AEG HK956970FB [4/68] Informações de segurança
![AEG HK956970FB [4/68] Informações de segurança](/views2/1021914/page4/bg4.png)
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas
antes de instalar e utilizar o aparelho. O
fabricante não é responsável por lesões
ou danos resultantes de instalação e utili-
zação incorrectas. Guarde sempre as ins-
truções junto do aparelho para futura re-
ferência.
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS
E PESSOAS VULNERÁVEIS
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou in-
capacidade permanente.
• Não permita que o aparelho seja utili-
zado por pessoas, incluindo crianças,
com capacidades físicas e sensoriais re-
duzidas, funções mentais reduzidas ou
sem experiência e conhecimento de
utilização do mesmo. Estas pessoas de-
vem ser vigiadas ou ensinadas a utilizar
o aparelho por uma pessoa que seja
responsável pela sua segurança.
• Não permita que as crianças brinquem
com o aparelho.
• Mantenha todos os materiais de emba-
lagem fora do alcance das crianças.
• Mantenha as crianças e os animais do-
mésticos afastados do aparelho quan-
do este estiver a funcionar ou a arrefe-
cer. As partes acessíveis estão quentes.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de
segurança para crianças, recomenda-
mos que o active.
INSTALAÇÃO
ADVERTÊNCIA
A instalação deste aparelho só
deve ser efectuada por uma pes-
soa qualificada.
• Remova todos os elementos da emba-
lagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
• Cumpra as instruções de instalação for-
necidas com o aparelho.
• Respeite as distâncias mínimas relativa-
mente a outros aparelhos e unidades.
• Tenha sempre cuidado quando deslo-
car o aparelho porque ele é pesado.
Use sempre luvas de protecção.
• Vede as superfícies cortadas com um
vedante para impedir que a humidade
cause dilatações.
• Proteja a parte inferior do aparelho
contra vapor e humidade.
• Não instale o aparelho ao lado de uma
porta ou debaixo de uma janela. Isso
evita que a abertura de portas ou jane-
las faça cair algum tacho quente do
aparelho.
• Se o aparelho for instalado por cima de
gavetas, certifique-se de que o espaço
entre o fundo do aparelho e a gaveta
superior é suficiente para permitir a cir-
culação de ar.
• Certifique-se de que o espaço de venti-
lação de 5 mm entre a bancada e a par-
te dianteira da unidade se mantém li-
vre. A garantia não abrange danos cau-
sados pela falta de espaço de ventila-
ção adequado.
• A parte inferior do aparelho pode ficar
quente. Recomendamos a instalação
de um painel de separação não com-
bustível debaixo do aparelho para evi-
tar o acesso à parte inferior.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléc-
trico.
• Todas as ligações eléctricas têm de ser
efectuadas por um electricista qualifica-
do.
• Antes de fazer qualquer ligação eléctri-
ca, é necessário garantir que o terminal
principal do aparelho não está sob ten-
são.
• Certifique-se de que o aparelho é insta-
lado correctamente. Fichas de alimen-
tação eléctrica e tomadas soltas ou ina-
dequadas poderão provocar o sobrea-
quecimento dos terminais.
• Certifique-se de que a protecção con-
tra choque é instalada.
• Não permita que as ligações eléctricas
entrem em contacto com o aparelho ou
4
www.aeg.com
Содержание
- Hk956970fb 1
- Legenda 2
- Preocupações ambientais 2
- Produtos brochuras manuais do utilizador resolução de problemas informação de assistência 2
- Visite o nosso website para 2
- Www aeg com 2
- Índice 2
- Acessórios e consumíveis 3
- Apoio ao cliente e assistência 3
- Para resultados perfeitos 3
- Informações de segurança 4
- Instalação 4
- Ligação eléctrica 4
- Segurança para crianças e pessoas vulneráveis 4
- Utilização 5
- Eliminação 6
- Manutenção e limpeza 6
- Apresenta a zona de cozedura para a qual definiu um tempo 7
- Campo do sensor campo do sensor função 7
- Descrição do produto 7
- Descrição geral 7
- Display do grau de cozedura apresenta o grau de cozedura 7
- Disposição do painel de comandos 7
- Indica que o temporizador de contagem crescente está a funcionar 1 a 59 minu tos 7
- Indicadores do temporizador das zonas de cozedura 7
- Painel de comandos 7
- Para activar a função chef 7
- Para activar e desactivar a função stop go 7
- Para activar e desactivar o aparelho 7
- Para bloquear e desbloquear o painel de comandos 7
- Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho os displays indicadores e sons indicam quais são as funções que estão em funcionamento 7
- Visor do temporizador apresenta o tempo em minutos 7
- Zona de cozedura de indução 7
- Visores do grau de cozedura 8
- Optiheat control indicador de calor residual de 3 etapas 9
- Activação e desactivação 10
- Aquecimento automático 10
- Desactivação automática 10
- Função bridge 10
- Grau de cozedura 10
- Utilização diária 10
- Função chef 11
- Função power 11
- Gestão de energia 11
- Temporizador 11
- Temporizador da contagem decrescente 11
- Cronómetro 12
- Stop go 12
- Temporizador de contagem crescente 12
- Activação dos sons 13
- Bloqueio 13
- Desactivação dos sons 13
- Dispositivo de segurança para crianças 13
- Offsound control desactivação e activação dos sons 13
- Poupança de energia 14
- Ruídos durante o funcionamento 14
- Sugestões e conselhos úteis 14
- Tachos para a zona de cozedura de indução 14
- Utilização das zonas de cozedura 14
- Öko timer temporizador eco 14
- Exemplos de aplicações de cozinha 15
- Informação relativa à acrilamida 16
- Manutenção e limpeza 17
- Resolução de problemas 18
- Acende se a ligação eléctrica não está correcta falta uma ou mais fases 20
- Acender novamente contacte a assistência técnica 20
- Problema solução possível 20
- Solicite a um electricista qualificado que verifique se a instalação está con forme a ilustração das li gações se a indicação 20
- Aparelhos de encastrar 21
- Cabo de ligação 21
- Instalação 21
- Montagem 21
- Para fixar o vedante 21
- Informação técnica 22
- Min 25 mm min 5 mm min 20 mm 22
- Min 38 mm 22
- Min 5 mm 22
- Www aeg com 24
- На нашем веб сайте можно найти 24
- Охрана окружающей среды 24
- Продукцию брошюры руководства пользователя мастер устранения неполадок информацию о техническом обслуживании 24
- Содержание 24
- Условные знаки 24
- Аксессуары и расходные материалы 25
- Для оптимальных результатов 25
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 25
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 26
- Подключение к электросети 26
- Сведения по технике безопасности 26
- Установка 26
- Использование 27
- Уход и очистка 27
- Утилизация 28
- Блокировка и разблокировка панели управле ния 29
- Включение и выключение прибора 29
- Включение и выключение функции stop go выключил и иди 29
- Включение функции шеф повар 29
- Дисплей таймера отображение времени в минутах 29
- Индикаторы конфорок для тайме ра 29
- Индикация мощности нагрева отображение значения мощности нагрева 29
- Общий обзор 29
- Описание изделия 29
- Отображение конфорок для которых устано влен таймер 29
- Отображение работы функции прямого от счета времени с начала приготовления от 1 до 59 минут 29
- Сенсорное поле сенсорное поле функция 29
- Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей работа функций подтверждается выводом информации на дисплей а также визуальной и звуковой индикацией 29
- Функциональные элементы панели управления 29
- Optiheat control трехступенчатый индикатор остаточного тепла 30
- Индикаторы ступеней нагрева 30
- Автоматический нагрев 31
- Автоматическое отключение 31
- Включение и выключение 31
- Ежедневное использование 31
- Значение мощности нагрева 31
- Функция бридж объединение 31
- Клавиша функции бустер 32
- Система управления мощностью 32
- Таймер 32
- Функция обратного отсчета времени 32
- Функция шеф повар 32
- Stop go 33
- Блокировка 33
- Таймер 33
- Таймер прямого отсчета 33
- Offsound control включение и выключение звуковых сигналов 34
- Включение звуковых сигналов 34
- Выключение звуковых сигналов 34
- Защита от детей 34
- Öko timer таймер экономичности 35
- Использование конфорок 35
- Полезные советы 35
- Посуда для индукционных конфорок 35
- Примеры приготовления 35
- Шум во время работы 35
- Экономия электроэнергии 35
- Информация об акриламидах 37
- Уход и очистка 38
- Поиск и устранение неисправностей 39
- Min 500mm 42
- Min 50mm min 50mm 42
- Min 5mm 42
- Встраиваемые приборы 42
- Сборка 42
- Сетевой кабель 42
- Установка 42
- Установка прокладки 42
- Min 25 mm min 5 mm min 20 mm 43
- Min 38 mm 43
- Min 5 mm 43
- Технические данные 43
- Aspectos medioambientales 45
- Consulte en nuestro sitio web 45
- Productos folletos manuales del usuario solución de problemas información sobre servicios 45
- Www aeg com 45
- Índice de materias 45
- Accesorios y consumibles 46
- Atención y servicio al cliente 46
- Para obtener resultados perfectos 46
- Conexión eléctrica 47
- Información sobre seguridad 47
- Instalación 47
- Seguridad de niños y personas vulnerables 47
- Mantenimiento y limpieza 48
- Eliminación 49
- Activa y desactiva la función stop go 50
- Activación y desactivación del aparato 50
- Descripción del producto 50
- Descripción general 50
- Disposición panel de control 50
- Indicador del nivel de calor muestra el nivel de calor elegido 50
- Indicador del temporizador muestra la hora en minutos 50
- Indicadores de tiempo de las zonas de cocción 50
- Panel de control 50
- Para activar la función chef 50
- Para bloquear y desbloquear el panel de control 50
- Para mostrar el funcionamiento del tem porizador de cronometraje 1 a 59 minu tos 50
- Para mostrar las zonas de cocción para las que se ha ajustado el tiempo 50
- Sensor sensor función 50
- Utilice el aparato con los sensores las pantallas indicadores y señales acústicas anuncian qué funciones se han iniciado 50
- Zona de cocción por inducción 50
- Indicación de la temperatura en pantalla 51
- Optiheat control indicador de calor residual de 3 pasos 51
- Activación y desactivación 52
- Ajuste de temperatura 52
- Calentamiento automático 52
- Desconexión automática 52
- Función puente 52
- Uso diario 52
- Administrador de energía 53
- Función chef 53
- La función power 53
- Temporizador 53
- Bloqueo 54
- Minutero 54
- Stop go 54
- Temporizador de cronometraje 54
- Activación de los sonidos 55
- Desactivación de los sonidos 55
- Dispositivo de seguridad para niños 55
- Offsound control activación y desactivación de los sonidos 55
- Ahorro energético 56
- Consejos útiles 56
- Recipientes para las zonas de cocción por inducción 56
- Ruidos durante la utilización 56
- Uso de las zonas de cocción 56
- Öko timer temporizador ecológico 56
- Ejemplos de aplicaciones de cocción 57
- Información sobre acrilamidas 58
- Mantenimiento y limpieza 59
- Solución de problemas 60
- Consulte a un electricista cualificado para asegurar se de que la instalación es correcta según la ilus tración de conexión si vuelve a aparecer el sím bolo póngase en contacto con el centro de servicio técnico 62
- Problema posible solución 62
- Se enciende la conexión eléctrica no es adecuada faltan una o varias fases 62
- Aparatos integrados 63
- Cable de conexión 63
- Colocación de la cinta sellante adhesiva 63
- Instalación 63
- Montaje 63
- Información técnica 64
- Min 25 mm min 5 mm min 20 mm 64
- Min 38 mm 64
- Min 5 mm 64
Похожие устройства
- Gorenje K57320IW Инструкция по эксплуатации
- Gorenje W62Y2/SRI Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron SH 100 A UNI 73277 Инструкция по эксплуатации
- Indesit K 6E11 W/R Инструкция по эксплуатации
- Texet ТХ-D4500А Инструкция по эксплуатации
- Neff M5443.. Инструкция по эксплуатации
- Gorenje KN52190IW Инструкция по эксплуатации
- AEG HK884400FS Инструкция по эксплуатации
- Сплитстоун CR 146 760 Инструкция по эксплуатации
- Indesit KJ1G2 W/R Инструкция по эксплуатации
- Texet ТХ-D7800А Инструкция по эксплуатации
- Neff M1953.. Инструкция по эксплуатации
- Gorenje XWC660EF Инструкция по эксплуатации
- Gorenje WS50Z085RS Инструкция по эксплуатации
- AEG HK884400FG Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron SHW 400 S 182122 Инструкция по эксплуатации
- Indesit K3G2 W/FR Инструкция по эксплуатации
- Gorenje WS50Z085R Инструкция по эксплуатации
- Texet ТХ-D6105А Инструкция по эксплуатации
- Neff M1843.. Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения