HansGrohe 27412000 [10/24] Lietuviškai
![HansGrohe 27412000 [10/24] Lietuviškai](/views2/1219507/page10/bga.png)
10
Montavimas
žr. psl. 18
Bandymo pažyma (žr. psl. 24)
Valymas
žr. pridedamoje brošiūroje.
Atsarginės dalys (žr. psl. 22)
XXX = Spalvos
000 = chrom
800 = plienas
820 = brushed nickel
Išmatavimai (žr. psl. 17)
Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra
acto rūgšties!
Simbolio aprašymas
Saugumo technikos nurodymai
Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo
metu mūvėkite pirštines.
Dušo laikiklis skirtas tik dušo galvutei laikyti, todėl
neturi būti apkraunamas kitokiais daiktais!
Montavimo instrukcija
• Prieš montuojant būtina patikrinti, ar gaminys nebuvo
pažeistas transportavimo metu. Sumontavus pre-
tenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų
nepriimamos.
• Vamzdžiai ir sujungimai turi būti montuojami, plauna-
mi ir tikrinami pagal galiojančias normas.
• Laikykitės atitinkamoje šalyje galiojančių direktyvų dėl
įrengimo.
• Montuojant produktą, specialistas privalo įsitikinti, kad
sienos plotas, prie kurio dedama montavimo plokštė,
yra lygus (jokių plytelių ar kitų nelygumų), kad sienos
struktūra yra pritaikyta produkto montavimui ir neturi
jokių silpnų vietų. Pakuotėje esantys varžtai ir kaiščiai
yra skirti tik betonui. Esant kitokiai sienai, varžtus ir
kaiščius reikia rinktis pagal paskirtį.
Lietuviškai
Sastavljanje
pogledaj stranicu 18
Oznaka testiranja (pogledaj
stranicu 24)
Čišćenje
se u priloženoj brošuri.
Rezervni djelovi (pogledaj strani-
cu 22)
XXX = Boje
000 = krom
800 = plemeniti čelik
820 = brushed nickel
Mjere (pogledaj stranicu 17)
Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu
kiselinu!
Opis simbola
Sigurnosne upute
Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i
posjekotina moraju nositi rukavice.
Nosač tuša iznad glave je dimenzioniran samo za
držanje danog tuša i ne smije se opterećivati drugim
predmetima!
Upute za montažu
• Prije montaže mora se provjeriti je li proizvod oštećen
prilikom transporta. Nakon ugradnje se ne priznaju
nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i
transportna oštećenja.
• Cijevi i armatura moraju biti postavljeni, isprani i
testirani prema važećim normama.
• Obvezno se moraju uvažiti propisi o instalacijama koji
vrijede u dotičnoj zemlji.
• Kada proizvod montira kvalificirano stručno osoblje
treba paziti da čitava površina na koju se učvršćuje
bude ravna (bez istaknutih fuga ili krivljenja pločica),
da je zidna konstrukcija primjerena montaži proizvo-
da te osobito da nema slabih mjesta. Priloženi vijci
i moždanici prikladni su samo za beton. Kod drugih
zidnih nadgradnji treba obratiti pažnju na navode
proizvođača moždanika.
Hrvatski
Содержание
- Lesezeichen 1
- Xxx 27410xxx 27413xxx 1
- عيمجتلا تاميلعت مادختسلاا ليل 1
- يبرع 1
- Classification acoustique et débit voirpages24 2
- Consignes de sécurité consignes de sécurité 2
- Description du symbole 2
- Deutsch 2
- Dimensions voirpages17 2
- Français 2
- Instructions pour le montage 2
- Maße sieheseite17 2
- Montage siehe seite 18 2
- Montage voir pages 18 2
- Montagehinweise 2
- Nettoyage 2
- Pièces détachées voirpages22 2
- Prüfzeichen sieheseite24 2
- Reinigung 2
- Serviceteile sieheseite22 2
- Sicherheitshinweise sicherheitshinweise 2
- Symbolbeschreibung 2
- Assembly see page 18 3
- Cleaning 3
- Descrizione simbolo 3
- Dimensions seepage17 3
- English 3
- Indicazioni sulla sicurezza indicazioni sulla sicurezza 3
- Ingombri vedipagg 7 3
- Installation instructions 3
- Istruzioni per il montaggio 3
- Italiano 3
- Montaggio vedi pagg 18 3
- Parti di ricambio vedipagg 2 3
- Pulitura 3
- Safety notes safety notes 3
- Segno di verifica vedipagg 4 3
- Spare parts seepage22 3
- Symbol description 3
- Test certificate seepage24 3
- Descripción de símbolos 4
- Dimensiones verpágina17 4
- Español 4
- Indicaciones de seguridad indicaciones de seguridad 4
- Indicaciones para el montaje 4
- Keurmerk zieblz 4 4
- Limpiar 4
- Marca de verificación verpági na24 4
- Maten zieblz 7 4
- Montage instructies 4
- Montage zie blz 18 4
- Montaje ver página 18 4
- Nederlands 4
- Reinigen 4
- Repuestos verpágina22 4
- Service onderdelen zieblz 2 4
- Symboolbeschrijving 4
- Veiligheidsinstructies veiligheidsinstructies 4
- Avisos de montagem 5
- Avisos de segurança avisos de segurança 5
- Descrição do símbolo 5
- Godkendelse ses 4 5
- Limpeza 5
- Marca de controlo verpágina24 5
- Medidas verpágina17 5
- Montagem ver página 18 5
- Montering se s 18 5
- Monteringsanvisninger 5
- Målene ses 7 5
- Peças de substituição verpágina 22 5
- Português 5
- Rengøring 5
- Reservedele ses 2 5
- Sikkerhedsanvisninger sikkerhedsanvisninger 5
- Symbolbeskrivelse 5
- Bezpečnostní pokyny bezpečnostní pokyny 6
- Czyszczenie 6
- Części serwisowe patrzstrona22 6
- Montaż patrz strona 18 6
- Montáž viz strana 18 6
- Opis symbolu 6
- Pokyny k montáži 6
- Polski 6
- Popis symbolů 6
- Rozmìry vizstrana17 6
- Servisní díly vizstrana22 6
- Wskazówki bezpieczeństwa wskazówki bezpieczeństwa 6
- Wskazówki montażowe 6
- Wymiary patrzstrona17 6
- Zkušební značka vizstrana24 6
- Znak jakości patrzstrona24 6
- Česky 6
- Čištění 6
- Bezpečnostné pokyny bezpečnostné pokyny 7
- Montáž viď strana 18 7
- Osvedčenie o skúške viďstrana 24 7
- Pokyny pre montáž 7
- Popis symbolov 7
- Rozmery viďstrana17 7
- Servisné diely viďstrana22 7
- Slovensky 7
- Čistenie 7
- 中文 7
- 备用零件 参见第页 22 7
- 大小 参见第页 17 7
- 安全技巧 安全技巧 7
- 安装 参见第页 18 7
- 安装提示 7
- 检验标记 参见第页 24 7
- 清洗 7
- 符号说明 7
- Biztonsági utasítások biztonsági utasítások 8
- Magyar 8
- Méretet lásdaoldalon17 8
- Szerelés lásd a oldalon 18 8
- Szerelési utasítások 8
- Szimbólumok leírása 8
- Tartozékok lásdaoldalon22 8
- Tisztítás 8
- Vizsgajel lásdaoldalon24 8
- Κомплеκт см стр 2 8
- Знак технического контроля см стр 4 8
- Монтаж см стр 18 8
- Описание символов 8
- Очистка 8
- Размеры см стр 7 8
- Русский 8
- Указания по монтажу 8
- Asennus katso sivu 18 9
- Asennusohjeet 9
- Koestusmerkki katsosivu24 9
- Merkin kuvaus 9
- Mitat katsosivu17 9
- Montering se sidan 18 9
- Monteringsanvisningar 9
- Måtten sesidan17 9
- Puhdistus 9
- Rengöring 9
- Reservdelar sesidan22 9
- Svenska 9
- Symbolbeskrivning 9
- Säkerhetsanvisningar säkerhetsanvisningar 9
- Testsigill sesidan24 9
- Turvallisuusohjeet turvallisuusohjeet 9
- Varaosat katsosivu22 9
- Atsarginės dalys žr psl 2 10
- Bandymo pažyma žr psl 4 10
- Hrvatski 10
- Išmatavimai žr psl 7 10
- Lietuviškai 10
- Mjere pogledajstranicu17 10
- Montavimas žr psl 18 10
- Montavimo instrukcija 10
- Opis simbola 10
- Oznaka testiranja pogledaj stranicu24 10
- Rezervni djelovi pogledajstrani cu22 10
- Sastavljanje pogledaj stranicu 18 10
- Saugumo technikos nurodymai saugumo technikos nurodymai 10
- Sigurnosne upute sigurnosne upute 10
- Simbolio aprašymas 10
- Upute za montažu 10
- Valymas 10
- Čišćenje 10
- Certificat de testare vezipag 4 11
- Curăţare 11
- Descrierea simbolurilor 11
- Dimensiuni vezipag 7 11
- Güvenlik uyarıları güvenlik uyarıları 11
- Instrucţiuni de montare 11
- Instrucţiuni de siguranţă instrucţiuni de siguranţă 11
- Kontrol işareti bakınızsayfa24 11
- Montaj açıklamaları 11
- Montajı bakınız sayfa 18 11
- Montare vezi pag 18 11
- Piese de schimb vezipag 2 11
- Română 11
- Simge açıklaması 11
- Temizleme 11
- Türkçe 11
- Yedek parçalar bakınızsayfa22 11
- Ölçüleri bakınızsayfa17 11
- Mere glejtestran17 12
- Montaža glejte stran 18 12
- Navodila za montažo 12
- Opis simbola 12
- Preskusni znak glejtestran24 12
- Rezervni deli glejtestran22 12
- Slovenski 12
- Varnostna opozorila varnostna opozorila 12
- Čiščenje 12
- Ανταλλακτικά βλ σελίδα22 12
- Διαστάσεις βλ σελίδα17 12
- Ελληνικά 12
- Καθαρισμός 12
- Οδηγίες συναρμολόγησης 12
- Περιγραφή συμβόλων 12
- Σήμα ελέγχου βλ σελίδα24 12
- Συναρμολόγηση βλ σελίδα 18 12
- Υποδείξεις ασφαλείας υποδείξεις ασφαλείας 12
- Drošības norādes drošības norādes 13
- Estonia 13
- Izmērus skat lpp 7 13
- Kontrollsertifikaat vtlk24 13
- Latvian 13
- Montāža skat lpp 18 13
- Mõõtude vtlk17 13
- Norādījumi montāžai 13
- Ohutusjuhised ohutusjuhised 13
- Paigaldamine vt lk 18 13
- Paigaldamisjuhised 13
- Puhastamine 13
- Pārbaudes zīme skat lpp 4 13
- Rezerves daļas skat lpp 2 13
- Simbolu nozīme 13
- Sümbolite kirjeldus 13
- Tīrīšana 13
- Varuosad vtlk22 13
- Instrukcije za montažu 14
- Ispitni znak vidistranu24 14
- Mere vidistranu17 14
- Montagehenvisninger 14
- Montasje se side 18 14
- Montaža vidi stranu 18 14
- Mål seside17 14
- Opis simbola 14
- Prøvemerke seside24 14
- Rengjøring 14
- Rezervni delovi vidistranu22 14
- Servicedeler seside22 14
- Sigurnosne napomene sigurnosne napomene 14
- Sikkerhetshenvisninger sikkerhetshenvisninger 14
- Srpski 14
- Symbolbeskrivelse 14
- Čišćenje 14
- Montimi shih faqen 18 15
- Pastrimi 15
- Pjesët e servisit shihfaqen22 15
- Përmasat shihfaqen17 15
- Përshkrimi i simbolit 15
- Shenja e kontrollit shihfaqen24 15
- Udhëzime për montimin 15
- Udhëzime sigurie udhëzime sigurie 15
- Български 15
- Контролен знак вижтестр 4 15
- Монтаж вижте стр 18 15
- Описание на символите 15
- Почистване 15
- Размери вижтестр 7 15
- Сервизни части вижтестр 2 15
- Указания за безопасност указания за безопасност 15
- Указания за монтаж 15
- بيكرتلا 16
- بيكرتلا تاميلعت 16
- ةحفص عجار 16
- ةحفص عجار داعبأ 16
- ةحفص عجار رابتخا ةداهش 16
- ةحفص عجار رايغلا عطق 16
- زمرلا فصو 16
- عربي 16
- فيظنتلا 16
- ناملأا تاهيبنت 16
- يبرع 16
- Silikon 20
- Xxx 27412xxx 27413xxx 22
- 27389000 23
- 27467000 23
Похожие устройства
- HansGrohe 27450000 croma 160 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 71405000 logis, наружная часть Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 31174000 focus Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 31171000 focus Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 71311000 logis monotrou Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 71240000 logis classic Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 13439180, скрытая часть Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 71290000 logis Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 71200000 logis Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 71090000 logis Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 15472000 puravida Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 32841000 talis s Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 71832000 logis Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 31820800 focus Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 31817800 focus Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 31806000 focus e2 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 13161400 ecostat select Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe focus e 31766000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe talis e2 31645000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe talis 32675000 Инструкция по эксплуатации