HansGrohe 27412000 [12/24] Ελληνικά
![HansGrohe 27412000 [12/24] Ελληνικά](/views2/1219507/page12/bgc.png)
12
Συναρμολόγηση
βλ. Σελίδα 18
Σήμα ελέγχου (βλ. Σελίδα 24)
Καθαρισμός
βλ. συνημμένο φυλλάδιο
Ανταλλακτικά (βλ. Σελίδα 22)
XXX = Χρώματα
000 = Επιχρωμιωμένο
800 = οπτική ανοξείδωτου χάλυβα
820 = νίκελ ματ
Διαστάσεις (βλ. Σελίδα 17)
Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει
οξικό οξύ!
Περιγραφή συμβόλων
Υποδείξεις ασφαλείας
Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμο-
λόγηση πρέπει να φοράτε γάντια.
Ο βραχίονας του ντους κεφαλιού έχει μελετηθεί μόνο
για να κρατά το ντούς κεφαλιού, δεν επιτρέπεται να
φορτίζεται με άλλα αντικείμενα!
Οδηγίες συναρμολόγησης
• Πριν τη συναρμολόγηση πρέπει να εξεταστεί το προϊόν
για ζημιές μεταφοράς. Μετά την εγκατάσταση δεν
αναγνωρίζονται ζημιές από τη μεταφορά ή επιφανεια-
κές ζημιές.
• Οι σωλήνες και η μπαταρία πρέπει να τοποθετηθούν
σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα, να τεθούν υπό
πίεση και να δοκιμαστούν.
• Θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες εγκατάστασης που
ισχύουν σε κάθε κράτος.
• Κατά τη συναρμολόγηση του προϊόντος από καταρτι-
σμένο και εξειδικευμένο προσωπικό θα πρέπει να δοθεί
προσοχή, ώστε η επιφάνεια στερέωσης στη συνολική
περιοχή στερέωσης να είναι επίπεδη (να μην υπάρχουν
προεξέχοντες αρμοί ή λιθογόμωση πλακιδίων), ώστε η
κατασκευή του τοίχου να είναι κατάλληλη για τη συναρ-
μολόγηση του προϊόντος και ώστε η επιφάνεια να μην
παρουσιάζει αδύναμα σημεία. Oι συνημμένες βίδες και
οι στυλίσκοι ενδείκνυνται μόνο για σκυρόδεμα. Σε άλ-
λες επίτοιχες κατασκευές θα πρέπει να δοθεί προσοχή
στα δεδομένα του Κατασκευαστή των στυλίσκων.
Ελληνικά
Montaža
glejte stran 18
Preskusni znak (glejte stran 24)
Čiščenje
glejte priloženi brošuri.
Rezervni deli (glejte stran 22)
XXX = Barve
000 = krom
800 = videz legiranega jekla
820 = brushed nickel
Mere (glejte stran 17)
Ne smete uporabiti silikona, ki vsebuje
ocetno kislino!
Opis simbola
Varnostna opozorila
Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo
poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov.
Nosilna roka naglavne prhe je konstruirana le za
nošenje prhe in je ne smete obremeniti z drugimi
predmeti!
Navodila za montažo
• Pred montažo je treba izdelek preveriti glede morebi-
tnih transportnih poškodb. Po vgradnji transportne ali
površinske poškodbe ne bodo več priznane.
• Cevi in armaturo je treba montirati, izprati in preveriti
po veljavnih standardih.
• Upoštevati je treba pravilnike o inštalacijah, ki veljajo
v posamezni državi.
• Kamorkoli bo pogodbenik namestil izdelek, mora
poskrbeti, da je celotno območje stene na katero bo
plošča nameščena ravno (brez štrlečih fug ali robov
ploščic), ter da je struktura stene primerna za name-
stitev in je brez šibkih točk. Priloženi vijaki in ležaji so
primerni le za beton. Za ostale zidne konstrukcije je
potrebno upoštevati proizvajalčeva navodila.
Slovenski
Содержание
- Lesezeichen 1
- Xxx 27410xxx 27413xxx 1
- عيمجتلا تاميلعت مادختسلاا ليل 1
- يبرع 1
- Classification acoustique et débit voirpages24 2
- Consignes de sécurité consignes de sécurité 2
- Description du symbole 2
- Deutsch 2
- Dimensions voirpages17 2
- Français 2
- Instructions pour le montage 2
- Maße sieheseite17 2
- Montage siehe seite 18 2
- Montage voir pages 18 2
- Montagehinweise 2
- Nettoyage 2
- Pièces détachées voirpages22 2
- Prüfzeichen sieheseite24 2
- Reinigung 2
- Serviceteile sieheseite22 2
- Sicherheitshinweise sicherheitshinweise 2
- Symbolbeschreibung 2
- Assembly see page 18 3
- Cleaning 3
- Descrizione simbolo 3
- Dimensions seepage17 3
- English 3
- Indicazioni sulla sicurezza indicazioni sulla sicurezza 3
- Ingombri vedipagg 7 3
- Installation instructions 3
- Istruzioni per il montaggio 3
- Italiano 3
- Montaggio vedi pagg 18 3
- Parti di ricambio vedipagg 2 3
- Pulitura 3
- Safety notes safety notes 3
- Segno di verifica vedipagg 4 3
- Spare parts seepage22 3
- Symbol description 3
- Test certificate seepage24 3
- Descripción de símbolos 4
- Dimensiones verpágina17 4
- Español 4
- Indicaciones de seguridad indicaciones de seguridad 4
- Indicaciones para el montaje 4
- Keurmerk zieblz 4 4
- Limpiar 4
- Marca de verificación verpági na24 4
- Maten zieblz 7 4
- Montage instructies 4
- Montage zie blz 18 4
- Montaje ver página 18 4
- Nederlands 4
- Reinigen 4
- Repuestos verpágina22 4
- Service onderdelen zieblz 2 4
- Symboolbeschrijving 4
- Veiligheidsinstructies veiligheidsinstructies 4
- Avisos de montagem 5
- Avisos de segurança avisos de segurança 5
- Descrição do símbolo 5
- Godkendelse ses 4 5
- Limpeza 5
- Marca de controlo verpágina24 5
- Medidas verpágina17 5
- Montagem ver página 18 5
- Montering se s 18 5
- Monteringsanvisninger 5
- Målene ses 7 5
- Peças de substituição verpágina 22 5
- Português 5
- Rengøring 5
- Reservedele ses 2 5
- Sikkerhedsanvisninger sikkerhedsanvisninger 5
- Symbolbeskrivelse 5
- Bezpečnostní pokyny bezpečnostní pokyny 6
- Czyszczenie 6
- Części serwisowe patrzstrona22 6
- Montaż patrz strona 18 6
- Montáž viz strana 18 6
- Opis symbolu 6
- Pokyny k montáži 6
- Polski 6
- Popis symbolů 6
- Rozmìry vizstrana17 6
- Servisní díly vizstrana22 6
- Wskazówki bezpieczeństwa wskazówki bezpieczeństwa 6
- Wskazówki montażowe 6
- Wymiary patrzstrona17 6
- Zkušební značka vizstrana24 6
- Znak jakości patrzstrona24 6
- Česky 6
- Čištění 6
- Bezpečnostné pokyny bezpečnostné pokyny 7
- Montáž viď strana 18 7
- Osvedčenie o skúške viďstrana 24 7
- Pokyny pre montáž 7
- Popis symbolov 7
- Rozmery viďstrana17 7
- Servisné diely viďstrana22 7
- Slovensky 7
- Čistenie 7
- 中文 7
- 备用零件 参见第页 22 7
- 大小 参见第页 17 7
- 安全技巧 安全技巧 7
- 安装 参见第页 18 7
- 安装提示 7
- 检验标记 参见第页 24 7
- 清洗 7
- 符号说明 7
- Biztonsági utasítások biztonsági utasítások 8
- Magyar 8
- Méretet lásdaoldalon17 8
- Szerelés lásd a oldalon 18 8
- Szerelési utasítások 8
- Szimbólumok leírása 8
- Tartozékok lásdaoldalon22 8
- Tisztítás 8
- Vizsgajel lásdaoldalon24 8
- Κомплеκт см стр 2 8
- Знак технического контроля см стр 4 8
- Монтаж см стр 18 8
- Описание символов 8
- Очистка 8
- Размеры см стр 7 8
- Русский 8
- Указания по монтажу 8
- Asennus katso sivu 18 9
- Asennusohjeet 9
- Koestusmerkki katsosivu24 9
- Merkin kuvaus 9
- Mitat katsosivu17 9
- Montering se sidan 18 9
- Monteringsanvisningar 9
- Måtten sesidan17 9
- Puhdistus 9
- Rengöring 9
- Reservdelar sesidan22 9
- Svenska 9
- Symbolbeskrivning 9
- Säkerhetsanvisningar säkerhetsanvisningar 9
- Testsigill sesidan24 9
- Turvallisuusohjeet turvallisuusohjeet 9
- Varaosat katsosivu22 9
- Atsarginės dalys žr psl 2 10
- Bandymo pažyma žr psl 4 10
- Hrvatski 10
- Išmatavimai žr psl 7 10
- Lietuviškai 10
- Mjere pogledajstranicu17 10
- Montavimas žr psl 18 10
- Montavimo instrukcija 10
- Opis simbola 10
- Oznaka testiranja pogledaj stranicu24 10
- Rezervni djelovi pogledajstrani cu22 10
- Sastavljanje pogledaj stranicu 18 10
- Saugumo technikos nurodymai saugumo technikos nurodymai 10
- Sigurnosne upute sigurnosne upute 10
- Simbolio aprašymas 10
- Upute za montažu 10
- Valymas 10
- Čišćenje 10
- Certificat de testare vezipag 4 11
- Curăţare 11
- Descrierea simbolurilor 11
- Dimensiuni vezipag 7 11
- Güvenlik uyarıları güvenlik uyarıları 11
- Instrucţiuni de montare 11
- Instrucţiuni de siguranţă instrucţiuni de siguranţă 11
- Kontrol işareti bakınızsayfa24 11
- Montaj açıklamaları 11
- Montajı bakınız sayfa 18 11
- Montare vezi pag 18 11
- Piese de schimb vezipag 2 11
- Română 11
- Simge açıklaması 11
- Temizleme 11
- Türkçe 11
- Yedek parçalar bakınızsayfa22 11
- Ölçüleri bakınızsayfa17 11
- Mere glejtestran17 12
- Montaža glejte stran 18 12
- Navodila za montažo 12
- Opis simbola 12
- Preskusni znak glejtestran24 12
- Rezervni deli glejtestran22 12
- Slovenski 12
- Varnostna opozorila varnostna opozorila 12
- Čiščenje 12
- Ανταλλακτικά βλ σελίδα22 12
- Διαστάσεις βλ σελίδα17 12
- Ελληνικά 12
- Καθαρισμός 12
- Οδηγίες συναρμολόγησης 12
- Περιγραφή συμβόλων 12
- Σήμα ελέγχου βλ σελίδα24 12
- Συναρμολόγηση βλ σελίδα 18 12
- Υποδείξεις ασφαλείας υποδείξεις ασφαλείας 12
- Drošības norādes drošības norādes 13
- Estonia 13
- Izmērus skat lpp 7 13
- Kontrollsertifikaat vtlk24 13
- Latvian 13
- Montāža skat lpp 18 13
- Mõõtude vtlk17 13
- Norādījumi montāžai 13
- Ohutusjuhised ohutusjuhised 13
- Paigaldamine vt lk 18 13
- Paigaldamisjuhised 13
- Puhastamine 13
- Pārbaudes zīme skat lpp 4 13
- Rezerves daļas skat lpp 2 13
- Simbolu nozīme 13
- Sümbolite kirjeldus 13
- Tīrīšana 13
- Varuosad vtlk22 13
- Instrukcije za montažu 14
- Ispitni znak vidistranu24 14
- Mere vidistranu17 14
- Montagehenvisninger 14
- Montasje se side 18 14
- Montaža vidi stranu 18 14
- Mål seside17 14
- Opis simbola 14
- Prøvemerke seside24 14
- Rengjøring 14
- Rezervni delovi vidistranu22 14
- Servicedeler seside22 14
- Sigurnosne napomene sigurnosne napomene 14
- Sikkerhetshenvisninger sikkerhetshenvisninger 14
- Srpski 14
- Symbolbeskrivelse 14
- Čišćenje 14
- Montimi shih faqen 18 15
- Pastrimi 15
- Pjesët e servisit shihfaqen22 15
- Përmasat shihfaqen17 15
- Përshkrimi i simbolit 15
- Shenja e kontrollit shihfaqen24 15
- Udhëzime për montimin 15
- Udhëzime sigurie udhëzime sigurie 15
- Български 15
- Контролен знак вижтестр 4 15
- Монтаж вижте стр 18 15
- Описание на символите 15
- Почистване 15
- Размери вижтестр 7 15
- Сервизни части вижтестр 2 15
- Указания за безопасност указания за безопасност 15
- Указания за монтаж 15
- بيكرتلا 16
- بيكرتلا تاميلعت 16
- ةحفص عجار 16
- ةحفص عجار داعبأ 16
- ةحفص عجار رابتخا ةداهش 16
- ةحفص عجار رايغلا عطق 16
- زمرلا فصو 16
- عربي 16
- فيظنتلا 16
- ناملأا تاهيبنت 16
- يبرع 16
- Silikon 20
- Xxx 27412xxx 27413xxx 22
- 27389000 23
- 27467000 23
Похожие устройства
- HansGrohe 27450000 croma 160 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 71405000 logis, наружная часть Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 31174000 focus Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 31171000 focus Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 71311000 logis monotrou Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 71240000 logis classic Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 13439180, скрытая часть Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 71290000 logis Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 71200000 logis Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 71090000 logis Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 15472000 puravida Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 32841000 talis s Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 71832000 logis Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 31820800 focus Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 31817800 focus Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 31806000 focus e2 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 13161400 ecostat select Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe focus e 31766000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe talis e2 31645000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe talis 32675000 Инструкция по эксплуатации