AEG HK956970FB [31/68] Ежедневное использование
![AEG HK956970FB [31/68] Ежедневное использование](/views2/1021914/page31/bg1f.png)
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ.
Нажмите на одну секунду на клавишу ,
чтобы включить или выключить прибор.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ
ОТКЛЮЧЕНИЕ
Данная функция автоматически выключает
прибор, если:
•
Выключены все конфорки (
).
• Не установлена мощность после включе‐
ния прибора.
• Панель управления чем-либо залита или
на ней что-либо находится дольше десяти
секунд (сковорода, тряпка и т.п.) Некоторое
время звучит звуковой сигнал, после чего
прибор выключается. Уберите предмет или
протрите панель управления.
• Прибор слишком сильно нагревается (на‐
пример, когда жидкость в кастрюле выки‐
пает досуха). Перед следующим использо‐
ванием прибора дайте конфорке остыть.
• Используется неподходящая посуда. Заго‐
рается значок
и через две минуты кон‐
форка автоматически прекращает работу.
• Конфорка не была выключена или не был
изменен уровень нагрева. Через некоторое
время загорается значок
и прибор вы‐
ключается. См. ниже.
• Соотношение уровня мощности нагрева и
времени до автоматического отключения:
•
, - — 6 часов
•
- — 5 часов
•
- — 4 часа
•
- — 1,5 часа
ЗНАЧЕНИЕ МОЩНОСТИ НАГРЕВА
Нажмите на отметку необходимого значения
мощности нагрева на линейке управления.
При необходимости его можно изменить, при‐
коснувшись к левой или правой сторонам ли‐
нейки управления. Не отпускайте, пока не вы‐
берете необходимую мощность нагрева. На
дисплее отобразится выбранное значение
мощности нагрева.
В случае, если размеры кухонной посуды пре‐
вышают 180 мм, производитель рекомендует
устанавливать ее на задние конфорки.
ФУНКЦИЯ «БРИДЖ»
(«ОБЪЕДИНЕНИЕ»)
Функция «Бридж» («Объединение») служит
для объединения двух конфорок, в результа‐
те чего они работают как одна конфорка. Да‐
ная функция может использоваться с кухон‐
ной посудой размерами более 260 мм.
Сначала следует установить степень нагрева
одной из конфорок.
Для включения функции «Бридж» («Объеди‐
нение») нажмите на
. При этом загорится
индикатор. Чтобы задать или изменить уро‐
вень нагрева, нажмите на одну из сенсорных
клавиш.
Для выключения функции «Бридж» («Объеди‐
нение») нажмите на
. При этом погаснет
индикатор. Теперь конфорки будут работать
независимо друг от друга.
АВТОМАТИЧЕСКИЙ НАГРЕВ
Функция автоматического нагрева позволяет
сократить время, необходимое для достиже‐
ния заданной температуры нагрева. Данная
функция устанавливает на некоторое время
(см. рисунок) максимальную ступень нагрева,
а затем уменьшает ее до требуемого уровня.
Включение функции автоматического нагрева
для заданной конфорки:
1.
Нажмите на . На дисплее отобразится
.
2.
Сразу же установите необходимую сту‐
пень нагрева. Через три секунды на дис‐
плее отобразится
.
Для отключения функции измените ступень
нагрева.
РУССКИЙ
31
Содержание
- Hk956970fb 1
- Legenda 2
- Preocupações ambientais 2
- Produtos brochuras manuais do utilizador resolução de problemas informação de assistência 2
- Visite o nosso website para 2
- Www aeg com 2
- Índice 2
- Acessórios e consumíveis 3
- Apoio ao cliente e assistência 3
- Para resultados perfeitos 3
- Informações de segurança 4
- Instalação 4
- Ligação eléctrica 4
- Segurança para crianças e pessoas vulneráveis 4
- Utilização 5
- Eliminação 6
- Manutenção e limpeza 6
- Apresenta a zona de cozedura para a qual definiu um tempo 7
- Campo do sensor campo do sensor função 7
- Descrição do produto 7
- Descrição geral 7
- Display do grau de cozedura apresenta o grau de cozedura 7
- Disposição do painel de comandos 7
- Indica que o temporizador de contagem crescente está a funcionar 1 a 59 minu tos 7
- Indicadores do temporizador das zonas de cozedura 7
- Painel de comandos 7
- Para activar a função chef 7
- Para activar e desactivar a função stop go 7
- Para activar e desactivar o aparelho 7
- Para bloquear e desbloquear o painel de comandos 7
- Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho os displays indicadores e sons indicam quais são as funções que estão em funcionamento 7
- Visor do temporizador apresenta o tempo em minutos 7
- Zona de cozedura de indução 7
- Visores do grau de cozedura 8
- Optiheat control indicador de calor residual de 3 etapas 9
- Activação e desactivação 10
- Aquecimento automático 10
- Desactivação automática 10
- Função bridge 10
- Grau de cozedura 10
- Utilização diária 10
- Função chef 11
- Função power 11
- Gestão de energia 11
- Temporizador 11
- Temporizador da contagem decrescente 11
- Cronómetro 12
- Stop go 12
- Temporizador de contagem crescente 12
- Activação dos sons 13
- Bloqueio 13
- Desactivação dos sons 13
- Dispositivo de segurança para crianças 13
- Offsound control desactivação e activação dos sons 13
- Poupança de energia 14
- Ruídos durante o funcionamento 14
- Sugestões e conselhos úteis 14
- Tachos para a zona de cozedura de indução 14
- Utilização das zonas de cozedura 14
- Öko timer temporizador eco 14
- Exemplos de aplicações de cozinha 15
- Informação relativa à acrilamida 16
- Manutenção e limpeza 17
- Resolução de problemas 18
- Acende se a ligação eléctrica não está correcta falta uma ou mais fases 20
- Acender novamente contacte a assistência técnica 20
- Problema solução possível 20
- Solicite a um electricista qualificado que verifique se a instalação está con forme a ilustração das li gações se a indicação 20
- Aparelhos de encastrar 21
- Cabo de ligação 21
- Instalação 21
- Montagem 21
- Para fixar o vedante 21
- Informação técnica 22
- Min 25 mm min 5 mm min 20 mm 22
- Min 38 mm 22
- Min 5 mm 22
- Www aeg com 24
- На нашем веб сайте можно найти 24
- Охрана окружающей среды 24
- Продукцию брошюры руководства пользователя мастер устранения неполадок информацию о техническом обслуживании 24
- Содержание 24
- Условные знаки 24
- Аксессуары и расходные материалы 25
- Для оптимальных результатов 25
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 25
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 26
- Подключение к электросети 26
- Сведения по технике безопасности 26
- Установка 26
- Использование 27
- Уход и очистка 27
- Утилизация 28
- Блокировка и разблокировка панели управле ния 29
- Включение и выключение прибора 29
- Включение и выключение функции stop go выключил и иди 29
- Включение функции шеф повар 29
- Дисплей таймера отображение времени в минутах 29
- Индикаторы конфорок для тайме ра 29
- Индикация мощности нагрева отображение значения мощности нагрева 29
- Общий обзор 29
- Описание изделия 29
- Отображение конфорок для которых устано влен таймер 29
- Отображение работы функции прямого от счета времени с начала приготовления от 1 до 59 минут 29
- Сенсорное поле сенсорное поле функция 29
- Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей работа функций подтверждается выводом информации на дисплей а также визуальной и звуковой индикацией 29
- Функциональные элементы панели управления 29
- Optiheat control трехступенчатый индикатор остаточного тепла 30
- Индикаторы ступеней нагрева 30
- Автоматический нагрев 31
- Автоматическое отключение 31
- Включение и выключение 31
- Ежедневное использование 31
- Значение мощности нагрева 31
- Функция бридж объединение 31
- Клавиша функции бустер 32
- Система управления мощностью 32
- Таймер 32
- Функция обратного отсчета времени 32
- Функция шеф повар 32
- Stop go 33
- Блокировка 33
- Таймер 33
- Таймер прямого отсчета 33
- Offsound control включение и выключение звуковых сигналов 34
- Включение звуковых сигналов 34
- Выключение звуковых сигналов 34
- Защита от детей 34
- Öko timer таймер экономичности 35
- Использование конфорок 35
- Полезные советы 35
- Посуда для индукционных конфорок 35
- Примеры приготовления 35
- Шум во время работы 35
- Экономия электроэнергии 35
- Информация об акриламидах 37
- Уход и очистка 38
- Поиск и устранение неисправностей 39
- Min 500mm 42
- Min 50mm min 50mm 42
- Min 5mm 42
- Встраиваемые приборы 42
- Сборка 42
- Сетевой кабель 42
- Установка 42
- Установка прокладки 42
- Min 25 mm min 5 mm min 20 mm 43
- Min 38 mm 43
- Min 5 mm 43
- Технические данные 43
- Aspectos medioambientales 45
- Consulte en nuestro sitio web 45
- Productos folletos manuales del usuario solución de problemas información sobre servicios 45
- Www aeg com 45
- Índice de materias 45
- Accesorios y consumibles 46
- Atención y servicio al cliente 46
- Para obtener resultados perfectos 46
- Conexión eléctrica 47
- Información sobre seguridad 47
- Instalación 47
- Seguridad de niños y personas vulnerables 47
- Mantenimiento y limpieza 48
- Eliminación 49
- Activa y desactiva la función stop go 50
- Activación y desactivación del aparato 50
- Descripción del producto 50
- Descripción general 50
- Disposición panel de control 50
- Indicador del nivel de calor muestra el nivel de calor elegido 50
- Indicador del temporizador muestra la hora en minutos 50
- Indicadores de tiempo de las zonas de cocción 50
- Panel de control 50
- Para activar la función chef 50
- Para bloquear y desbloquear el panel de control 50
- Para mostrar el funcionamiento del tem porizador de cronometraje 1 a 59 minu tos 50
- Para mostrar las zonas de cocción para las que se ha ajustado el tiempo 50
- Sensor sensor función 50
- Utilice el aparato con los sensores las pantallas indicadores y señales acústicas anuncian qué funciones se han iniciado 50
- Zona de cocción por inducción 50
- Indicación de la temperatura en pantalla 51
- Optiheat control indicador de calor residual de 3 pasos 51
- Activación y desactivación 52
- Ajuste de temperatura 52
- Calentamiento automático 52
- Desconexión automática 52
- Función puente 52
- Uso diario 52
- Administrador de energía 53
- Función chef 53
- La función power 53
- Temporizador 53
- Bloqueo 54
- Minutero 54
- Stop go 54
- Temporizador de cronometraje 54
- Activación de los sonidos 55
- Desactivación de los sonidos 55
- Dispositivo de seguridad para niños 55
- Offsound control activación y desactivación de los sonidos 55
- Ahorro energético 56
- Consejos útiles 56
- Recipientes para las zonas de cocción por inducción 56
- Ruidos durante la utilización 56
- Uso de las zonas de cocción 56
- Öko timer temporizador ecológico 56
- Ejemplos de aplicaciones de cocción 57
- Información sobre acrilamidas 58
- Mantenimiento y limpieza 59
- Solución de problemas 60
- Consulte a un electricista cualificado para asegurar se de que la instalación es correcta según la ilus tración de conexión si vuelve a aparecer el sím bolo póngase en contacto con el centro de servicio técnico 62
- Problema posible solución 62
- Se enciende la conexión eléctrica no es adecuada faltan una o varias fases 62
- Aparatos integrados 63
- Cable de conexión 63
- Colocación de la cinta sellante adhesiva 63
- Instalación 63
- Montaje 63
- Información técnica 64
- Min 25 mm min 5 mm min 20 mm 64
- Min 38 mm 64
- Min 5 mm 64
Похожие устройства
- Gorenje K57320IW Инструкция по эксплуатации
- Gorenje W62Y2/SRI Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron SH 100 A UNI 73277 Инструкция по эксплуатации
- Indesit K 6E11 W/R Инструкция по эксплуатации
- Texet ТХ-D4500А Инструкция по эксплуатации
- Neff M5443.. Инструкция по эксплуатации
- Gorenje KN52190IW Инструкция по эксплуатации
- AEG HK884400FS Инструкция по эксплуатации
- Сплитстоун CR 146 760 Инструкция по эксплуатации
- Indesit KJ1G2 W/R Инструкция по эксплуатации
- Texet ТХ-D7800А Инструкция по эксплуатации
- Neff M1953.. Инструкция по эксплуатации
- Gorenje XWC660EF Инструкция по эксплуатации
- Gorenje WS50Z085RS Инструкция по эксплуатации
- AEG HK884400FG Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron SHW 400 S 182122 Инструкция по эксплуатации
- Indesit K3G2 W/FR Инструкция по эксплуатации
- Gorenje WS50Z085R Инструкция по эксплуатации
- Texet ТХ-D6105А Инструкция по эксплуатации
- Neff M1843.. Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения