкция по эксплуатации
- Grohe 27475000 euphoria с термостатом Инструкция по эксплуатации
- Grohe 27514000 с держателем, вентилем Инструкция по эксплуатации
- Grohe 27812000 комплект Инструкция по эксплуатации
- Grohe 28343000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe euphoria mono 27266001 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения